ترجمة "i have noted" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Have - translation : I have noted - translation : Noted - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I have read your letter carefully and have noted your concerns.
وقد قرأت رسالتكم بتمعن وفطنت إلى شواغلكم.
I have noted however, that most refugees consider the resettlement process too slow.
وقد لاحظت مع ذلك أن معظم اللاجئين يعتبرون عملية إعادة التوطين بالغة البطء.
a Protocols I, II and III have been accepted except where noted otherwise.
يوغوسﻻفيا اليونان )أ( ب. أ.
I have noted that the new Iraqi Government has taken steps to that end.
ولقد لاحظت أن الحكومة العراقية الجديدة قد اتخذت خطوات لتحقيق تلك الغاية.
As I have already noted, particular emphasis should be placed on criteria for membership.
وكما أشرت بالفعل، ينبغي التركيز خصوصا على معايير العضوية.
As I have already noted, it is a leader in early warning and conflict prevention.
وكما أشرت بالفعل، فإنها رائدة في الإنذار المبكر ومنع نشوب الصراع.
I have noted that the action plan contains strategic programmes as well as quick impact strategies.
وقد لاحظت أن خطة العمل تتضمن برامج استراتيجية فضلا عن استراتيجيات سريعة الأثر.
In that context, I have noted with great interest the news that Syria has arrested some terrorists.
وفي هذا السياق، لاحظت باهتمام كبير الأنباء بأن سورية قد اعتقلت بعض الإرهابيين.
Others have noted increased mortality rates (Ward, A.W.
وقد لاحظ آخرون زيادة معدلات وفيات (وارد، 1976) وبانش وآخرون.
I want to be clear, Clinton noted.
فتقول كلينتون وأريد أن أكون واضحة هنا.
She noted I do not know if this news is true or not , I have heard today's morning and I can't check its accuracy.
لا أعرف إذا كانت الأخبار صحيحة أم لا، فقط وصلتني الشائعات هذا الصباح ولم يتسنى لي التأكد من صحتها بعد.
As I have noted today, such collective efforts are made possible by regular, concrete and absolutely essential cooperation.
وكما أشرت إلى ذلك اليوم، تصبح هذه الجهود الجماعية ممكنة بالتعاون المنتظم والملموس والضروري بشكل مطلق.
Equally though, we have noted that great challenges persist
وبموازاة ذلك، لاحظنا استمرار وجود تحديات جسيمة
I would like this also to be noted.
وأود أيضا أن يحاط علما بهذا .
In that connection, I have noted various concrete proposals on strengthening and expanding the instruments of preventive diplomacy, and have also noted the emphasis placed on the peace keeping responsibilities of organizations for regional cooperation in peace keeping.
وفي هذا الصدد، استرعت انتباهي المقترحات الملموسة المختلفة المتصلة بتعزيز وتوسيع أجهزة الدبلوماسية الوقائية، وﻻحظت أيضا التشديد على مسؤوليات المنظمات عن التعاون اﻹقليمي في مجال حفظ السلم.
It was noted that these countries have diverse ownership structures.
ولوحظ أن لهذه البلدان هياكل م لكية متنوعة .
The need for UNFPA to have financial flexibility was noted.
وأشير إلى حاجة صندوق الأمم المتحدة للسكان لأن يتمتع بالمرونة المالية.
We have noted with increasing alarm the globalization of terror.
ولاحظنا بقلق متزايد شيوع الإرهاب في العالم.
And I can't draw, so that should be noted.
يجب ملاحظة أني لست بارعا بالرسم
That you have wronged me doth appear in this. You have condemned and noted
أساءتك لي تظهر في هذا، لقد أدنت..
As I have already noted, the tasks facing the United Nations today have increased with the unprecedented mushrooming of peace keeping operations all over the world.
أشرت من قبل إلى أن المهام التي تواجهها اﻷمم المتحدة اليوم زادت مع الزيادة التي لم يسبق لها مثيل في عمليات حفظ السلم في جميع أنحاء العالم.
It should also be noted that 92 per cent of the total available resources have already been approved (see annex I).
ويجدر أيضا مﻻحظة أن نسبة ٩٢ في المائة من مجموع الموارد المتاحة تم إقرارها بالفعل )انظر المرفق اﻷول(.
