ترجمة "high contracting parties" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Contracting - translation : High - translation : High contracting parties - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
A meeting of the High Contracting Parties to that effect should be convened. | وينبغي عقد اجتماع للأطراف المتعاقدة السامية لهذا الغرض. |
The cost of the Conference of the High Contracting Parties shall be borne by the High Contracting Parties and States not parties participating in the work of the Conference, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately. | 6 تقع تكاليف مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة على عاتق الأطراف السامية المتعاقدة والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال المؤتمر، طبقا لجدول الاشتراكات المعمول به في الأمم المتحدة مع إدخال التسويات حسبما يكون ملائما . |
At the election, the High Contracting Parties shall ensure that equitable geographical representation is assured. | وتكفل الأطراف السامية المتعاقدة تمثيلا جغرافيا عادلا في الانتخابات. |
At the request of the High Contracting Parties involved, the Committee may facilitate these consultations. | ويجوز للجنة تيسير عقد هذه المشاورات بناء على طلب تقدمه الأطراف المعنية. |
(b) a High Contracting Party or group of Parties which consider that another High Contracting Party does not comply fully with the obligations under the Convention and its annexed Protocols. | (ب) طرف سام متعاقد أو مجموعة من الأطراف التي تعتبر أن طرفا ساميا آخر لا يفي تماما بالتزاماته بموجب الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
(a) When not less than twenty High Contracting Parties have agreed to accept the competence of the Committee, the Depositary shall convene the first meeting of those High Contracting Parties for the purpose of electing the members of the Committee. | 3 (أ) يتولى الوديع، لدى موافقة ما لا يقل عن عشرين من الأطراف السامية المتعاقدة على قبول اختصاص اللجنة، عقد الاجتماع الأول لهذه الأطراف السامية المتعاقدة بغرض انتخاب أعضاء اللجنة. |
24. GATT Contracting Parties, fiftieth session | مجموعة اﻻتفــاق العــام بشــأن التعريفات الجمركية والتجارة مجموعة quot غات quot اﻷطراف المتعاقدة، الدورة الخمسون |
Participation in the Conference of the High Contracting Parties shall be determined by their agreed Rules of Procedure. | 3 تتقرر المشاركة في مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة طبقا للنظام الداخلي الذي تتفق عليه الأطراف. |
quot The High Contracting Parties mutually undertake to abstain from any act of aggression against one another ... quot | quot إن الطرفين المتعاقدين الساميين يقطعان عهدا متبادﻻ على أنفسهما بــأن يمتنع كل منهما عن القيام بأي عمل عدوانــي ضــد اﻵخر ... quot . |
30. GATT Contracting Parties, forty ninth session | ٣٠ مجموعة اﻻتفاق العــــام بشأن التعريفات الجمركيـة والتجارة )مجموعة quot غــات quot ( اﻷطراف المتعاقدة، الــــدورة التاسعة واﻷربعون |
(b) consideration of matters arising from reports by the High Contracting Parties according to paragraph 5 of this Article | (ب) النظر في المسائل الناجمة عن التقارير المقدمة من الأطراف السامية المتعاقدة عملا بالفقرة 5 من هذه المادة |
The High Contracting Parties shall provide reports to the Depositary in advance of each this Conference the Conferences referred to in paragraph 2 of this Article , which shall be circulated by the Depositary to all the High Contracting Parties, on any of the following matters | 5 يتعين على الأطراف السامية المتعاقدة تقديم تقارير سنوية إلى الوديع الذي يعمد إلى تعميمها على جميع الأطراف السامية المتعاقدة قبل انعقاد المؤتمر، وتتناول هذه التقارير أيا من المسائل التالية |
transfer of the case to the Meeting of the High Contracting Parties, set out in Paragraph 3 of this Article | 5 إحالة الحالة إلى اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة، وفقا لما تنص عليه الفقرة 3 من هذه المادة |
31. GATT Contracting Parties, December Geneva fiftieth session | مجموعــة اﻻتفـاق العـام بشـأن التعريفات الجمركية والتجارة مجموعة quot غات quot اﻷطراف المتعاقدة، الدورة الخمسون |
Subsequent Conferences shall be held as agreed to by a majority, but not less than eighteen, of the High Contracting Parties. | وت عق د المؤتمرات اللاحقة حسبما تتفق عليه أغلبية لا تقل عن ثمانية عشر من الأطراف السامية المتعاقدة. |
