ترجمة "foundations work" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The Law on associations and foundations of BiH and same entity laws regulate the foundation, internal organization and cessation of work of associations and foundations. | 128 ينظم قانون الجمعيات والمؤسسات في البوسنة والهرسك وقوانين الكيانات المماثلة، تأسيس عمل الجمعيات والمؤسسات وتنظيمها الداخلي ووقف أعمالها. |
The work of those groups will become the economic foundations during the interim period. | وأعمال هذه اﻷفرقة ستشكل اﻷسس اﻻقتصادية للمرحلة اﻻنتقالية. |
But this can only work if the intergovernmental foundations of our human rights machinery are strong. | وهذا رهن بقوة الدعائم الحكومية الدولية التي تستند عليها آليتنا في مجال حقوق الإنسان. |
The efforts of the international community have laid the foundations for substantive work in this field. | وقد أرست جهود المجتمع الدولي الأساس للقيام بعمل موضوعي في هذا المجال. |
42. In building foundations for peace, all components of the United Nations have to work closely together. | ٤٢ ويلزم أن تعمل جميع عناصر اﻷمم المتحدة معا، على نحو وثيق، لدى بناء أسس السلم. |
Both foundations collapsed. | ثم كان انهيار الركيزتين. |
Europe s Shaky Foundations | أوروبا وركائزها المتداعية |
Structural foundations remained intact. | وبقيت الأسس الهيكلية سليمة. |
It's funded by foundations. | تموله مؤسسات. |
Corporations, foundations, universities, and other non profit organizations can promote much of the work of developing an open civil society. | كما تستطيع الشركات، والمؤسسات، والجامعات، والمنظمات الأخرى التي لا تسعى إلى تحقيق الربح، أن تعمل على تشجيع وتعزيز قدر كبير من العمل فيما يتصل بتنمية مجتمع مدني منفتح. |
Work on these issues can provide us with the foundations for building peace on more just and longer lasting terms. | إن العمل بشأن هذه القضايا يمكن أن يوفر الدعائم الﻻزمة لبناء السلم على أسس أكثر عدالة وأطول أمدا. |
We cannot be complacent and need to work at preserving the harmony that underpins the fabric and foundations of our global society. | ولا يمكننا أن نركن إلى الدعة، بل علينا أن نعمل من أجل الحفاظ على الانسجام الذي يشكل الأساس لنسيج مجتمعنا العالمي ودعائمه. |
The Foundations of Greece s Failed Economy | أسس الاقتصاد الفاشل في اليونان |
The Welfare State u0027s Fragile Foundations | الأساسات الهشة للضمان الاجتماعي |
Law on foundations and associations (state), | (د) قانون بشأن المؤسسات والرابطات (الدولة) |
BiH Laws on Foundations and Associations | قانون البوسنة والهرسك بشأن المؤسسات والرابطات |
III. The foundations of peace development, | ثالثا أسس السﻻم التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان |
Additional work with international financial institutions includes opportunities for support from the Canada Mortgage and Housing Corporation and a number of private foundations. | ويشمل العمل مع المؤسسات المالية الدولية إضافة إلى ذلك إمكانيات الحصول على الدعم من المؤسسة الكندية للرهن العقاري والإسكان وعدد من المؤسسات الخاصة. |
We must continue to work together to ease suffering, spread freedom and lay the foundations of lasting peace for our children and grandchildren. | ويتعين علينا أن نواصل العمل معا للتخفيف من معاناة أبنائنا وأحفادنا، ونشر الحرية أمامهم، وإرساء أسس السلام الدائم لهم. |
The foundations for progress have been established. | لقد تم إرساء أسس التقدم. |
III. The foundations of peace development, humanitarian | أسس السﻻم التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان |
Because liberals reject three of these foundations. | لأن الليبراليون يرفضون ثلاثة من هذه السمات . |
