ترجمة "group purchasing organizations" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Group - translation : Group purchasing organizations - translation : Purchasing - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Further, many of the front organizations and purchasing agents are also known. | عﻻوة على ذلك، بات كثير من المنظمات الواجهة ووكﻻء المشتريات معروفا أيضا. |
Headquarters purchasing | مشتريات المقر |
Purchasing and processing | اﻻشتراء والتجهيز |
UNDP welcomes the suggestion of the Board to consider inviting purchasing specialists from other organizations, including the private sector. | ويرحب البرنامج اﻹنمائي في اقتراح المجلس الداعي إلى النظر في دعوة المختصين في المشتريات من المنظمات اﻷخرى، بما في ذلك القطاع الخاص. |
I was purchasing something | كما لو كنت اشتري شيئا ما |
Purchasing of supplies, materials? | ـ لا ـ شراء الإمدادات,و اللوازم |
That would provide a slightly more accurate rendering of purchasing power parities in post adjustment classifications for Group II duty stations. | ومن شأن ذلك أن يكفل بصورة أدق نسبيا توفير قدرات شرائية متكافئة لتصنيفات تسوية مقر العمل للمجموعة الثانية من مراكز العمل. |
Master and volume purchasing agreements | اتفاقات الشراء الرئيسية والشراء بكميات ضخمة |
So, how about the purchasing? | إذن، ماذا عن الشراء |
No, the British Purchasing Agency? | لا، وكالة الشراء البريطانية |
(d) Working Group on Responsibility of international organizations | النائب الثاني للرئيس السيد رومان أ. |
Purchasing power of exports of goods | القوة الشرائيـة للصادرات من السلع |
(d) Exercising leadership through government purchasing | )د( ممارسة القيادة عن طريق الشراء الحكومي |
It's based on purchasing power parity. | لإعتماده على تكافؤ القدرة الشرائية. |
Discussion paper contributed by the non governmental organizations major group | ورقة مناقشة أسهمت بها المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية |
(a) The International Federation of Purchasing and Materials Management had changed its name to International Federation of Purchasing and Supply Management | (أ) الاتحاد الدولي لإدارة المشتريات واللوازم أصبح ي سمى الاتحاد الدولي لإدارة المشتريات والعرض |
The membership comprises 45 countries, 14 intergovernmental organizations and 64 major group organizations (e.g., civil society, non governmental organizations, and the private sector). | وينتمي الأعضاء إلى 45 بلدا و 14 منظمة حكومية دولية و 64 منظمة من المجموعات الرئيسية (مثلا، المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص). |
Likewise, purchasing luxury goods requires substantial financial resources. | وعلى نحو مماثل، يتطلب شراء السلع الترفية موارد مالية كبيرة. |
West Africa Mining Corporation mineral purchasing contract area | جيم وظيفة مراجع الحسابات العام |
(d) Improving planning and ensuring cost effective purchasing. | (د) تحسين التخطيط وضمان الشراء بتكلفة ذات جدوى. |
Additional purchasing was therefore required, resulting in overexpenditure. | ولذلك كان ﻻبد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر. |
Regional purchasing offices with a professional purchasing staff have been established in areas of high demand, i.e. former Yugoslavia, Kenya, South Africa. | وانشئت مكاتب اقليمية للمشتريات عين بكل منها موظف مشتريات من الفئة الفنية في مناطق الطلب العالي أي يوغوسﻻفيا السابقة، وكينيا، وجنوب افريقيا. |
Regional purchasing offices with a professional purchasing staff have been established in areas of high demand, i.e. former Yugoslavia, Kenya, South Africa. | وأنشئت مكاتب اقليمية للمشتريات ع يﱢن بكل منها موظف مشتريات من الفئة الفنية في مناطق الطلب العالي أي يوغوسﻻفيا السابقة، وكينيا، وجنوب أفريقيا. |
Organizations, departments and offices should not be purchasing separate systems that were incompatible with each other, and the strategy should allow for greater productivity and easier communication. | ولا ينبغي للمنظمات، والإدارات والمكاتب أن تشتري نظما مختلفة لا تتوافق مع بعضها البعض. |
Moreover, while the concept of purchasing power parity was theoretically justified, it should be noted that those organizations which used it did so for analytical purposes only. | وعﻻوة على ذلك، إذا كان مفهوم تعادل القوة الشرائية مبررا على المستوى النظري، فإنه تجدر اﻹشارة إلى أن المنظمات التي تستخدمه ﻻ تستعمله إﻻ لغايات التحليل. |
These purchasing functions fitted well with the current related functions of the Office and would permit staff to cover different areas of purchasing | وتتمشى مهام الشراء هذه تماما مع المهام ذات الصلة الحالية للمكتب وتتيح للموظفين تغطية مختلف مجاﻻت الشراء |
