ترجمة "الإرهابية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تبديد العاصفة الإرهابية | Dispersing the Terrorist Storm |
الهجمات الإرهابية الأخيرة | Recent terrorist attacks |
4 الجرائم الإرهابية. | Terrorist offences |
التنظيمات الإرهابية وتشكيلاتها | Prevent terrorists from exploiting human rights and asylum laws to establish safe havens. |
4 الأنشطة الإرهابية | Terrorist activities |
التحقيق في جميع قضايا تمويل الأعمال الإرهابية وتجنيد المجموعات الإرهابية ومد الإرهابيين بالأسلحة. | Investigate all cases of terrorism financing, recruitment of terrorist groups and supply of weapons to terrorists |
توفير الأسلحة للجماعات الإرهابية. | Provision of weapons to terrorist groups. |
تدريب الجماعات الإرهابية والإرهابيين. | Training terrorist groups and persons. |
الانتماء إلى الجماعات الإرهابية. | Membership of terrorist groups. |
3 طبيعة الجماعات الإرهابية | The nature of terrorist groups |
باء ضحايا الأعمال الإرهابية | Victims of terrorist acts |
ملخص لتوصيف الجرائم الإرهابية | Summary on the characterization of terrorist offences |
السلوك الداعم للجرائم الإرهابية | Conduct in support of terrorist offences |
مزيد من الهجمات الإرهابية | More Terrorist Attacks |
ياء تعويض ضحايا الأعمال الإرهابية | J. Compensation for victims of terrorist acts |
تجريم ارتكاب وتمويل الأعمال الإرهابية | Criminalization of terrorist acts and their financing |
الحماية المادية للأهداف الإرهابية المحتملة | Physical protection of potential terrorist targets |
ترتيب اجتماعات لدعم الجماعات الإرهابية. | Arrangement of meetings in support of terrorist groups. |
تدمير وتفكيك الشبكات والمنظمات الإرهابية | The third principle is that a counter terrorism strategy must be multi facetted. |
1 محاربة نشر الأفكار الإرهابية. | Counter terrorism measures should respect human rights and public freedoms. |
فتمويل المنظمات الإرهابية الكبيرة يتطل ب موارد واسعة، ولكن الأعمال الإرهابية الفردية يمكن تنفيذها بتكلفة أقل كثيرا. | Extensive resources are necessary to fund large terrorist organizations, but individual terrorist actions can be carried out cheaply. |
1 ترغب الجماعات الإرهابية في التعاون مع المنظمات الإرهابية الدولية ولهذا يجب على الدول أخذ الحذر. | Indonesia focused on the international aspects of counterterrorism Terrorism should not be identified with any particular religion or ethnic group. |
وقد أعربنا عن قلقنا فيما يتعلق بنمو الأنشطة الإرهابية التي تقترفها حركة الطالبان وغيرها من الجماعات الإرهابية. | We have expressed our concern with regard to the growth in terrorist activities by the Taliban and other terrorist groups. |
وكان هناك تسليم عام بأن الجماعات الإرهابية تستخدم الجريمة المنظ مة عبر الوطنية في تسهيل أنشطتها الإرهابية وتمويلها. | There was general recognition that terrorist groups used organized crime in order to facilitate and finance their terrorist activities. |
التشريعات المتعلقة بالأعمال الإرهابية وتمويل الإرهاب | Legislation with respect to terrorist acts and financing of terrorism |
الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل | International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings |
إيواء أشخاص من مرتكبي الأعمال الإرهابية. | Harbouring of persons committing terrorist acts. |
وتدين إندونيسيا تلك الأعمال الإرهابية الهمجية. | Indonesia condemns those barbaric terrorist acts. |
إمداد الإرهابيين أو المنظمات الإرهابية بالدعم. | Providing support to terrorists or terrorist organizations. |
إنهم يمثلون الكره القومي والشبكات الإرهابية. | They represent nationalist hatred and criminal networks. |
