ترجمة "i have conducted" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
We have conducted five workshops in Aldamazeen and in Babanosa and we have conducted a workshop for poets in Aldamazeen. | نظمنا خمس ورش في منطقة الدمازين و بابانوسة نظمنا أيضا ورشة للشعراء في الدمازين |
To break the impasse that arose, I myself have conducted the consultations for the past week. | وبغية الخروج من ذلك المأذق الذي نشأ فقد أجريت أنا نفسي المشاورات خﻻل اﻷسبوع الماضي. |
At least 68 countries have conducted such surveys | وقد أجرى 68 بلدا على الأقل دراسات من هذا القبيل |
Often, where trials have been conducted, only favorable results have been published. | ففي كثير من الأحوال، لم تكن تنشر إلا نتائج التجارب التي تصب في صالح العقار. |
Occupational groups for which competitive examinations have been conducted | المجموعات المهنية التي عقدت امتحانات تنافسية لها |
People have had a taste of politics conducted by firestorm. | فقد ذاق الناس هناك طعم سياسات التنازع. |
Numerous naval, air, and ground interdiction exercises have been conducted. | وقد أ جري العديد من تدريبات الحظر البحرية والجوية والبرية. |
I had it in Capri, where I conducted a concert years ago. | تناولته في (كابري)، حيث أجريت حفلة منذ سنوات. |
No doubt both parties could have conducted themselves to better effect. | لا شك أن كلا الجانبين كان بإمكانهم التصرف بطريقة عقلانية |
In the last 12 months, I conducted several country visits. | 136 وقد قمت خلال الإثني عشر شهرا الماضية بعدة زيارات قطرية. |
I conducted a parachute jump at Fort Bragg, North Carolina. | قمت بالقفز المظلي في شمال كاليفورنيا في منطقة فورت براج |
But few observers believe that the BJP would have conducted itself differently. | بيد أن القليل من المراقبين يرون أن حزب باهاراتيا جاناتا كان ليتصرف بطريقة مختلفة في التعامل مع هذه الأزمة. |
Special training in the investigations of terrorists related matters have been conducted. | تم تنظيم دورات تدريبية خاصة في مجال التحقيقات في المسائل المتعلقة بالأنشطة الإرهابية. |
We have conducted around four forums focusing on political and electoral systems, | لقد أجرينا حوالي أربع منتديات تركز على النظم السياسية والانتخابية |
In a study I conducted with Simona Botti and Kristina Orfali, | في الدراسة التي قمت بها مع سيمونا بوتي و كريستينا ورفالي |
Such programmes have been successfully conducted, for example, in Pakistan and Viet Nam. | وأنجزت هذه البرامج بنجاح، مثلا في باكستان وفييت نام. |
As a result, three trials will have to be conducted instead of one. | ونتيجة لذلك سيتعين إجراء ثلاث محاكمات بدل محاكمة واحدة. |
Viewed in its historical context an internationally conducted election would have been folly. | وبالنظر الى السياق التاريخي فإن إجراء انتخابات تحت إشراف دولي كان حماقة. |
All such transactions have been conducted under the direct orders of Kim Jong Il. | ولقد أبرمت جميع هذه الصفقات بأوامر مباشرة من كيم جونج إل. |
10.34 Few studies have been conducted to determine the reason for girls dropping out. | 10 34 ولم ي ضطلع إلا بدراسات قليلة لتحديد أسباب ترك البنات للدراسة. |
Their assessment is that, from a technical perspective, the elections have been well conducted. | وحسب تقديرهم فإن الانتخابات، من الناحية التقنية، تجري جيدا. |
To that end SEDESOL conducted the survey entitled What the poor have to say . | ولهذا الغرض قام معهد التنمية الاجتماعية بإجراء مسح بعنوان ماذا يقول الفقراء . |
Regional and subregional workshops have been conducted in the year under review as follows | 19 وعقدت حلقتا عمل إقليمية ودون إقليمية خلال السنة قيد الاستعراض على النحو التالي |
Early fears that the operation might have to be conducted under fire were dissipated. | وقد تبددت المخاوف المبكرة من أن تجري هذه العملية تحت تهديد النار. |
Many activities have been initiated, conducted or supported at the country and subregional levels. | وقد شهد المستويان القطري ودون الإقليمي انطلاقة أو إدارة أو دعم كثير من الأنشطة المنفذة في هذا المجال. |
Language courses have been and are being conducted in the factory at its expense. | وقد نظمت لهـم دورات لغوية ويستمر تنظيم تلك الدورات لهم داخل المصنع وعلى نفقته. |
