ترجمة "global opportunities" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Global - translation : Global opportunities - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Both offered unusual opportunities for enhancing global cooperation.
وأتاحت كلتا الفكرتين فرصا غير عادية لتعزيز التعاون العالمي.
In the economic arena, global interdependence poses challenges, and yet offers opportunities.
وعلى الساحة اﻻقتصادية، فإن الترابط العالمي يأتي بتحديات، غير أنه يتيح أيضا فرصا.
Changes in international relations have also created opportunities to devise new partnership in global responsibility.
لقد أتاحت التغييرات في العﻻقات الدولية أيضا الفرص ﻹقامة مشاركة جديدة في المسؤولية العالمية.
The emerging global economic order must provide for more equal economic opportunities for all nations.
ويجب أن يهيئ النظام اﻻقتصادي العالمي اﻵخذ في الظهور فرصا اقتصادية أكثر إنصافا لجميع الدول.
Sudan provided education opportunities to every child and had adopted a global illiteracy eradication programme.
وقد وفر السودان الفرص التعليمية لكل طفل واعتمد برنامجا عالميا ﻻستئصال اﻷمية.
In addition, the region now faces the challenges and opportunities created by global technological achievements.
واضافة الى ذلك، تواجه المنطقة حاليا التحديات والفرص الناشئة عن المنجزات التكنولوجية العالمية.
In conclusion, evidence shows that participating in global value chains opens up new opportunities for SMEs to gainfully integrate into the global economy.
59 وختاما ، تبين الأدلة أن الاشتراك في سلاسل القيمة العالمية يتيح فرصا جديدة لإدماج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إدماجا مفيدا في الاقتصاد العالمي.
The opportunities for growth in Europe and the US from this additional global demand are enormous.
إن فرص النمو في أوروبا والولايات المتحدة التي قد يوفرها هذا الطلب الإضافي سوف تكون هائلة.
The emerging global economic order has to provide for more equal economic opportunities for all nations.
إن النظام اﻻقتصادي العالمي الناشئ ﻻبد وأن يوفر فرصا اقتصادية أكثر إنصافا لكافة اﻷمم.
We must also meet the challenges and grasp the opportunities presented by the altered global environment.
ويجب علينا كذلك أن نجابه التحديات ونتمسك بالفرص التي توفرها البيئة العالمية المتغيرة.
In a connected world, given our global brand awareness, UNICEF can successfully address the global marketplace, tapping into cross country opportunities whenever they arise.
وفي واقع عالم اليوم المتصل بعضه ببعض، وفي ظل حضورنا المعروف على نطاق العالم، يمكن لليونيسيف أن تنجح في دخول السوق العالمية، واستغلال الفرص السانحة، في هذا البلد وذاك.
Developing nations must be provided equitable access to expanding global opportunities in trade, technology, investment and information.
٢٨ ويجب أن يتاح لﻷمم النامية الحصول، على نحو منصف، على نصيبها من الفرص العالمية المتعاظمة في مجاﻻت التجارة والتكنولوجيا واﻻستثمار والمعلومات.
Developing countries must be provided equitable access to expanding global opportunities in trade, technology, investment and information.
ويجب منح البلدان النامية إمكانية لﻻستفادة، بصورة منصفة، من الفرص العالمية المتعاظمة في مجاﻻت التجارة والتكنولوجيا واﻻستثمار والمعلومات.
The large difference in opportunities in education between countries is one of the basic causes of global inequality.
19 إن التفاوت الكبير بين البلدان في فرص التعليم المتاحة هو أحد الأسباب الرئيسية لعدم المساواة على النطاق العالمي().
(b) Identify areas requiring, as well as opportunities for, international cooperation on the bilateral, regional, and global level
)ب( تحدد المجاﻻت التي تتطلب تعاونا دوليا على اﻷصعدة الثنائية واﻹقليمية والعالمية، والفرص المتعلقة بمثل هذا التعاون
15. Thirdly, and finally, we must develop a truly global perception of critical human settlements issues and opportunities.
١٥ ثالثا، وأخيرا، علينا أن نكون رؤية شاملة عالمية حقا للقضايا والفرص الحاسمة للمستوطنات البشرية.
Knowledge, scientific advance, travel, and global communications give us many opportunities to find solutions for the world's great problems.