The Working Group strongly supported collaborative efforts by organizations to prepare documents. | وأيد الفريق العامل بقوة جهود التعاون بين المنظمات في إعداد الوثائق. |
Additional purchasing was therefore required, resulting in an overexpenditure. | ولذلك كان ﻻ بد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر. |
And Purchasing for Progress today is in 21 countries. | الشراء لأجل التنمية الآن تعمل في 21 دولة، |
Most reporting Parties belonged to the low income group, with GDP per capita in some cases less than USD 500 (in 1995 prices adjusted for purchasing power parity). | 12 وتنتمي غالبية الأطراف المقدمة للتقارير إلى المجموعة المنخفضة الدخل، حيث يقل نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي في بعض الحالات عن 500 دولار أمريكي (عدلت الأسعار في عام 1995 كي تعادل (تكافؤ) القوة الشرائية). |
Most Parties that reported belonged to the low income group, with GDP per capita in some cases less than USD 500 (in 1995 prices adjusted for purchasing power parity). | 14 وتنتمي أغلبية الأطراف المقدمة للتقارير إلى المجموعة المنخفضة الدخل، حيث يقل نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في بعض الحالات عن 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة (ع دلت الأسعار في عام 1995 لمراعاة التعادل مع القوة الشرائية). |
quot PARTICIPATION OF NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS IN THE OPEN ENDED WORKING GROUP ON THE REVIEW OF CONSULTATIVE ARRANGEMENTS WITH NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS | quot اشتراك المنظمات غيــر الحكوميـــة فـي الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبــات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
List of organizations and activities financed by the Fund in 2005, by regional group | قائمة المنظمات والأنشطة التي مولها الصندوق في عام 2005، بحسب المجموعة الإقليمية |
Its development system was composed of a uniquely rich group of organizations and programmes. | ومنظومة اﻷمم المتحدة للتنمية تتكون من مجموعة من الهيئات والبرامج فريدة الغنى. |
75. Requests the member organizations of the United Nations Development Group, in particular the member organizations represented in its Executive Committee, to continue to support and actively participate in the work of the Group | 75 تطلب إلى المنظمات الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ولا سيما المنظمات الأعضاء الممثلة في لجنتها التنفيذية، مواصلة تقديم الدعم لأعمال المجموعة والمشاركة فيها بنشاط |
That can t happen without increased wages and purchasing power for workers. | ومن غير الممكن أن تتحقق هذه الغاية من دون زيادة أجور العمال وقوتهم الشرائية. |
Moreover, falling commodity prices will also help increase household purchasing power. | فضلا عن ذلك فإن أسعار السلع الأساسية الهابطة سوف تساعد أيضا في زيادة القوة الشرائية للأسر . |
The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters. | يؤدي انخفاض الدولار أيضا إلى تناقص القوة الشرائية لدى اللدول المصدرة للنفط. |
To these factors the speaker added the people's low purchasing power. | وأضاف المتحدث إلى هذه العوامل انخفاض القوة الشرائية للشعوب الأفريقية. |
They are, however, using the module for purchasing power parity calculations. | بيد أنها تستخدم برنامج تجهيز البيانات لحساب تعادلات القوة الشرائية. |
(c) Assisting individuals and households to make environmentally sound purchasing decisions | )ج( تقديم المساعدة لﻷفراد واﻷسر المعيشية ﻻتخاذ قرارات شراء سليمة بيئيا |
A contractor is purchasing some stone tiles for a new patio. | يقوم مقاول بشراء بعض البلاط للفناء الجديد |
2. Accreditation of non governmental organizations to participate in the work of the Working Group. | ٢ اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في أعمال الفريق العامل. |
Paragraph 35 of the Note accordingly dwells on consumers purchasing goods and states that the Working Group agreed that these cases should be completely excluded from the reach of the draft Convention. | ولذلك تتناول الفقرة 35 من المذك رة شراء البضائع من جانب المستهلكين وتذكر أن الفريق العامل ات فق على ضرورة استبعاد هذه الحالات كليا من نطاق مشروع الاتفاقية. |
In this connection, the Group took note of relevant initiatives of some regional organizations or forums. | وفي هذا الصدد، أحاط الفريق علما بالمبادرات ذات الصلة التي اتخذتها بعض المنظمات أو المحافل اﻹقليمية. |
Related searches : Group Purchasing - Purchasing Group - Group Purchasing Organisation - Governmental Organizations - Industry Organizations - Multilateral Organizations - Contemporary Organizations - Major Organizations - Postal Organizations - Organizations Which - Organizations Who - Defense Organizations - Implementing Organizations - Organizations Chart