42. Training sessions have been conducted with groups and individuals on an informal basis. | ٤٢ وعقدت دورات تدريبية لمجموعات وأفراد على أساس غير رسمي. |
We have conducted in depth consultations with many delegations in an atmosphere of cooperation. | وقد أجرى وفد مصر مشاورات مكثفة مع عدد كبير من الوفود المعنية وغيرها في جو من التعاون. |
I want a properly conducted investigation into the deaths of the five journalists. | أريد إجراء تحقيق سليم في وفاة الصحفيين الخمسة. |
Ireland s authorities have conducted similar recent operations, exchanging short maturity paper for longer term debt. | كما أدارت السلطات الأيرلندية عمليات مماثلة مؤخرا ، فأبدلت الأوراق المالية القصيرة الأجل بديون أطول أمدا. |
1 Such review activities could have been conducted under the Convention or the Kyoto Protocol. | يمكن أن تكون أنشطة الاستعراض هذه قد جرت في إطار الاتفاقية أو البروتوكول كيوتو. |
Tests have been conducted on combined ground penetrating radar metal detectors and on infrared detectors. | 60 وقد أ جريت اختبارات استخدمت فيها أجهزة رادار استكشاف باطن الأرض أجهزة كشف المعادن، وأجهزة كشف بالأشعة تحت الحمراء. |
To date, 16 country assessments followed by capacity building and planning workshops have been conducted. | وتم حتى الآن الاضطلاع بـتقييمات قطرية يبلغ عددها 16 تقييما تلتها حلقات عمل لبناء القدرات والتخطيط. |
They have conducted a detailed inventory of UNMOVIC communication gear and equipment in the laboratories. | فقد قاموا بجرد مفصل لأجهزة الاتصالات ومعدات المختبرات الخاصة باللجنة. |
8. We have conducted several analyses of expenditures and budget projections, including analyses of variance. | ٨ أجرينــا عــدة تحليﻻت لنفقات واسقاطات الميزانية، بما في ذلــك تحليﻻت التباين. |
7. The self evaluations conducted at the conclusion of each workshop have judged them effective. | ٧ ومن عمليات التقييم الذاتي المضطلع بها في ختام كل حلقة من حلقات العمل رئي أن هذه الحلقات فعالة. |
Talks have been conducted with China on the subject and the matter is under consideration. | وأجريت محادثات مع الصين بشأن هذه المسألة، وهي اﻵن قيد النظر. |
Such missions have been conducted in Angola, El Salvador, Haiti, Nicaragua, Mozambique and South Africa. | وجرى اﻻضطﻻع بمثل هذه البعثات في أنغوﻻ، وجنوب افريقيا، والسلفادور، وموزامبيق، ونيكاراغوا، وهايتي. |
However, we take note of the positive spirit in which those negotiations have been conducted. | ومع ذلك، نﻻحظ الروح اﻹيجابية التي دارت بها تلك المفاوضات. |
I conducted five exclusive interviews with him and traveled with him around the world | أجريت معه ٥ لقاءات خاصة ورافقته في ترحاله حول العالم |
In 2004, individual inventory reviews were conducted for 36 Annex I Parties, as follows | وفي عام 2004، جرى استعراض قوائم الجرد الفردية في ما يخص 36 طرفا من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، وذلك على النحو التالي |
The Special Purpose Grants Fund projects which have a cumulative deficit have all been designed and conducted in New York. | يﻻحظ أن مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة، التي تعاني من حاﻻت عجز متراكم، قد وضعت كلها بنيويورك، كما أنه قد اضطلع بها هناك. |
States Parties to the Treaty have reported important progress in the scientific research they have conducted both individually and cooperatively. | ولقد سجلت الدول اﻷطراف في المعاهدة تقدما هاما في البحوث العلمية التي أجرتها بصورة انفرادية وبالتعاون فيا بينها. |
Now, I have shared this story with you as an example of what can happen to participants in the clinical trial when it is poorly conducted. | الآن, لقد شاركتكم هذه القصة لتكون مثال ا لما يمكن أن يحدث للمشتركين في التجربة الإكلينيكية عندما يتم تنفيذها بصورة سيئة. |
Police conducted covert surveillance. | قامت الش رطة بعملي ة مراقبة سر ي ة. |
Related searches : Have Conducted - I Conducted - We Have Conducted - Have Been Conducted - Research I Conducted - Have I - I Have - We Conducted - Has Conducted - Conducted Emission - Being Conducted - Survey Conducted - Studies Conducted - Conducted Immunity