ترجمة "foreign financial institution" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Financial - translation : Foreign - translation : Foreign financial institution - translation : Institution - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Those relevant details are held by a financial institution in a foreign country, frequently offshore. | إذ تحتفظ بتلك التفاصيل ذات الصلة مؤسسة مالية موجودة في بلد أجنبي غالبا ما يكون وراء البحار. |
These are the Royal Monetary Authority Act 1982, Financial Institution Act 1992, Foreign Exchange Regulations 1997 and the Prudential Regulations 2002. | وهي قانون هيئة النقد الملكية لعام 1982 وقانون المؤسسات المالية لعام 1992، ونظام صرف العملات لعام 1997. |
IMF is a special type of multilateral financial institution. | ٣٥ وصندوق النقد الدولي يمثل نوعا خاصا من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
Actually, this could be any type of financial institution. | في الحقيقة، هذا قد يكون أي نوع من أنواع المؤسسات المالية. |
Therefore any non financial institution offering such services would be illegal. | ولذلك تعتبر أي مؤسسة غير مالية تقدم هذه الخدمات مؤسسة غير قانونية. |
For example, the transmitting State may provide that foreign persons investing in the transmitting State can channel those investments through a foreign intermediary (a foreign financial institution) that agrees to comply with applicable know your customer requirements similar to those in the transmitting State. | إذ يمكن مثلا للدولة المرسلة أن تطلب من الأشخاص الأجانب الذين يستثمرون في الدولة المرسلة أن يحولوا تلك الاستثمارات عن طريق وسيط أجنبي (مؤسسة مالية دولية) يوافق على الوفاء بمتطلبات معرفة إعرف زبونك المطبقة والمشابهة لتلك المتبعة في الدولة المرسلة. |
Earnings left inside a financial institution can easily be lost in turbulent times. | إذ أن المكاسب المتروكة داخل المؤسسة المالية من الممكن أن تضيع بسهولة في أوقات الأزمات. |
The current turmoil highlights the international financial system s need for such an institution. | والحقيقة أن الاضطرابات الحالية تسلط الضوء على احتياج النظام المالي الدولي إلى وجود مثل هذه المؤسسة. |
They could be lending to an institution that is in serious financial trouble. | فهي تخشى أن تذهب قروضها إلى مؤسسة تعاني من متاعب مالية خطيرة. |
1 The net financial transfer of resources statistic adds together receipts of foreign investment income and financial inflows from abroad minus payments of foreign investment income and financial outflows, including increases in foreign reserve holdings. | () تجمع إحصائيات التحويل المالي الصافي للموارد معا مقبوضات إيرادات الاستثمار الأجنبي والتدفقات المالية الداخلة وتخصم منهما مدفوعات إيرادات الاستثمار الأجنبي والتدفقات المالية الخارجة، بما في ذلك الزيادات في أرصدة الاحتياطي الأجنبي. |
Moreover, a dedicated financial institution should be set up to aid in this task. | ولابد فضلا عن ذلك من إنشاء مؤسسة مالية مختصة بالمساعدة في تنفيذ هذه المهمة. |
This bails in the bondholders and helps to recapitalize the financial institution in question. | وهذا من شأنه أن يكفل حاملي السندات ويساعد في إعادة تمويل المؤسسات المالية المعنية. |
Then someone reminds you that JP Morgan Chase is a complex global financial institution. | ثم ذك رك شخص ما أن جيه بي مورجان تشيس يشكل مؤسسة مالية عالمية معقدة. |
payment of charges to a financial institution in Norway for the maintenance of accounts. | تسديد رسوم لمؤسسة مالية في النرويج مقابل مسك الحسابات. |
If a financial institution fails to report, it shall be fined up to 300,000 Baht. | وإذا تقاعست إحدى المؤسسات المالية عن الإبلاغ، فرضت عليها غرامة تصل إلى 000 300 باهت. |
Effectively countering economic and financial crime is therefore critical to sustainable development and institution building. | ولذلك تت سم المكافحة الفعالة للجريمة الاقتصادية والمالية بأهمية حاسمة للتنمية المستدامة وبناء المؤسسات. |