إن المعرفة، والتطورات العلمية، وسهولة الترحال والسفر، والاتصالات العالمية تمنحنا العديد من الفرص للعثور على حلول لمشاكل العالم الكبرى.
China s continued economic growth and integration into the global economy gives America even greater opportunities to grow and succeed.
والحقيقة أن النمو الصيني المتواصل واندماج اقتصاد الصين في الاقتصاد العالمي يقدمان لأميركا فرصا أعظم في النمو والنجاح.
(a) Devising appropriate policy responses to maximize opportunities and minimize threats resulting from changes to the global economic environment
)أ( تصميم استجابات سياسة مناسبة ﻹتاحة الحد اﻷقصى من الفرص والتقليل الى أدنى حد من التهديد الناجم عن التغيرات التي تطرأ على البيئة اﻻقتصادية العالمية
With a view to the future, we must seize opportunities that may emerge in the process of global transformation.
وبنظرة الى المستقبل، يتعين علينا اغتنام الفرص التي قد تبزغ في عملية التحول العالمية.
Unless we act, by mid century the global economy will be characterized by massive waste of talent and unequal opportunities.
وما لم نتحرك وبسرعة، فإن الاقتصاد العالمي سوف يتميز بحلول منتصف هذا القرن بقدر هائل من إهدار المواهب وعدم تكافؤ الفرص.
South Korea has excellent opportunities to build up health care services and to compete in the global medical tourism business.
إن كوريا الجنوبية تتمتع بفرص ممتازة لبناء خدمات الصحة العامة والمنافسة في تجارة السياحة العلاجية العالمية.
While globalization offers new opportunities, it also causes new global problems and deepens the inequalities embedded in the world order.
وفي حين تتيح العولمة فرصا جديدة فإنها تتسبب أيضا في خلق مشاكل عالمية جديدة وتعميق أسباب التفاوت المتأصلة في النظام العالمي.
Another source of revenue involves selling online advertising banners to offer local tourism providers online marketing opportunities and global reach.
37 وهناك مصدر آخر للدخل يشتمل على بيع الأشرطة الإعلانية مباشرة عبر الإنترنت لإتاحة فرص تسويق لمقدمي الخدمات السياحية المحليين وتمكينهم من الوصول إلى العالم.
While Asia's integration into global innovation networks provides new opportunities, it gives rise to challenges for the region's industrial upgrading.
فبينما يتيح اندماج آسيا في شبكات الابتكار العالمية فرصا جديدة، فإنه يطرح تحديات أمام تحسين القطاع الصناعي في المنطقة.
The benefits of investing in people, however, go beyond increasing the productivity of labour and facilitating access to global opportunities.
على أن فوائد اﻻستثمار في البشر تتجاوز زيادة انتاجية اليد العاملة وتيسير سبل الوصول الى الفرص العالمية.
The report demonstrates clearly the challenges and opportunities which now face the United Nations in an increasingly complex global environment.
فالتقرير يوضح بجﻻء التحديات والفرص التي تواجه اﻵن اﻷمم المتحدة في بيئة عالمية تزداد تعقيدا.
This is the best way to ensure the access to global market opportunities that the Secretary General rightly calls for.
وهذه أفضل طريقة لكفالة الوصول إلى فرص السوق العالمية التي يدعو إليها بحق اﻷمين العام.
In developing countries, pro trade voices could help turn the debate toward the opportunities of global integration rather than emphasizing exceptions.
وفي الدول النامية تستطيع الأصوات المؤيدة للتجارة أن تساعد في تحويل دفة المناقشة نحو الفرص التي يوفرها التكامل العالمي بدلا من التأكيد على الاستثناءات.
Global survey on Government actions for the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
ثانيا الدراسة الاستقصائية المجراة على الصعيد العالمي بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
(d) There exist significant information resources and opportunities locally, regionally and at the global level of which SIDS cannot take advantage.
)د( ثمة موارد وفرص معلوماتية ذات شأن على الصعد المحلي واﻻقليمي والعالمي، ﻻ تستطيع الــدول الجزرية الصغيرة النامية اﻻستفــادة منها.
