ترجمة "i realized how" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

I realized how - translation : Realized - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Yes. I never realized how wrong I was.
نعم، لم ادرك ابدا كم كنت مخطئة
I realized how tiring I am towards you and how childish I was.
أدركت كيف أنا متعبة نحوك وانى كنت صبيانيه.
I never realized till now how ugly I am.
أنا لم أدرك حتى الآن كيف قبيح أ نا
I guess I never realized how tough it was before.
أنا ما أدركت كم قاسي هو كان قبل ذلك.
I never realized how much I wanted to find it.
نعم. لم أكن أدرك كم أريد أن أجدها
How passionate! Last night I realized you're a real woman.
كم كانت ليلة البارحة عاطفية أدركت بأنك امرأة حقيقية
I only realized today, how much you really do like me.
أدركت اليوم فقط كم أنتي حقا تحبينى
I suddenly realized how much I'd grown to depend on her.
أدركت فجأة كم أني أصبحت معتمد عليها
Here's a business I wouldn't mind. I never realized how lovely it could be.
هناك مهنة لم أهتم بها و لم ألحظ أبدا أنها رائعة
Today, as we were exchanging goodbyes, I realized how mistaken I was. What was I thinking?
اليوم حين ود عناهم أدركت كم كنت مخطئا ، كيف كنت أفكر بهذه الطريقة
Professor, I never quite realized in my amnesic state how lovely you are.
يـا أستـاذة، لم أدرك تمـاما بأن ك رائعة في حـالة مصـابي فقدان الذاكرة
I realized
أدركت
I was making my way to Riyadh on my own, and I realized that because of how I look
كنت متجهة إلى الرياض بنفسي، وأدركت أنه بسبب مظهري الخارجي
Then I realized how, you know, the world of modern art is particularly topsy turvy.
إلى الفن الحديث ثم أدركت كم، أي، أن عالم الفن الحديث في فوضى كبيرة
I believe that's how they hoped we would greet them. Look how they grew confused when they realized their mistake.
ب عتقد هيك ت أم لو تستقبلوهن هيك تعق دو لما أدركو غلطهن
I suddenly realized,
أدركت فجأه
I haven't realized.
أنا لم تتحقق.
I never realized.
لم أكن أدرك.
I realized that.
أدركت ذلك.
It was when I became a journalist that I really realized how I was part of this problem, and how we all are part of this problem.
حدث ذلك عندما صرت صحافيا أني أدركت بالفعل كيف كنت جزءا من المشكلة وكيف صرنا جميعا جزءا من المشكلة
I just realized that.
ادركت هذا لتوى
That day, I realized
ذلك اليوم ادركت
I realized the fact
ومن ثم أدركت أنني أؤمن بشغف
I just realized that.
لقد ادركت ذلك
I really realized my discovery.
وأدركت بالفعل اكتشافي. لقد أوضحت
And then I realized that
وحينها أدركت
He realized I was unhappy.
وقد عرف أنى غير سعيدة
Then I realized you weren't
ثم أدركت أنك لا تريدين ذلك
I realized why I was doing this.
لقد ادركت لماذا كنت افعل ذلك .
I realized I could still make art.
أدركت أنه لا يزال بإمكاني صنع الفن
And I realized then, I wasn't either.
وانتبهت أنني لست كذلك أيضا
I realized I didn't have the vocation.
أيقنتبأننيلا أصلحلهذهالرسالة...
I just realized it's important how one introduces new ideas to people, that's why these patents are sometimes necessary.
لقد أدركت كم هو مهم أن يقدم الإنسان أفكار ا جديدة للناس ولهذا فبراءة الاختراع هذه هي في بعض الأحيان ضرورية
I realized I made a careless mistake here.
استوعبت بأني قد استنتجت خطأ سببه عدم اتقان التمثيل
I just realized if I was gonna survive,
أدركت أنني ما إذا اردت النجاة
I realized that Simplicity is everything ..
أدركت أن البساطة هي كل شيئ
I realized that the problem maybe
اعتقد ان هذه المشكلة ربما
And I realized at that moment,
وأدركت في تلك اللحظة،
As soon as I realized this,
,و بمجرد أن أدركت ذلك
I realized we had no metrics.
ادركت اننا لم نكن نمتلك مقاييس
And I realized, this is it.
وأدركت، هذا هو.
I realized Sister Sam was right.
أدركت أن الأخت سام كانت محقة.
I realized that, Oh my gosh!
أدركت أن يا إلهي! هؤلاء الفتيات نهضن
I realized that he was different.
أدركت انه مختلف.
See, I always thought I had this thing that was a little bit of Sid craziness that I did, and then I realized how useful it was.
انظروا، اعتقدت دائما اني املك هذا الشيء، كان جزئا قليلا من جنون SID الذي قمت به، ثم أدركت كيف كان مفيدا.

 

Related searches : I Realized - I Also Realized - I Suddenly Realized - As I Realized - I Have Realized - When I Realized - I Realized That - Then I Realized - I Already Realized - I Then Realized - How I - I Wondered How - How I Hate