ترجمة "guaranteed cost" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Cost - translation : Guaranteed - translation : Guaranteed cost - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
An algorithm that has traditionally been called uniform cost search but could be called cheapest first search, is guaranteed to find the path with the cheapest total cost. | خوارزمية سميت تقليديا باسم بحث التكلفة الموحدة Uniform Cost Search لكن يمكن أن تسمى باسم بحث أقل تكلفة أولا cheapest first search.. انها تضمن بايجاد المسار الاقل تكلفة اجماليا . |
New entrants should have guaranteed interconnection with other operators, particularly with the incumbent one, quickly and at a reasonable cost. | وينبغي أن يتوافر للوافدين الجدد توصيل بيني مضمون مع المتعهدين الآخرين، ولا سيما مع المتعهد الرسمي، بشكل سريع وبتكلفة معقولة. |
That's guaranteed to convince everybody. | وهي مفتاح اقناع الجميع |
Freedom of religion was also guaranteed. | وحرية الدين أيضا مكفولة. |
quot Freedom of religion is guaranteed. | quot إن حرية العبادة مضمونة. |
Donít hesitate! Complete discretion is guaranteed. | فإن التفاصيل الواردة في المنشور يمكن أن تكون مساعدة لكم في الاتصال بتلك الأرقام |
America s full recovery is not yet guaranteed. | إن تحقيق التعافي الكامل في أميركا ليس مضمونا بعد. |
The right to family reunion is guaranteed. | وحق إعادة شمل الأسرة مضمون. |
Access shall be guaranteed by the Parties. | وتكفل اﻷطراف إمكانية الوصول. |
And it's guaranteed also by international law. | أيضا مضمون بموجب القانون الدولي |
But this positive productivity response is not guaranteed. | ولكن هذه الاستجابة المتمثلة في الإنتاجية الإيجابية ليست مضمونة. |
But what has been gained is never guaranteed. | لكن ما اكتسبته شعوب أميركا اللاتينية ليس مضمونا على الإطلاق. |
His place in the history books is guaranteed. | ومكانه محفوظ في التاريخ. |
Yet Ukraine s democratic future is still not guaranteed. | ومع هذا فإن مستقبل أوكرانيا الديمقراطي ما زال غير مضمون. |
The Communists were guaranteed a majority in parliament. | قضت المفاوضات بضمان الأغلبية للشيوعيين في البرلمان. |
Everyone is guaranteed the protection of the courts. | يتمتع كل شخص بالحماية القضائية. |
Success would be guaranteed if all worked together. | وقد كانت لمساهمتها في الاجتماع الراهن قيمة بالغة. |
And this is guaranteed by the international law. | بدون مواجهة العنف كردة فعل ( عدا المقاومة الثورية ) وهذا هو |
It is guaranteed, so there's no risk here. | انها مضمونة، ولذلك يا يوجد خطورة هنا. |
Guaranteed not to wear, tear, rip or ravel. | مضمون بأن لا يلبس أو يمزق أو يعقد |
We're working with unknown factors. Nothing is guaranteed. | نحن نتعامل مع مواد غير معروفه لا شىء مضمون |
Guaranteed and delivered. I'll be home next Easter. | تسليم مضمون سوف أكون في المنزل عيد الفصح المقبل |
Costs for the access depend on the guaranteed rate. | وتعتمد تكاليف الوصول إلى هذه الشبكة على المعدل المضمون. |
Its members' independence is guaranteed explicitly in the Regulations. | وإن استقلال أعضائها يضمنه صراحة النظام الداخلي للرابطة. |
You were saying about this device for guaranteed fidelity.... | كنت تتحدث عن وسيلة ضمان أبدية الزواج |
Description Number cost Number cost Number cost | الفـرق الوصف العدد التكلفة الكلية |
Projected Cost Cost | النفقات المسقطة |
His presidency has guaranteed political stability and strengthened social cohesion. | فقد عمل أثناء ولايته على ضمان الاستقرار السياسي وتعزيز التماسك الاجتماعي. |
ABR Available bit rate a minimum guaranteed rate is specified. | معدل بت المتاح ABR يتم تحديد معدل للحد الأدنى المضمون. |
(c) In a location where physical security can be guaranteed | (ج) في مكان يمكن فيه تأمين السلامة الجسدية |
The position of the Republika Srpska within Dayton is guaranteed. | ووضع جمهورية صربسكا في اتفاق دايتون مضمون. |
The Palestinian community enjoyed all rights guaranteed under the law. | وتتمتع الجالية الفلسطينية بجميع الحقوق المكفولة وفقا للقانون. |
Therefore democracy is not fully guaranteed in the Security Council. | وعلى هذا فإن الديمقراطية غير مكفولة تماما في مجلس اﻷمن. |
Even for higher achieving countries, future success is not guaranteed. | فحتى لأفضل تلك الدول فالنجاح في المستقبل ليس أمر مؤكد |
That is, are they guaranteed to find the best solution? | بمعنى هل يضمنوا لنا أن نجد أفضل حل |
Check here if you think it's guaranteed to do that. | ضع علامة هنا إذا كانت النتيجة مضمونة |
We have environments where humidity is guaranteed throughout the year. | لدينا البيئات مضمون فيها الرطوبة طوال العام. |
My rosaries are guaranteed to work, or your money back. | مسبحتي فعالة وإلا أضمن لكم استعادة نقودكم |
Monthly cost Total cost | التكاليف الشهرية |
Unit cost Total cost | تكلفــة الوحدة |
Description units cost cost | تكلفة الوحدة |
of units cost cost | تكلفة الوحــدة |
Unit cost Total cost | بالدوﻻر مجموع التكلفة |
Cost whatever it cost. | مهما كانت التكلفه |
Self reliance guaranteed both political freedom and freedom from economic exploitation. | لقد ضمن الاعتماد على الذات الحرية السياسية والتحرر من الاستغلال الاقتصادي. |
Related searches : Guaranteed Amount - Guaranteed Quality - Guaranteed Delivery - Guaranteed Payment - Guaranteed Performance - Not Guaranteed - Are Guaranteed - Guaranteed Income - Success Guaranteed - Guaranteed Characteristics - Guaranteed Rights - Guaranteed Purchase - Guaranteed With