6 تنمية قوانين محلية بشأن مكافحة الإرهاب وذلك لتجريم جميع الأعمال الإرهابية بما في ذلك تمويل الأنشطة الإرهابية. | Developing domestic laws on fighting terrorism by criminalizing all terrorist acts, including financing of terrorist activities. |
ويعرض نص القانون الجنائي الأرميني بوضوح إلى الأعمال الإرهابية في المادة 217 ''الأعمال الإرهابية ، والمادة 388 ''الأعمال الإرهابية المرتكبة ضد ممثل دولة أجنبية أو منظمة دولية ، والمادة 389 ''الإرهاب الدولي . | The Armenian Criminal Code clearly refers to terrorist acts in Article 217 Terrorist acts , Article 388 Terrorist act against a representative of a foreign state or international organization, Article 389 International terrorism . |
وهو يتضمن أحكاما ت ج ر م الأعمال الإرهابية، بما في ذلك تمويلها، وردت في الباب السادس للجزء الخاص المعنون الجرائم الإرهابية. | It contains provisions criminalizing terrorist acts, including financing of terrorist acts, in Title IV of the special part Crimes and offences of terrorism. |
وت عامل معظم الدول الأفعال الإرهابية في تشريعاتها على أنها جرائم خطيرة كما ت جر م الأفعال التحضيرية التي ترتكبها التنظيمات الإرهابية. | Most States treated terrorist acts as serious crimes in their legislation and also criminalized preparatory acts committed by terrorist organizations. |
وتدين فييت نام كل الأعمال الإرهابية مهما كان شكلها ودافعها، وترى أنه يجب تقديم مرتكبي الهجمات الإرهابية إلى العدالة. | Viet Nam condemns all terrorist acts in any form and under any motivation and holds that the perpetrators of terrorist attacks must be brought to justice. |
توصيات فريق العمل الرابع التنظيمات الإرهابية وتشكيلاتها | Any counter terrorism strategy must ensure utmost respect, sensitivity, and material assistance for victims of terrorism. |
وتكرر هندوراس إدانتها ورفضها لكل الأعمال الإرهابية. | Honduras repeats its condemnation and rejection of all acts of terrorism. |
والسجائر من أهم هذه السلع للتنظيمات الإرهابية. | Among the most important of these commodities for terrorist organizations are cigarettes. |
3 التعاون بين الجريمة المنظ مة والجماعات الإرهابية | Cooperation between organized crime and terrorist groups |
التقنية الإرهابية ذاتها التي تتبناها منظمة القاعدة | Paramedics and journalists, the most heroic occupations in this corner of the world. |
ولعل مما يثير القلق أكثر مما يثيره ازدياد الأعمال الإرهابية، تعطش التنظيمات الإرهابية لقتل الأبرياء الإسرائيليين الذي لا يعرف حدا. | Perhaps more worrisome than the rise in terrorism, is the lengths to which terrorist organizations are willing to go to murder innocent Israelis. |
وما هو معروف بدرجة أقل هو أن اتفاقية الهجمات الإرهابية بالقنابل يمكن أيضا استخدامها لمكافحة الأعمال الإرهابية المحتملة التي تنطوي على عوامل ومواد كيميائية وبيولوجية وإشعاعية ونووية، بسبب تعريفها الفضفاض للهجمات الإرهابية بالقنابل . | What is less well known is that the Convention against Terrorist Bombings can also be used against potential terrorist acts involving chemical, biological, radioactive and nuclear agents and materials, because of its broad definition of terrorist bombing . |
كما حرص هذا القانون على تعريف الجريمة الإرهابية ليميزها عن الجرائم التي تعامل معاملتها وليقلل من أهمية دوافع ارتكاب الجرائم الإرهابية. | The Act sought to define the crime of terrorism, to distinguish it from offences that were treated similarly and to diminish the importance of motivations for the commission of terrorist offences. |
ولم تتوقف الهجمات الإرهابية ضد روسيا ولم تتضاءل. | Terrorist attacks on Russia did not cease or decline. |
27 على جميع الدول واجب منع الأعمال الإرهابية. | All States have a duty to prevent terrorist acts. |