In principle, the financial industry can become smaller by having each institution contract proportionately, say, by 15 . | إن الصناعة المالية من الممكن من حيث المبدأ أن تكون أصغر حجما بحمل كل مؤسسة على الانكماش، ولنقل بنسبة 15 على سبيل المثال. |
It is impractical to devise a regulatory framework that accounts for every specific financial instrument and institution. | وإنه لمن غير العملي أن نبتكر إطارا تنظيميا قادرا على تتبع كل أداة أو مؤسسة مالية بعينها. |
The Fund is an intergovernmental financial institution exclusively concerned with commodity development issues and commodity development projects. | والصندوق مؤسسة مالية حكومية دولية معنية حصرا بمسائل التنمية السلعية ومشاريع التنمية السلعية. |
In 2002, Saman was the third private financial institution in post revolutionary Iran to receive a banking license. | وفي عام 2002، كان سمعان المؤسسة المالية الخاصة الثالثة في مستلزماتها إيران الحصول على رخصة مصرفية. |
Financial sector policy efforts thus emphasize institution building, including capital market development, along with liberalization of administrative controls. | وعلى هذا فإن الجهود المبذولة في مجال سياسات القطاع المالي تشدد على بناء المؤسسات، بما في ذلك تنمية أسواق رأس المال، الى جانب التخفيف من القيود اﻻدارية. |
However, the Committee would like to point out that the very fact that a financial institution is under the supervision of a governmental institution does not necessarily mean that attempts to commit financial transactions of a suspicious nature may not take place. | ولكن اللجنة تود التوضيح بأن خضوع المؤسسة المالية لإشراف مؤسسة حكومية لا يعني بالضرورة قطع الطريق نهائيا على محاولات القيام بعمليات مشبوهة الطابع. |
The G20 we know now that we have to put together an institution which is capable of bringing governance to that financial space for financial speculation. | مجموعة العشرون ونحن نعلم الآن أن علينا أن نضع معا مؤسسة تكون قادرة على تحقيق الحكم على تلك المساحة المالية للمضاربات المالية. |
The G20 we know now that we have to put together an institution which is capable of bringing governance to that financial space for financial speculation. | مجموعة العشرون ونحن نعلم الآن أن علينا أن نضع معا مؤسسة تكون قادرة على تحقيق الحكم |
Financial liberalization is not about foreign firms drilling holes in China s economy. | إن التحرير المالي ليس عبارة عن شركات أجنبية تحفر ثقوبا في الاقتصاد الصيني. |
But today s financial and foreign affairs crises are in fact closely linked. | إلا أن الارتباط قوي ووثيق بين الأزمة المالية التي يشهدها العالم اليوم وأزمة الشئون الخارجية. |
Securitization, structured finance, and other innovations have so interwoven the financial system s various players that it is essentially impossible to restructure one financial institution at a time. | فكانت إبداعات مثل تحويل الديون إلى قروض، والتمويل المركب، وغير ذلك من الإبداعات سببا في إحداث نوع من التشابك بين مختلف اللاعبين داخل النظام المالي، حتى بات من المستحيل إعادة هيكلة أي مؤسسة مالية على ح ـدة في أي وقت. |
By contrast, the system to prevent and resolve financial crises is anchored by a full fledged institution the IMF. | وعلى النقيض من ذلك، يرتكز النظام الذي يستهدف منع الأزمات المالية وحلها إلى مؤسسة تامة النضج صندوق النقد الدولي. وقد لا يكون ذلك النظام مثاليا، ولكنه سابق بسنوات ضوئية مقارنة بمجالات مثل اللاجئين، أو حقوق الإنسان، أو البيئة. |
A government may wish to bail out a financial institution and provide protection to its creditors for two reasons. | قد ترغب حكومة ما في إنقاذ مؤسسة مالية وتوفير الحماية لدائنيها لسببين. |
No financial institution established in the Niger harbours any account in the name of any terrorist or terrorist organization. | ولا يوجد بين يدي المؤسسات المالية العاملة في النيجر أي حساب مفتوح باسم إرهابيين أو جماعة إرهابية. |