Paragraph 22 This paragraph only applies to States whereas Article 3 (10) of Amended Protocol II applies to States (High Contracting Parties) and parties to the conflict . | 37 الفقرة 22 لا تسري هذه الفقرة إلا على الدول، في حين تسري المادة 3(10) من البروتوكول الثاني المعدل على الدول (الأطراف المتعاقدة السامية) و الأطراف في النزاع . |
The developing countries, which make up most of the High Contracting Parties to the Convention, cannot comply with the proposed technological requirements. | 4 ولا يمكن للبلدان النامية، التي ت شك ل معظم الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، أن تمتثل للمتطلبات التكنولوجية المقترحة. |
elaboration, with the co operation of the High Contracting Party or Parties concerned, of a compliance action plan, integrating targets and timelines | 3 القيام، بالتعاون مع الطرف المعني أو الأطراف المعنية، بإعداد خطة عمل للامتثال، تتضمن الأهداف والأطر الزمنية |
At the request of the Commission, the Contracting Parties shall | 2 بناء على طلب اللجنة، يقوم الطرفان المتعاقدان بما يلي |
Pursuant to the same resolution, Switzerland issued a report based on consultations with all the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention. | وعملا بالقرار ذاته أصدرت سويسرا تقريرا بناء على مشاورات جرت مع جميع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة. |
CONSIDERATION OF MATTERS ARISING FROM REPORTS SUBMITTED BY HIGH CONTRACTING PARTIES IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 4 OF ARTICLE 13 OF AMENDED PROTOCOL II | النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقا للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل |
In accordance with Article 6 of this Treaty quot The High Contracting Parties recognize and honour territorial integrity quot of Ukraine and Russia. | وبناء على المادة ٦ من هذه المعاهدة quot تعترف اﻷطراف المتعاقدة السامية بالسﻻمة اﻹقليمية ﻷوكرانيا وروسيا وتحترمها quot . |
Instead, the document is billed merely as a Treaty establishing a Constitution for Europe, agreed to by High Contracting Parties that is, national governments. | ، بل إنها بدلا من ذلك قد أ ق ر ت باعتبارها مجرد معاهدة لتأسيس دستور لأوروبا ، بموافقة أطراف متعاقدة رفيعة المستوى ـ أي الحكومات الوطنية. |
(f) the economic and social development needs of the Contracting Parties | (و) احتياجات التنمية الاقتصادية والاجتماعية للطرفين المتعاقدين |
The information furnished by the contracting Parties shall not be, totally or partially, disclosed or transmitted to third parties, by the addressees of the reports, except when the contracting Parties give their express consent. | وﻻ يضطلع من توجه اليهم التقارير بالكشف عن المعلومات المقدمة من اﻷطراف المتعاقدة أو إحالتها، كليا أو جزئيا، الى أطراف ثالثة إﻻ بموافقة صريحة من اﻷطراف المتعاقدة. |
For this purpose, the Depositary shall convene a Conference of the High Contracting Parties within one year after the entry into force of this Article. | 2 لهذا الغرض، يعقد الوديع مؤتمرا للأطراف السامية المتعاقدة في غضون سنة بعد بدء سريان هذه المادة. |
Consequently, it is not applicable to States that are not contracting parties. | وتبعا لذلك، فإنها لا تنطبق على الدول التي ليست أطرافا متعاقدة فيها. |
For instance, there are only 10 contracting parties to the Moon Treaty . | فمثلا ، لم تنضم إلى معاهدة القمر إلا 10 دول. |
Not all protocols have yet been ratified by all the contracting parties. | ولم تصدق بعد جميع الأطراف المتعاقدة على كل البروتوكولات. |
69. It imposes a number of obligations on the contracting parties, specifically | ٦٩ وي حمل اﻻتفاق اﻷطراف المتعاقدة عددا معينا من اﻻلتزامات على النحو التالي |
CONSIDERATION OF MATTERS ARISING FROM REPORTS SUBMITTED BY HIGH CONTRACTING PARTIES IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 4 OF ARTICLE 13 OF AMENDED PROTOCOL II (agenda item 10) | النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقا للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل (البند 10 من جدول الأعمال) |
We call upon the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention to apply sanctions to ensure Israel apos s compliance with provisions of that Convention. | ونحن ندعو اﻷطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة إلى تطبيق الجزاءات من أجل كفالة إمتثال إسرائيل ﻷحكام هذه اﻻتفاقية. |
