ترجمة "had been launched" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Been - translation : Had been launched - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Initiatives had been launched to promote access to health and education.
وثمة مبادرات قد اضط لع بها من أجل تشجيع الوصول للخدمات الصحية والتعليمية.
BreastCheck, a national breast screening programme, had been launched in March 2000.
وهناك برنامج وطني لفحص الأثداء اسمه BreastCheck اضط ل ع به في آذار مارس 2000، شمل في مرحلته الأولى المناطق الشرقية والوسطى والشمالية الشرقية لمجلس الصحة، والمتوقع أن ي و ف ر تغطية وطنية كاملة بحلول عام 2007.
A national education programme on violence against women had been launched recently.
وقد بدأ مؤخرا تنفيذ برنامج تثقيفي وطني بشأن العنف ضد المرأة.
In partnership with ILO, numerous initiatives had been launched to eradicate forced labour.
9 وبشراكة مع منظمة العمل الدولية، طرحت العديد من المبادرات للقضاء على العمالة القسرية.
A programme of mine clearing assistance to Thailand had been launched in September 2005.
وفي أيلول سبتمبر 2005 جرى البدء في برنامج للمساعدة على تطهير الألغام في تايلند.
A project designed to improve the situation of poor young mothers had also been launched.
كذلك ب دئ مشروع يرمي إلى تحسين حالة الأمهات الصغيرات السن الفقيرات.
It had provided temporary accommodation and emergency assistance to the families whose houses had been destroyed, and had launched several rehousing projects.
ووفر الإيواء وقدم مساعدة الطوارئ إلى الأسر التي د مرت مساكنها ونفذ مشاريع لإعادة الإيواء.
Since 1994, more than 2,500 people, mostly from Afghanistan, had been granted refugee status in his country, and assistance and integration programmes had been launched.
فمنذ عام 1994، م نح ما يزيد على 500 2 شخص، معظمهم من أفغانستان، مركز اللاجئ في بلده، وبدأ تدشين برامج للمساعدة والإدماج.
Together with emissions trading, joint implementation had formally been launched as the Protocol's second flexible mechanism.
وإلى جانب الاتجار بالانبعاثات، است هل التنفيذ المشترك بصفة رسمية باعتباره الآلية المرنة الثانية للبروتوكول.
Since it hasn't been launched, shhhhh!
بما انه لم يتم اطلاقه حتى الان ,اخفضو اصواتكم
In March 2002 the Presidential Commission to Combat Discrimination and Racism against Indigenous Peoples had been launched.
13 وقالت إنه في آذار مارس 2002، استهلت أعمال اللجنة الرئاسية لمكافحة التمييز والعنصرية ضد الشعوب الأصلية.
Six months after the appeals were launched, however, only 38 per cent of requirements had been met.
بيد أنه بعد ستة شهور من صدور النداءات لم ي لب سوى 38 في المائة من تلك الاحتياجات.
An increasing number of initiatives had been launched by the developing countries during the past five years.
لقد اتخذت البلدان النامية العديد من المبادرات خﻻل السنوات الخمس الماضية.
AMOS, the Israeli geostationary satellite for the Middle East and Eastern Europe, had been launched on a European Ariane 4 launcher in May 1996, and a scientific micro satellite TECHSAT had been launched from a ZENITH platform in July 1998.
وفي أيار مايو عام 1996، أطلق الساتل آموس، وهو الساتل الإسرائيلي في المدار الثابت بالنسبة للأرض للشرق الأوسط وأوروبا الشرقية، وذلك على منصة إطلاق أوروبية من طراز أريان 4، كما أ طلق الساتل الصغير العلمي تكسات TECHSAT، من المنصة زينيث ZENITH في تموز يوليه عام 1998.
75. Mr. BELHIMEUR (Algeria) recalled that over 10 years had passed since the first stabilization programmes had been launched in the third world. The hopes they had raised had unfortunately not been realized.
٧٥ السيد بلحيمر )الجزائر( ذكﱠر بأن أكثر من عشر سنوات قد مرت منذ بدأ اﻻضطﻻع ببرامج اﻻستقرار اﻷولى في بلدان العالم الثالث وإن كان اﻷمل الذي تمخضت عنه هذه البرامج لم يتجسد بعد مع اﻷسف.
UNIDO's activities in Burundi had come to a standstill in 2001 however, following the Director General's visit in 2002, an integrated programme had been developed and had been launched in 2004.
