ترجمة "have carried" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Have - translation : Have carried - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Your orders have been carried out, sir.
لقد تم تنفيذ أوامرك , يا سيدى
You don't have to get carried away.
لا يجب أن تنجرف وراء أفعالك
Since 2002, three inspections have been carried out.
ومنذ عام 2002، أ جريت ثلاث عمليات تفتيش.
He could have carried 150 pounds of ivory.
هو كان يمكن أن يحمل 150 باون من العاج.
The following public information activities have been carried out
(أ) نشر رسالة إخبارية بعنوان Down to Earth
Three Chernobyl related State programmes have been carried out.
فقد نفذت ثلاثة برامج حكومية متعلقة بتشيرنوبيل.
Regrettably, these threats have been carried out, with severity.
ومع اﻷسف، فقد نفذت هذه التهديدات بقسوة.
King Yotar, your orders have been carried out precisely.
يا ملك يوتار , اوامرك نفذت حرفيا
Early experiments have been carried out in the United Kingdom.
ولقد أجريت التجارب المبكرة علي هذه الطريقة في المملكة المتحدة.
To date, about 85 of the plan's actions have been carried out or are in the process of being carried out.
وقد تم حتى الآن تنفيذ 85 في المائة من تدابير الخطة أو يجرى تنفيذها.
Other categories of electoral assistance have also been directly carried out.
واضطلع أيضا بصورة مباشرة بأنواع أخرى من المساعدة اﻻنتخابية.
The smoke would have carried the blood particles just as far.
ان الدخان قامت الجزيئات في الدم فقط بقدر.
You have carried your work as far as terrestrial science permits.
لقد قمت بمعظم أبحاثك فى مجال التربة
But you have. You carried up our bags, just this evening.
ولكنك حملت حقائبنا الى فوق هذا المساء
The rest must have been carried further on by the current.
يبدو أن التيار المائي حمل الباقي بعيدا
Should Ernst Janning have carried out the laws of his country?
هـل كان يجب على (إيرنست يانينج) أن ينف ذ قوانين بلاده
Only you could have carried out a coup like that. What have you done with him?
يمكنك بذلك القيام بقلب نظام الحكم ماذا ستفعل معه
Professional staff have carried out their own functions and support functions simultaneously.
وكان الموظفون الفنيون يؤدون المهام الخاصة بهم، ومهام الدعم في آن واحد.
Recently cross sectoral activities have been carried out in all those areas.
وقد نفذت مؤخرا أنشطة شاملة لكل القطاعات في جميع تلك المجالات.
Then they carried me in. She was bound to have me in.
قام بعد ذلك كان لا بد لي فيها وهي أن يكون لي فيها.
I have carried that in the desert for over 10 hours before.
لقد حملتها من قبل لأكثر من عشر ساعات في الصحراء
My home would have to be whatever I carried around inside me.
بيتي عندئذ كان ما أحمله في جعبتي.
He'll have to be carried on a litter, ...if he does go.
سيتم حمله على نقالة إذا لم يستطع الركوب
Newspapers have carried pictures of grand bonfires made with seized cassettes and CD s.
وكانت الصحف قد نشرت صورا لنيران هائلة كان وقودها أشرطة الفيديو والأقراص المدمجة التي استولى عليها الطلاب.
18.5 Awareness campaigns about CEDAW have mostly been carried out by women's NGOs.
18 5 اضطلع بحملات للتوعية بشأن الاتفاقية، على نحو غالب، من جانب المنظمات النسائية غير الحكومية.
They appear to have been carried over from extradition treaties, legislation and practice.
ويبدو أنه أ خذت من معاهدات تسليم مجرمين وتشريعات وممارسات.
These activities have been carried out largely through formal training, seminars and workshops.
ويضطلع بهذه اﻷنشطة الى حد بعيد عن طريق التدريب الرسمي، والحلقات الدراسية، وحلقات العمل.
49. There have been successful national small scale mining projects carried out worldwide.
٤٩ توجد مشاريع وطنية ناجحة في ميدان التعدين صغير النطاق تم تنفيذها على نطاق عالمي.
I'd have carried the thing myself, but he was hanging around watching, spying.
كنت سأحمل هذا الشئ بنفسى, ولكنه كان عندنا وقتها يتجسس علينا ويراقبنا
I was carried away like. I'd not have dared to cross you, Maggie.
لقد بالغت وتجرأت على معارضتك يا (ماغي)
Because you have taken my silver and my gold, and have carried my finest treasures into your temples,
لانكم اخذتم فضتي وذهبي وادخلتم نفائسي الجيدة الى هياكلكم.
Two thousand nuclear tests have been carried out, and nuclear weapons have continued to be improved and stockpiled.
لقد أجريت ألفا تجربة نووية واستمر تحسين وتكديس اﻷسلحة النووية.
Carried unanimously.
موافقة بالاجماع
Deeply disturbed by the persistence of terrorist acts, which have been carried out worldwide,
وإذ تشعر بانزعاج شديد لاستمرار الأعمال الإرهابية التي ارتكبت على نطاق العالم،
Deeply disturbed by the persistence of terrorist acts, which have been carried out worldwide,
وإذ تشعر بانـزعاج شديد لاستمرار الأعمال الإرهابية التي ارتكبت على نطاق العالم،
Deeply disturbed by the persistence of terrorist acts, which have been carried out worldwide,
وإذ تشعر بانـزعاج بالغ لاستمرار الأعمال الإرهابية التي ما برحت ترتكب على نطاق العالم،
Deeply disturbed by the persistence of terrorist acts, which have been carried out worldwide,
وإذ تشعر بانـزعاج بالغ إزاء استمرار الأعمال الإرهابية التي ترتكب على نطاق العالم،
Deeply disturbed by the persistence of terrorist acts, which have been carried out worldwide,
وإذ تشعر بانـزعاج شديد لاستمرار الأعمال الإرهابـية التي ارتكبت على نطاق العالم،
Deeply disturbed by the persistence of terrorist acts, which have been carried out worldwide,
وإذ تشعر بانزعاج بالغ لاستمرار الأعمال الإرهابية التي ترتكب على نطاق العالم،
Comparisons have been carried out between percentages of States responding in each reporting period.
وقد عقدت مقارنات بين نسب الدول التي أجابت في كل من فترات التقرير.
In essence, while there was no formal reform, one should have been carried out.
وتنعكس هذه الفكرة في عنوان القرار ٤٧ ٦٢ في تعبير quot التمثيل العادل quot .
However, it is not known whether these reported threats have ever been carried out.
بيد أنه ﻻ يعرف إن كانت هذه التهديدات قد نفذت في أي حالة حتى اﻵن.
We have carried on our research intensely except for five weeks in the autumn.
لقد قمنا على البحوث لدينا بشكل مكثف إلا لمدة خمسة أسابيع في الخريف.
Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things
لانكم اخذتم فضتي وذهبي وادخلتم نفائسي الجيدة الى هياكلكم.
We have seen how the activities carried out by NGOs often have great impact. Let me cite some examples.
ولقد شهدنا كيف أن الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية يكون لها تأثير كبير في أغلب الأحيان.

 

Related searches : Have Been Carried - Losses Carried - Carried Between - Carried Around - Expenses Carried - Carried Put - Inventory Carried - Carried Himself - Passengers Carried - Carried Back - Carried With - Get Carried - Motion Carried