ترجمة "حملت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حملت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Carried Conceived Pregnant Loaded Knocked

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حملت السنوات القليلة التالية الكثير من الحسرات لكنها حملت أيضا ترقيات
The next few years brought many such heartbreaks, but they also brought promotion.
حملت ثلاثة كتب.
I carried three books.
بالطبع. حملت القواعد
Sure, Bases Loaded .
ماذا إن حملت
What if I get pregnant?
ولقد تكون حملت آنذاك.
She might have become pregnant as a result of the rape.
حسن، حملت حقيبتي مجددا.
Well, I put on my backpack again.
هي إذا حملت إحداكن
Strike two is if you get pregnant.
وانت ايضا حملت حقدا
As you bear me one.
لقد حملت السيف طويلا
I've carried a sword for too long.
حملت بعض البطاقات رسائل سياسية
Some of the ballots carried more politically committed messages
هل حملت أحشاء الرجل الإنجليزي
Have you ever held the entrails of an English guy?
هل حملت عناصر الوقود الجديدة
Have you got new fuel elements loaded?
لكن عندما دخلت إلى الفضاء، عندما ذهبت إلى الفضاء حملت معي العديد من الأشياء. حملت معي ملصق
But when I went into space, when I went into space I carried a number of things up with me.
ليس وكأنك ستهتم حتى لو حملت
Not like you're going to pay attention even if I were to get pregnant!
حملت أننى كنت نائمة فى الشارع
I dreamt I was asleep in the street... and a young man came.
لقد حملت مرة... ولكن حملي سقط.
I was pregnant once... but it went wrong...
أخشى أننى قد حملت المعنى بعيدا
I'm afraid I got a bit carried away.
ها هنا لقد حملت الشريحة انتهيت
There! There! Now, it's picked up!
حملت صليبا كالذي حمله المسيح تماما
You carried a cross just like Jesus Christ.
حملت الحديد فلم أجد أثقل من الد ي ن.
I carried iron, but didn't find anything heavier than debt.
اذا حملت اي شيء باليد اليسرى، سأسقطه.
If I picked up anything in this left hand, I would drop it.
ولكنك حملت حقائبنا الى فوق هذا المساء
But you have. You carried up our bags, just this evening.
وبعد أن حملت معها عريضة طلب عفو،
Carrying a petition for clemency,
لقد حملت الانتخابات الإيطالية في طياتها رسالة قوية.
The Italian election sent a message.
ومن المحتمل أن هذه الحيوانات حملت الفيروسات معها.
These animals would have brought their viruses with them.
أومأت بكتفي، ثم حملت حقيبتي مجددا وبدأت المشي.
I hunched my shoulder, I picked my backpack up again and I started walking.
غير أن الجزيرة حملت صوت الناس وأسمعناه للعالم.
But Al Jazeera took the voice from these people and we amplified it .
جي اتش يبدو أنك حملت نحن هنا للتحمل.
JH It looks like we're loaded for bear here.
ولهذا حملت البندقية لا لكي أرمي أحدا بها
And that is why I took up the gun not to shoot, not to kill, not to destroy, but to stop those who would do evil, to protect the vulnerable, to defend democratic values, to stand up for the freedom we have to talk here today in Amsterdam about how we can make the world a better place.
.لذالك انا حملت الشريحة شكرا لإنقاذ حياتي، بلوكرام
That's why I picked it up! Thanks for saving my life, pilgrim.
كما حملت مجموعة العشرين لواء الريادة على المستوى الدولي.
The G20 has led the way on the international level.
وقال البعض إنها كانت مناقشة حادة حملت بذور الشقاق.
Some say it was an acrimonious debate that carried the seeds of division.
الأنظمة الكهربية حملت أي بي يو قد أصبح جاهزا
Electrical systems primed. A.P.U. is set.
إحداها كانت حملت الخليج أين أهدر نابوليون والامبراطورية الفرنسية
One of those was the Peninsular Campaign.
إذا حملت قبل الزواج، ينحى باللائمة على الأم ، وتعاقب.
If she got pregnant before she got married, the mother is blamed for that, and she's punished.
و لكنك الوحيدة التي حملت كل شيئ على عاتقها
But you were the one who carried it
ولكن جينيت حملت من فينشنزو ... . وكان لابد أن يتزوجها
..but Vincenzo got Ginetta pregnant and had to marry her.
هذه حالة ويجب معالجتها، الضربة الثانية هي إذا حملت إحداكن
It's a condition it has to be treated. Strike two is if you get pregnant.
لقد حملت السنة الماضية أكبر قدر من التحديات لﻷمم المتحدة.
The last year has provided its full measure of challenges for the United Nations.
أومأت بكتفي، ثم حملت حقيبتي مجددا ثم التحقت بجامعة وسكونسن .
I hunched my shoulder, I got my backpack and I went on to the University of Wisconsin.
يا لأمر شباب تلك الأيام لقد حملت في عشرة أطفال
These young people nowadays! I bore ten children.
السيدة كارين حملت بلا حياة إلى البيت زوجها بناة لها
Mrs. Crain was carried... lifeless is the word, I think... into the home her husband had built for her.
حملت الأشهر الأخيرة الكثير من الخير بالنسبة للرئيس الكولومبي ألفارو أوريبي .
Recent months have been very good for Colombian President Alvaro Uribe.
فاتت وسقطت على رجليه وسجدت الى الارض ثم حملت ابنها وخرجت
Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground and she took up her son, and went out.
فعيلام قد حملت الجعبة بمركبات رجال فرسان. وقير قد كشفت المجن.
Elam carried his quiver, with chariots of men and horsemen and Kir uncovered the shield.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد حملت - حملت سابقا - الحصول حملت - كنت قد حملت - حملت إلى الأعالي