Reaffirming further the obligation of the States parties to the Fourth Geneva Convention8 under articles 146, 147 and 148 with regard to penal sanctions, grave breaches and responsibilities of the High Contracting Parties, | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية، والانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية، |
Further urge all Contracting Parties to GATT to support the European Community Proposals. | يحثون كذلك جميع اﻷطراف المتعاقدة في مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية (GATT) على تأييد مقترحات الجماعة اﻷوروبية. |
Fishing by non contracting parties to management conventions undermines efforts to obtain sustainability. | والصيد من قبل أطراف غير متعاقدة فيما يتعلق باتفاقيات التنظيم من شأنه أن يقوض الجهود الرامية إلى تحقيق اﻻستدامة. |
(e) Request the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention to take concrete measures in respect of their obligations to ensure Israel's respect for the Convention. | (هـ) تطلب إلى الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة اتخاذ تدابير ملموسة في إطار التزاماتها لكفالة احترام إسرائيل للاتفاقية. |
(c) consider compliance difficulties by the High Contracting Parties, as well as to recommend appropriate solutions which may enhance compliance with the Convention and its annexed Protocols. | (ج) نظر الأطراف السامية المتعاقدة في صعوبات الامتثال، فضلا عن اقتراح حلول مناسبة من شأنها أن تعزز الامتثال للاتفاقية وللبروتوكولات الملحقة بها |
(b) If a majority, that shall not be less than eighteen High Contracting Parties so agree, the Depositary shall promptly convene a meeting to which all High Contracting Parties which have made the declaration under paragraph 1 of this Article shall be invited to consider the case submitted by the Committee in accordance with paragraph 13 (a) (v) of this Article. | (ب) إذا ما وافقت أغلبية لا تقل عن ثمانية عشر طرفا ساميا متعاقدا ، فإن الوديع يتولى فورا عقد اجتماع تدعى إليه الأطراف السامية المتعاقدة التي أصدرت الإعلان بموجب الفقرة 13(أ) من هذه المادة للنظر في الحالة المقدمة من اللجنة بمقتضى الفقرة 13(أ)(ت) من هذه المادة. |
(a) The urgency of promoting measures by the Security Council, the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention and all other parties concerned to ensure the full implementation of Security Council resolution 799 (1992) | )أ( الضرورة الملحة لتعزيز اتخاذ التدابير الﻻزمة من جانب مجلس اﻷمن واﻷطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة وجميع اﻷطراف المعنية لضمان تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٧٩٩ )١٩٩٢( تنفيذا كامﻻ |
(b) The members of the Committee shall be elected at a meeting of the High Contracting Parties which have made the declaration under paragraph 1 of this Article. | (ب) ينتخب أعضاء اللجنة في اجتماع للأطراف السامية المتعاقدة التي أصدرت الإعلان بموجب الفقرة 1 من هذه المادة. |
The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons to which each of those High Contracting Parties may nominate one person. | وينتخب أعضاء اللجنة باقتراع سري من قائمة من الأشخاص ت رش ح فيها كل من الأطراف السامية المتعاقدة شخصا واحدا . |
1991 1994 Representative, Meeting of the Contracting Parties, General Agreement on Tariffs and Trade | 1991 1994 ممثل في اجتماع الأطراف المتعاقدة في الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
issuing of a formal statement of concern regarding a High Contracting Party's compliance situation | 4 إصدار بيان رسمي بحالة الانشغال يتعلق بوضع امتثال طرف ما |
(b) Whenever special expertise is needed, the Committee may also make use of ad hoc experts drawn from a list of experts, provided for by the High Contracting Parties . | (ب) ويجوز للجنة أيضا ، متى احتاجت إلى خبرات خاصة، أن تستفيد من خبراء متخصصين ي نتقون من قائمة الخبراء التي تقدمها الأطراف السامية المتعاقدة . |
However, the Court's judgement had focused on the obligations of High Contracting Parties to the European Convention on Human Rights that were also member States of the European Community. | بيد أن الحكم الصادر عن المحكمة ركز على التزامات الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وهي أيضا دول أعضاء في الجماعة الأوروبية. |
Related searches : Contracting Parties - Independent Contracting Parties - Designated Contracting Parties - Both Contracting Parties - High Contracting Party - Project Contracting - Contracting Body - Contracting Business - Contracting Officer - Contracting With - Performance Contracting - Relational Contracting - Contracting Firm