وكانت أنشطة اليونيدو في بوروندي قد وصلت إلى حالة توق ف تام في عام 2001 بيد أنه بعد الزيارة التي قام بها المدير العام إليها في عام 2002 تم وضع برنامج متكامل است هـل في عام 2004.
The Global Network Initiative has been launched.
تم اطلاق مبادرة الشبكة العالمية.
Mr. MAMEDE (Brazil), responding to question 9, said that the Brazil without Homophobia programme had been launched by the previous Government and had been promoted by civil society.
35 السيد ماميده (البرازيل) مجيبا على السؤال 9، قال إن البرازيل دون برنامج مضاد للتماثل الجنسي والذي طرحته الحكومة السابقة ودعمه المجتمع الدولي.
A successful campaign had been launched to increase the number of women in policy and decision making positions.
وشنت حملة ناجحة لزيادة عدد النساء اللائي يشغلن مناصب سياسية ومناصب اتخاذ قرارات.
At the same time, the political transition had been launched and the country had significant natural and human resources to tackle these challenges.
وفي الوقت ذاته، بدأت عملية التحول السياسي، كما أن البلد يملك موارد طبيعية وبشرية كبيرة تمكنه من التصدي لهذه التحديات.
A new line of commercial satellites named EROS (Earth Remote Observation System), which had been developed in collaboration with a United States company, had been launched in December 2000.
وقد أ طلق في كانون الأول ديسمبر عام 2000 نوع جديد من السواتل التجارية أطلق عليه إيروس EROS (نظام رصد الأرض عن ب عد)، أعد بالتعاون مع إحدى شركات الولايات المتحدة.
Since the Uruguay Round had been launched, many deadlines had come and gone, but the moment had come to choose between confrontation or cooperation in international trade.
ومنذ بداية مفاوضات أوروغواي، مرت مواعيد كثيرة لم يتقيد بحلولها ولكن الوقت قد حان اﻵن لﻻختيار بين المواجهة أو التعاون في موضوع التجارة الدولية.
Following invasions of the desert locust in West Africa, control operations had been launched in Mauritania in October 1993.
٣٨ وبعد غزو الجراد الصحراوي ﻷفريقيا الغربية، شرع بتنظيم حمﻻت مكافحة في موريتانيا في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣.
It hasn't yet been launched. It's called Duolingo.
لم يتم اطلاقه حتى الا ن. اسمه دولينجو
Activities had been carried out in Morocco, Rwanda, the United Republic of Tanzania and Viet Nam, and similar initiatives had been launched in Burkina Faso, Kenya, Malawi, Senegal and Uganda.
وتم تنفيذ أنشطة في جمهورية تنزانيا المتحدة وفي رواندا والمغرب وفيتنام.
The review concluded, inter alia, that the Office had been effectively launched and that staff members generally had their concerns resolved in a timely manner.
وخلص الاستعراض إلى أمور منها أن المكتب قد دشن بصورة فعالة وأن شواغل الموظفين قد سويت في حينها عموما.
Further to the recent international seminar in Bahia, Brazil, the International Center for Creative Industry had now been launched, and UNCTAD had been identified as a key future contributor to the effort.
وقال إنه يوجد الآن المركز الدولي للصناعة الإبداعية الذي أ طلق في إثر انعقاد حلقة دراسية دولية مؤخرا في باهيا بالبرازيل ، وقد ح د د الأونكتاد على أنه المساهم الرئيسي مستقبلا في هذا الجهد.
61. From what some delegations had said regarding the United Nations Decade for Disabled Persons launched in 1982, it would seem that nothing had really been
٦١ ومضى قائﻻ إنه حسب تصريحات الوفود التي أشارت الى عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين، الذي ابتدأ في ١٩٨٢، لم يحصل أي تقدم حقيقي خﻻل هذا العقد.
We launched this beta site in late April, and we've had the privilege of analyzing the millions of interactions that had been happening on it since.
أطلقنا هذا الموقع التجريبي في أواخر إبريل، وحظينا بميزة تحليل ملايين التفاعلات التي حصلت عليه منذ ذلك الوقت.
In addition, a television campaign to raise awareness among women on the need for regular testing had been launched in 1993.
وباﻻضافة الى ذلك، بدأت في عام ١٩٩٣ حملة تلفزيونية لزيادة وعي النساء بضرورة إجراء فحوص دورية.
Furthermore, the West African Joint Operations (WAJO) initiative had been launched in 2001, in an effort to thwart traffickers who had transferred their operations to neighbouring countries.
