ترجمة "المشتروات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انها قائمة المشتروات مشتروات | A shopping list. From buying? |
وهم يبحثون بعمق عن طرق لإستخلاص القيمة أمام المشتروات التي يشترون | They are digging in. And they're looking for ways to extract value out of every purchase that they make. |
وهم يبحثون بعمق عن طرق لإستخلاص القيمة أمام المشتروات التي يشترون | And they're looking for ways to extract value out of every purchase that they make. |
هل إكتسبت أى خبرة فى مجال المشتروات و أنت فى الجيش | Yeah. While in the Army, did you have any experience in procurement? No. |
إن كوبا يتعين عليها أن تقوم بتلك المشتروات بالتغلب على أشد العوائق وعورة. | Cuba must carry out those purchases by overcoming the most difficult obstacles. |
ومن المهم أن نذكر أن التحقق من المشتروات يجري في نفس الوقت الذي تجري فيه الضوابط الأخرى. | It is important to mention that verification of purchases takes place at the same time as the other checks. |
١٣٩ ونشرت كتالوجات قطرية مستكملة عن مصادر المشتروات المحتملة في البلدان المانحة الرئيسية الناقصة اﻻستخدام للدانمارك وفنلندا والسويد والنرويج. | 139. Updated country catalogues on potential procurement sources in underutilized major donor countries were published for Denmark, Finland, Norway and Sweden. |
كم عدد المرات التي دخلت فيها الى السوبر ماركت ومعك قائمة بعدد بسيط من المشتروات و عند مغادرتك للمكان | How many times did you get into a supermarket with a small shopping list, and when you left, you found that you had bought five or six more items that were not written on the list. |
وأدى توفر اﻷسعار التي أجري بشأنها تفاوض مسبق إلى تسهيل إضفاء طابع الﻻمركزية على المشتروات كما حقق وفورات ذات شأن. | The availability of prenegotiated prices facilitated the decentralization of procurement and generated significant savings. |
واستنادا الى هذا التفتيش وتحليل عينــات الوثائــق وبيانات المشتروات وغيرها من المعلومات، يكون مسار برنامج اﻷسلحة النووية السري العراقي قد تم تقصيــه ووضع خريطــة له. | Based on these inspections and the analysis of document samples, procurement data and other information, the course of Iraq apos s clandestine nuclear weapons programme has been thoroughly investigated and charted. |
وسيولى اهتمام خاص للتطبيق الفعال للضوابط بهدف القضاء على اﻻنتهاكات ذات الصلة بصرف المرتبات والحيلولة دون حدوثها، وبسوء إدارة الممتلكات، والمخالفات في مجال المشتروات، والزيادة في إنفاق المخصصات. | Special attention will be paid to the effective functioning of controls to eliminate and prevent the incidence of payroll related violations, mismanagement of property, irregularities in procurement and overexpenditure of allotments. |
ويكفل المشروع معلومات جوهرية تستخدمها الأمم المتحدة في أعمال المشتروات التي تقوم بها ويمكن الإفادة منه أيضا بالنسبة إلى السلطات الوطنية لتنظيم تداول العقاقير في عمليات تسجيل المستحضرات الصيدلانية في البلدان المختلفة. | The project provides crucial information that is used by the United Nations in its procurement work and can be useful also to national drug regulatory authorities in the registration of pharmaceuticals in countries. |
٣٩ وتم اﻻلتزام، في نهاية الفترة، بمبلغ ٧٠٠ ٦٨٩ ٤ دوﻻر لشراء معدات لﻻتصال من السوق التجارية، ولكن تعذر انجاز جزء من برنامج هذه المشتروات قبل نهاية تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣، وتم شراء بنود مختلفة تقدر تكلفتها بمبلغ ٠٠٠ ٣١٦ ٢ دوﻻر، خﻻل فترة الوﻻية الثانية. | 39. Funds for the commercial purchase of communications equipment were committed in the amount of 4,689,700 at the end of the period. However, part of the procurement programme could not be completed by the end of October 1993. Various items, the cost of which is estimated at 2,316,000, were acquired during the second mandate period. |