ترجمة "in controlled conditions" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Conditions - translation : Controlled - translation : In controlled conditions - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The investigators exposed various species of animal and bird to the candles in controlled conditions.
المحققون تتعرض الأنواع المختلفة من الحيوانات و غولدنغ بيرد إلى الشموع في ظروف خاضعة للرقابة .
Religion is now tolerated in Tibet, as it is in the rest of China, but under strictly controlled conditions.
الآن تتسامح السلطات الصينية مع حرية الدين في التيبت، كما هي الحال في بقية الصين. إلا أن هذا يتم وفقا لشروط صارمة.
In the conditions of the centrally managed Soviet economy vocational education was controlled by industrial sectors of the country and the respective sectoral ministries.
537 وفي ظروف الاقتصاد السوفياتي والإدارة المركزية كان التعليم المهني خاضعا للقطاعات الصناعية في البلد وللوزارات المختصة بتلك القطاعات.
Deliberate regular burning of biomass under controlled conditions causes less damage to vegetation, wildlife and human settlements than catastrophic bushfires.
واﻷضرار التي تلحق بالغطاء النباتي والحياة البرية والمستوطنات البشرية نتيجة للحرق المنتظم المتعمد للكتلة الحيوية بموجب شروط وأوضاع تخضع للمراقبة هي أقل من تلك اﻷضرار التي تسببها حرائق الغابات الفادحة الضرر.
This is a face scanning sphere, with 156 white LEDs all around that allow us to photograph her in a series of very controlled illumination conditions.
هذا هو مخروط مسح الوجه، مع 156 ضوء أبيض في كل مكان، الذي أتاح لنا تصويرها في سلسلة من شروط الإنارة المتحكم بها للغاية.
Financial conditions could be controlled with one tool the short term interest rate deployed exclusively in pursuit of a target, implicit or explicit, for consumer price inflation.
والظروف المالية يمكن التحكم فيها بالاستعانة بأداة واحدة ـ أسعار الفائدة القصيرة الأجل ـ يتم نشرها بشكل شامل في السعي إلى تحقيق هدف محدد لتضخم أسعار المستهلك، سواء ضمنا أو صراحة.
Controlled delivery
سادسا التسليم المراقب
User Controlled
المستخدم
User controlled
المستخدم
A total of 15 regrouping points have been identified in government controlled and Forces Nouvelles controlled zones.
وتم تحديد ما مجموعه 15 نقطة تجميع في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة والقوات الجديدة.
(a) Controlled delivery?
(أ) التسليم المراقب
User Controlled Uploads
المستخدم
User Controlled Downloads
المستخدم
Queue Manager Controlled
مسيير صف الإنتظار
Controlled by'Printout Mode '
يتم التحكم به من خلال 'نمط الطباعة'
So, it's controlled.
إذا فيمكن السيطرة عليها.
E. Detention centres in zones controlled by the
مراكز اﻻحتجاز في المناطق التي يسيطر عليها الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية
In tennis, player movement is controlled by the Wii, while the swinging of the racket is controlled by the player.
فمثلا في لعبة التنس، تكون حركة اللاعب تحت سيطرة جهاز وي، أما الضرب بالمضلاب فتكون تحت سيطرة اللاعب.
Queue Manager Controlled Downloads
مصفوف
They are more controlled.
إنهن منضبطات أكثر .
Adjustments relating to the controlled substance in Annex E
التعديلات المتعلقة بالمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء
Dealing in property owned or controlled by terrorist groups.
التعامل في ممتلكات مملوكة أو تخضع لسيطرة جماعات إرهابية.
This is all computer controlled in an old Volvo.
الجوقة عندما تحيطني بين يديك
I was placed in a pretty strictly controlled environment.
لقد وضعت في بيئة ذات رقابة صارمة.
Ovens also vary in the way that they are controlled.
كما تختلف الأفران من حيث الطريقة التي يتم التحكم فيها بها.
In June 2004, no Iraqi security force unit controlled territory.
وفي حزيران يونيه 2004، لم تكن لأية وحدات من قوات الأمن العراقية سيطرة على الأرض.
This flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs.
وتم هذا التحليق في منطقة يسيطر عليها البوسنيون الصرب.
This flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs.
وقد حدث هذا التحليق في منطقة يسيطر عليها البوسنيون الصرب.
This flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs.
ولقد حدث هذا التحليق في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
The flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs.
سارت الرحلة في منطقة يسيطر عليها الصرب في البوسنة.
The UK has the powers to control the transhipment of controlled goods and, in respect of WMD, non controlled goods through the UK.
وتتمتع المملكة المتحدة بجميع الصلاحيات فيما يتعلق بالرقابة على الشحن العابر للبضائع الخاضعة للرقابة و، فيما يخص أسلحة الدمار الشامل، البضائع غير الخاضعة للرقابة، عبر المملكة المتحدة.
Displaced persons were distributed almost evenly in the two ethnic portions of the sector 5,974 persons in the Croat controlled municipalities and 6,058 in municipalities controlled by Serbs.
ووزع المشردون بالتساوي تقريبا على القسمين العرقيين من القطاع ٥ ٩٧٤ شخصا في البلديات الخاضعة للسيطرة الكرواتية و ٦ ٠٥٨ شخصا في البلديات الخاضعة للسيطرة الصربية.
State controlled banks allocate capital.
وتتولى البنوك التي تسيطر عليها الدولة تخصيص رأس المال.
It's called thought controlled computing.
تسمى حوسبة التحكم عن طريق الأفكار.
It is not remote controlled.
وليس عن بعد بواسطة جهاز تحكم بل بنفسه
In the 19th century, this clan controlled 24 villages in the vicinity.
في القرن 19، هذه العشيرة التي تسيطر 24 قرية في المنطقة المجاورة.
In those conditions?
أي ظروف
In exchange Prussia would allow Italy to annex Austrian controlled Venice.
سوف تسمح في بروسيا تبادل إيطاليا لضم النمساوية التي تسيطر عليها البندقية.
(Millions of Singapore dollars percentage of local controlled companies in parentheses)
(بملايين الدولارات السنغافورية وترد بين قوسين النسبة المئوية للشركات الخاضعة للسيطرة المحلية)
(Millions of Singapore dollars percentage of locally controlled companies in parentheses)
(بملايين الدولارات السنغافورية وترد بين قوسين النسبة المئوية للشركات الخاضعة للسيطرة المحلية)
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats.
وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs.
وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats.
وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
These unauthorized flights occurred in an area controlled by Bosnian Serbs.
وجرى هذان التحليقان غير المأذون بهما في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Muslims.
وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها مسلمو البوسنة.

 

Related searches : Controlled Conditions - Tightly Controlled Conditions - Under Controlled Conditions - Strictly Controlled Conditions - Temperature Controlled Conditions - Conditions In Force - In Cramped Conditions - In Harsh Conditions - In Similar Conditions - In Dry Conditions - In Dusty Conditions - In Stable Conditions - In Humid Conditions