Foundations non governmental organizations. This category incorporates grant giving foundations as well as service clubs such as Rotary and Lions. | 19 المؤسسات المنظمات غير الحكومية تضم هذه الفئة المؤسسات المانحة إلى جانب نوادي الخدمات مثل الروتاري والليونز. |
Provision is made for the reinforcement of the foundations so that, during the rainy season, these foundations will not erode ( 300,000). | واﻻعتماد مرصود لتقوية اﻷساسات حتى ﻻ تتآكل خﻻل موسم اﻷمطار )٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر(. |
Partnerships with global alliances and foundations remained strong. | 186 والعلاقات مع التحالف والمؤسسات العالمية ظلت قوية. |
The institutional foundations of democracy are growing stronger. | ويجري باطراد تعزيز الأركان المؤسسية للديمقراطية. |
Foundations and history of competition policy in Jamaica | جيم أساليب الإنفاذ الأخرى 18 |
IV. FOUNDATIONS OF THE ALLIANCE FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT | رابعا أسس التحالف من أجل التنمية المستدامة |
These discourses are the foundations of your meditation. | هذه الاحاديث هي الاسس لـ تأملك. |
The work has been carried out through foundations operating on the ground and led by citizens who understand the limits of the possible in their countries. | ولقد كان العمل يجري من خلال مؤسسات تعمل على مستوى القاعدة ويقودها مواطنون يدركون حدود ما هو ممكن في بلدانهم. |
Foreign policy cannot be separated from its domestic foundations. | إن السياسة الخارجية لا يمكن فصلها عن الأسس المحلية التي تستند إليها. |
Foundations and associations are required to keep accounting records. | وعلى المؤسسات والرابطات أن تمسك سجلات محاسبية. |
In others, they are laying the foundations for growth. | وفي البعض اﻵخر، ترسي هذه اﻹصﻻحات أسس النمو. |
We fund prostate cancer foundations now in 13 countries. | نقوم الآن بتمويل مؤسسات سرطان بروستات في 13 دولة |
So this is the foundations of what's called, traditionally, | إذا هذه هي مبادئ ما ندعوه تقليديا |
They're not waiting until they die to create foundations. | أنهم لا ننتظر حتى الموت لإنشاء المؤسسات. |
European colonizers are laying the foundations of modern poverty. | الاحتلال الاوروبى يبنى اساسات الفقر الحديث |
I don't want to build it on rotten foundations. | أنا لا أريد ب نائه على المؤسسات المتعفنة |
These foundations already tremble, without need of the wind. | هذه الأساسات ترتجف بالفعل دون حاجة للرياح |
look, it is not going to work you will never see your money back but my foundations will put 500,000 dollars so you can test the idea. | أنظر، لن ينجح هذا الأمر، ولن تتمك ن من إسترجاع أموالك. ولكن مؤس ستي ستضع على ذم تك 500.000 دولار حتى تتمك ن من تجريب هذه الفكرة. |
A dollar crisis could weaken the foundations of American power. | وأي أزمة يتعرض لها الدولار من شأنها أن تعمل على تقويض الأساسات التي تقوم عليها القوة الأميركية. |
The Constitutional Treaty provides solid foundations for our shared future. | ت ـرسي المعاهدة الدستوري أسس راسخة ثابتة لمستقبلنا المشترك. |
), Encyclopedia of the social and cultural foundations of education (pp. | )، موسوعة من الأسس الاجتماعية والثقافية التربية والتعليم (ص 177 179). |
Whereupon were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone, | على اي شيء قر ت قواعدها او من وضع حجر زاويتها |
If the foundations are destroyed, what can the righteous do? | اذا انقلبت الاعمدة فالصديق ماذا يفعل |
Related searches : Bank Foundations - Shaky Foundations - Foundations For - Investment Foundations - Special Foundations - Biological Foundations - Heavy Foundations - Physical Foundations - Foundations Of Law - Shake The Foundations - Foundations And Endowments - Foundations Of Wellbeing - Foundations And Trusts - Foundations Of Economics