Opportunities
باء الفرص
Noting that the United Nations Industrial Development Organization has been awarded by the Global Environment Facility Council the status of an executing agency with expanded opportunities of the Global Environment Facility,
وإذ تلاحظ أن مجلس مرفق البيئة العالمية قد منح منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مركز الوكالة المسؤولة عن التنفيذ التي تتاح لها الفرص الموسعة لمرفق البيئة العالمية،
Global Education begins with raising awareness of global challenges such as poverty, unfair distribution of opportunities and resources, environmental degradation and climate change, violent conflict and non respect of human rights.
يبدأ التعليم العالمي برفع مستوى الوعي بشأن التحديات العالمية مثل الفقر والتوزيع غير العادل للفرص والموارد والتدهور البيئي والتغير المناخي والنزاعات العنيفة وعدم احترام حقوق الإنسان.
The desire of these countries to strive for an open market based economic system fully anchored into the global economy promised opportunities for expanding global economic interactions for virtually all partners.
وكانت رغبة هذه البلدان في السعي إلى إقامة نظام اقتصادي مفتوح قائم على السوق ومرتبط تماما باﻻقتصاد العالمي تبشر بإتاحة الفرص لتوسيع نطاق التفاعﻻت اﻻقتصادية العالمية ليشمل جميع الشركاء تقريبا.
The basically pristine nature of the region provides unique opportunities for research that is crucial to the study of the phenomenon of global change, including global warming and ozone layer depletion.
وتتيح طبيعة المنطقة، النقية أساسا، فرصا فريدة لبحوث هامة لدراسة ظاهرة التغير العالمي، بما في ذلك اﻻحترار العالمي ونضوب طبقة اﻷوزون.
We therefore believe that there is a need for global strategy to prioritize the development dimension into global processes in order for developing countries to benefit from the opportunities offered by globalization.
ولذلك فإننا نعتقد بوجود حاجة إلى استراتيجية عالمية تولي أولوية للبعد الإنمائي في العمليات العالمية كي تستفيد البلدان النامية من الفرص التي تتيحها العولمة.
Official statistics for 2009 are likely to show that migrants remittances fell sharply, as the global recession severely eroded job opportunities abroad.
من المرجح أن تشير الإحصائيات الرسمية لعام 2009 إلى هبوط حاد في تحويلات المهاجرين، بعد أن تسبب الركود العالمي في تآكل فرص العمل في الخارج.
Nor should we forget that the global economy, with which Israel is deeply integrated, creates infinite and complex opportunities for financial crimes.
ولا ينبغي لنا أيضا أن ننسى الاقتصاد العالمي، الذي اندمجت فيه إسرائيل إلى حد كبير، والذي عمل على خلق فرص لا متناهية لارتكاب الجرائم المالية.
Global realities show that the young suffer from hunger and poverty, especially in rural zones, where education and employment opportunities are limited.
تبين الحقائق العالمية الواقعة أن الشبان يعانون الجوع والفقر، وبخاصة في المناطق الريفية، التي لا تتوفر فيها سوى فرص محدودة للتعليم والعمالة.
These threats and opportunities are global in nature and multilateral efforts by the international community are required to deal with them effectively.
وهذه الأخطار والاحتمالات ذات طابع عالمي وينبغي للمجتمع الدولي بذل جهود متعددة الأطراف للتصدي لها بطريقة فعالة.
(l) Completion of the global study of opportunities available to the children of migrant workers to receive education in their native language.
)ل( استكمال الدراسة العالمية حول اﻹمكانيات المتاحة ﻷطفال العمال المهاجرين فيما يتعلق بالحصول على التعليم بلغتهم اﻷم.
In this regard, equitable access to the expanding global opportunities in trade, technology, investment and information must be accorded to developing countries.
وفي هذا الصدد، ﻻبد وأن تتاح للبلدان النامية إمكانية الوصول المنصف إلى الفرص العالمية المتسعة في التجارة، والتكنولوجيا، واﻻستثمار والمعلومات.
Procurement opportunities
سابعا فرص الشراء
Equal opportunities
تساوي الفرص

 

Related searches : Global Market Opportunities - Global Growth Opportunities - Seizing Opportunities - Emerging Opportunities - Photo Opportunities - Customer Opportunities - Advancement Opportunities - Lost Opportunities - Promotional Opportunities - Arbitrage Opportunities - Missed Opportunities - Professional Opportunities - Research Opportunities