علاوة على ذلك، أ طل ق ت مبادرة العمليات المشتركة لغرب إفريقيا في عام 2001، سعيا إلى إحباط تجار المخدرات الذين كانوا قد نقلوا عملياتهم إلى البلدان المجاورة.
In addition, campaigns specifically targeting young people have been launched.
ولقد ش رع، بالإضافة إلى ذلك، في حملات تستهدف الشباب على نحو خاص.
Follow up actions on the workshop have already been launched.
وقد بدأت بالفعل أنشطة متابعة حلقة العمل.
In the seven years since the Uruguay Round of multilateral trade negotiations had been launched, many developing countries had embarked on policies of trade liberalization and integration into the world economy, yet protectionism had intensified and calls for its end had been blocked.
وخﻻل السنوات السبع التي انقضت على بدء جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، شرع كثير من البلدان النامية في سياسات لتحرير التجارة واﻻندماج في اﻻقتصاد العالمي، غير أن النزعة الحمائية قد تكثفت وأخمدت اﻷصوات المطالبة بإنهائها.
In response to the Committee's recommendation with regard to Ireland's third periodic report, a broad national dialogue on abortion had been launched.
11 ومضى قائلا إنه استجابة إلى التوصية الصادرة عن اللجنة فيما يتعلق بالتقرير الدوري الثالث المقدم من إيرلندا، اضط ل ع بحوار وطني واسع النطاق بشأن الإجهاض.
The Institute's activities had increased considerably and, while it had launched no new initiatives or programmes, areas in which it could provide useful contributions had been strengthened to provide more durable training.
وقد زادت أنشطة المعهد زيادة كبيرة، ورغم أنه لم يتخذ أية مبادرات أو يبدأ أية برامج جديدة، فقد جرى تعزيز المجالات التي يمكن أن يسهم فيها إسهاما مفيدا من أجل توفير تدريب أفضل.
Federal and international investigations had been launched against two foreign nationals suspected of organizing terrorist activities and committing a number of other offences.
12 وبوشرت تحقيقات على الصعيدين الاتحادي والدولي ضد مواطنين أجنبيين كانا قد نظما أنشطة إرهابية وارتكبا مجموعة من الجرائم.
It was noted that, at the initiative of Qatar, the South Fund for Development and Humanitarian Assistance had recently been launched in Qatar.
وأشير إلى أنه بمبادرة من قطر بدأ العمل مؤخرا في صندوق الجنوب للتنمية والمساعدات الإنسانية في قطر.
Since the tragic events of 11 September 2001, a campaign had been launched by Western media to associate the Islamic religion with terrorism.
37 ومنذ أحداث 11 أيلول سبتمبر 2001 الفاجعة، والدول الغربية تشن حملة تتضمن ربط الدين الإسلامي بالإرهاب.
The center has been launched at Smart Village in September 2010.
وقد تأسس المركز في القرية الذكية في عام 2010.
(iii) An Operations Management Support Software (OMSS) project has been launched.
3 بدأ تنفيذ مشروع لإعداد برنامج حاسوبي لدعم إدارة العمليات(OMSS).
(c) A global HIV AIDS campaign has been planned and launched.
(ج) تم تخطيط وبدء حملة عالمية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
On the initiative of the Department of Planning and the Department of Environment, Heritage and Parks, a campaign of publicity had been launched and information had been disseminated to raise awareness and respect for the environment.
وبناء على مبادرة من ادارة التخطيط وادارة البيئة شنت حملة quot المبرات والحدائق quot وهي حملة دعائية وجرى توزيع معلومات بهدف زيادة الوعي بأهمية البيئة واحترامها.
A number of successful initiatives had been launched in recent years, demonstrating a growing awareness among developing countries of potential that must be tapped.
وبدأ العمل في عدد من المبادرات الناجحة في السنوات اﻷخيرة، مما أثبت الوعي المتزايد الموجود بين البلدان النامية بشأن اﻹمكانات التي يجب اﻻستفادة منها.
BBC RADlO ...the world's first spaceship Vostok with a man on board had been launched today on a round the Earth orbit. BBC RADlO
راديو البي بي سي ...لقد تم اطلاق اول سفينة فضائية في العالم ڤوستهك مع رجل على سطحها في جولة حول مدار كوكب الارض.

 

Related searches : Had Launched - Have Been Launched - Has Been Launched - Having Been Launched - Had Been - Been Had - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away