There have been no cases of religious discrimination noted in Estonia.
ولم ي بلغ عن حدوث أي تمييز ديني في استونيا.
I do remember an apothecary, And hereabouts he dwells, which late I noted
أنا لا تذكر حالة صيدلية ، ويسكن في هذه الناحية هو ، والتي أشرت في وقت متأخر
I noted that these proposals had not received serious attention.
وأشرت إلى أن هذين اﻻقتراحين لم يلقيا اهتماما جديا.
I noted that his attention was fixed upon my clock.
لاحظت أن انتباهه ثابت ناحية ساعتي
The links between porphyrias and mental illness have been noted for decades.
وقد لوحظت الروابط بين البروفيريات والمرض العقلي على مدى العقود.
The Chairman noted that Italy's proposal did not have the Commission's support.
59 الرئيس لاحظ أن اقتراح إيطاليا لا يحظى بتأييد اللجنة.
It should be noted that those military personnel all have officers rank.
وجدير بالمﻻحظة أن جميع هؤﻻء اﻷفراد العسكريين برتب ضباط.
80. It should be noted that NGOs have been making vital contributions.
٨٠ يجدر التنويه بأن المنظمات غير الحكومية تقدم مساهمات حيوية.
As you have noted, Mr. President, Lebanon has lost its former Prime Minister.
وكما ذكرتم، سيدي الرئيس، فقد لبنان رئيس وزرائه السابق.
(i) Noted that the Task Force had limited itself to industrial statistics
apos ١ apos بأن فرقة العمل اقتصرت على احصاءات الصناعة
And each and everything they have done is noted in ( their ) Records ( of deeds ) .
وكل شيء فعلوه أي العباد مكتوب في الزبر كتب الحفظة .
And each and everything they have done is noted in ( their ) Records ( of deeds ) .
وكل شيء فعله أشباهكم الماضون من خير أو شر مكتوب في الكتب التي كتبتها الحفظة .
Lately, we have noted with great concern talk of creating new spheres of influence.
ﻻحظنا مؤخرا بقلق بالغ الحديث عن خلق مناطق نفوذ جديدة.
As noted in paragraph 4 above, two communications to this effect have been sent.
وحسبما أشير اليه في الفقرة ٤ أعﻻه، بعثت اﻹدارة رسالتين في هذا الصدد.
I have also noted that country's very selective mode of arresting terrorists, on the one hand, and its wholehearted harbouring of them, on the other.
كما لاحظت الطريقة الانتقائية التي يتبعها ذلك البلد في اعتقال الإرهابيين من جهة، وفي احتضانه الحميم لهم، من جهة أخرى.
She noted
وأضافت أن
Zoirov noted
لاحظ زيروف بأن
It should be noted that efforts focusing specifically on the education of girls have continued.
والجدير بالذكر أن الجهود التي تركز على تعليم الفتيات بوجه خاص مستمرة.
Many delegations have noted that cluster munitions are a particular focus of the Group's work.
2 ولاحظت عدة وفود أن الذخائر العنقودية تشكل محورا خاصا لعمل الفريق.
We have noted that the Sudanese judiciary has recently taken legal action against individuals involved.
ولاحظنا أن القضاء السوداني اتخذ مؤخرا إجراءات قانونية ضد أفراد ضالعين في تلك الانتهاكات.
As noted above, lands in the At Tuwani district have been deliberately poisoned by settlers.
وكما ذ كر أعلاه فقد سمم المستوطنون عمدا أراض في منطقة التطواني.
We have noted with interest the proposals made by the Secretary General in his report.
لقد أحطنا علما مع اﻻهتمام بالمقترحات التي قدمها اﻷمين العام في تقريره.
My delegation has noted the dynamism that Mrs. Gillian Sorensen and her team have shown.
ووفد بلدي ﻻحظ النشاط الذي أظهرته السيدة جيليان سورنسن والفريق التابع لها.

 

Related searches : I Noted - Have Been Noted - Have Noted That - We Have Noted - I Well Noted - I Also Noted - I Noted That - I Noted Down - I Just Noted - As I Noted - I Duly Noted - Have I - I Have