Moreover, money laundering distorts financial markets, discouraging foreign direct investment as a result of the damaged integrity of financial institutions. | وفضلا عن ذلك، يشو ه غسل الأموال الأسواق المالية، ويثبط الاستثمار المباشر الأجنبي من جراء تضر ر نزاهة المؤسسات المالية. |
The purchase and sale of foreign currency or gold as a financial asset | ثانيا شراء وبيع العملات الأجنبية أو الذهب بوصفها من الأصول المالية |
It also prohibits the movement of monies exceeding ten thousand United States dollars except by or through a financial institution. | والجزء 3 من القانون يحظر أيضا انتقال نقود تتجاوز قيمتها 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلا من جانب إحدى المؤسسات المالية أو من خلالها. |
The main reason may be because Seychelles does not have any non financial institution offering such a service in Seychelles. | وقد يعزى السبب الرئيسي لذلك إلى عدم وجود أي مؤسسة غير مالية في سيشيل تقدم هذه الخدمة في سيشيل. |
Training institution | المؤسسة التدريبية |
However, that institution was by no means a judicial institution. | غير أن ذلك النظام ليس نظاما قضائيا بأي شكل من الأشكال. |
Law is a human institution responsibility is a human institution. | ان التشريع القانون .. مؤسسة انسانية المسؤولية هي مؤسسة انسانية |
In addition to the official channels of banks and financial institutions, the regulations authorize any approved institution to transfer capital in accordance with commercial contracts between Algerian companies and their foreign partners or to transfer the profits of companies legally established in Algeria. | وبخلاف النظم الرسمية للمصارف والمؤسسات المالية، تجيز القوانين لأية مؤسسة معتمدة القيام بنقل رؤوس الأموال وفقا للعقود التجارية التي تربط الشركات الجزائرية بشركائها الأجانب، أو بنقل أرباح الشركات التي تعمل في الجزائر بصورة قانونية. |
It tried to redefine itself as a more normal financial institution, less committed to holding long term strategic stakes in companies. | ولقد حاولت المؤسسة إعادة تعيين هويتها كمؤسسة مالية عادية، وأقل التزاما بامتلاك حصص تجارية استراتيجية طويلة الأمد في الشركات. |
Rather it has encouraged multi source funding. Hence the focus of financial resource mobilization has been shifted from institution to process there has been no single institution to provide substantial resources commensurable to the identified needs. | ولذلك تحول تركيز تعبئة الموارد المالية من المؤسسات إلى العمليات، إذ لا توجد مؤسسة واحدة تقدم من الموارد ما يتناسب مع الاحتياجات المحددة. |
Focal point institution | 1 مؤسسات جهات الوصل |
Type of institution | ﻢﻗر لوﺪﺠﻟا |
And the good news was that the institution, the banking institution, lasted. | والأخبار الجيدة كانت تلك المؤسسة، مؤسسة البنك، هي التي صمدت |
Among other measures, both Europe and the US have effectively guaranteed that no other important financial institution will be allowed to fail. | ومن بين تدابير أخرى تعهدت الولايات المتحدة وأوروبا بضمان عدم السماح لأي مؤسسة مالية مهمة أخرى بالإفلاس. |
In a context of overall financial restraint, training should be seen as a critical investment for the future success of the institution. | وفي سياق من اﻻعتدال المالي عموما، ينبغي أن ينظر الى التدريب باعتباره استثمارا هاما فيما يتصل بنجاح مؤسستنا في المستقبل. |
Related searches : Financial Institution - Financial Institution Group - Beneficiary Financial Institution - Failing Financial Institution - Formal Financial Institution - Financial Institution Clients - Global Financial Institution - Development Financial Institution - Regulated Financial Institution - Depository Financial Institution - Retail Financial Institution - Us Financial Institution - Lead Financial Institution - Foreign Financial Assets