ترجمة "foreign debt" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt. | كان خبراء الاقتصاد يركزون بدلا من ذلك على الدين الخارجي، فتجاهلوا الدين الأسري (ديون الرهن العقاري والديون الاستهلاكية)، والدين العام، والديون التجارية، والدين المالي. |
Debt instruments linked to a foreign currency | صكوك الدين المرتبطة بعملة أجنبية |
Our foreign debt, or more appropriately our eternal debt, cannot and should not be paid. | إن ديننا الخارجي، أو بتعبير أكثر دقة، ديننا الأبدي، ليس من الممكن ولا ينبغي أن ي س د د. |
Their total foreign debt has already exceeded 300 billion. | وتجاوز مجموع ديونها الخارجية بالفعل الى ٣٠٠ بليون دوﻻر. |
A debt standstill arose in September 1985 when South Africa defaulted on the repayment of 13.6 billion of foreign debt, which was over half of its total outstanding foreign debt at that time. | وفي أيلول سبتمبر ١٩٨٥، ارتفع مقدار الديون المجمدة عندما تخلفت جنوب افريقيا عن سداد مبلغ ١٣,٦ بليون دوﻻر من الدين اﻷجنبي يمثل ما يزيد على نصف إجمالي دينها اﻷجنبي غير المدفوع في ذلك الوقت. |
It has paid off its foreign debt and built up foreign currency reserves of 450 billion. | كما سددت ديونها الخارجية بالكامل وتراكم لديها احتياطي من العملة الأجنبية بلغ 450 مليار دولار أميركي. |
b Total public debt denominated in pesos and foreign currency. | السمات الرئيسية |
In part, the decline was due to increased holdings of foreign public debt relative to private debt. | ويرجع ذلك الانحدار جزئيا إلى الحيازات المتزايدة من الديون العامة الأجنبية نسبة إلى الدين الخاص. |
And the evidence confirms that the euro crisis is not really about sovereign debt, but about foreign debt. | وتؤكد الأدلة أن أزمة اليورو لا تتخلص حقا في الديون السيادية، بل الديون الخارجية. |
The Territory's foreign debt stood at 50 million, while the domestic debt was estimated at 40 million.5 | وبلغ الدين الخارجي للإقليم 50 مليون دولار، في حين قدر الدين المحلي بمبلغ 40 مليون دولار(). |
quot (e) Repayment and servicing of Iraq apos s foreign debt | quot )ﻫ( تسديد ما على العراق من ديون أجنبية ومن فوائد مستحقة على هذه الديون |
Special communiqué on the swapping of foreign debt for investment in education | بيان خاص بشأن مقايضة الدين الخارجي بالاستثمار في التعليم |
My delegation believes that resolving the foreign debt crisis requires bold steps. | ويعتقد وفدي أن حسم أزمة الدين الخارجي يتطلب اتخاذ خطوات جسورة. |
1. Foreign debt of the capital importing developing countries, 1983 1993 10 | الديون الخارجية للبلدان النامية المستوردة للرسمال، ١٩٨٣ ١٩٩٣ |
At the end of 2011, China s Treasury bond debt stood at 7.2 trillion, and its ratio of foreign debt to foreign exchange reserves reached 21.8 , having grown by 27 since 2010. | وفي نهاية عام 2011، بلغت ديون سندات الخزانة في الصين 7,2 تريليون يوان، وارتفعت نسبة ديونها الخارجية إلى الاحتياطيات من النقد الأجنبي 21,8 ، أي أنها ارتفعت بنسبة 27 منذ عام 2010. |
In 2007, the mortgage and consumer debt to GDP ratio was more than 90 , compared to 24 for net foreign debt. | ففي عام 2007 كانت نسبة الرهن العقاري والديون الاستهلاكية إلى الناتج المحلي الإجمالي أكثر من 90 ، مقارنة بنحو 24 بالنسبة لصافي الدين الخارجي. |
When the foreign share of debt grows, so do the political incentives to impose the costs of that debt on foreigners. | عندما تنمو حصة الديون الأجنبية تنمو معها الحوافز السياسية لفرض تكاليف تلك الديون على الأجانب. |
Exchange rate volatility compounds the debt problem through its effect on interest rates, foreign exchange earnings and reserves, and debt servicing. | فتقلب سعر الصرف يضاعف من تعقيد مشكلة الديون عن طريق أثره على أسعار الفائدة وإيرادات واحتياطيات العملة الصعبة وخدمة الديون. |
This distinction between foreign and domestic debt is particularly important in the context of the euro crisis, because eurozone countries cannot devalue to increase exports if this is required to service foreign debt. | ويشكل هذا التمييز بين الدين الأجنبي والدين المحلي أهمية خاصة في سياق أزمة اليورو، لأن دول منطقة اليورو غير قادرة على اللجوء إلى خفض القيمة من أجل زيادة صادراتها إذا كان هذا لازما لخدمة الدين الأجنبي. |
Countries that have outstanding debt in dollars or other foreign currencies are especially vulnerable. | والبلدان التي لديها ديون غير مسددة بالدولار أو أي عملة أجنبية أخرى معرضة أيضا للخطر بشكل خاص. |
The growth of foreign debt is certainly a negative facet of that indispensable aid. | إن نمو الديون الخارجية واجهة سلبية بالتأكيد لتلك المعونة التي لا غنى عنها. |
61. The foreign debt of the country at this moment is over 10,000 million. | ٦١ يزيد الدين الخارجي للبلد في الوقت الراهن على ٠٠٠ ١٠ مليون دوﻻر. |
At the level of developing countries, foreign debt has multiplied fifteenfold in two decades. | وعلى مستوى البلدان النامية، تضاعف الدين الخارجي خمسة عشر ضعفا في عقدين. |
On the verge of civil war, Iraq just announced a restructuring of its foreign debt. | فقد أعلنت العراق، وهي على شفا الانزلاق إلى حرب أهلية طاحنة، إعادة هيكلة دينها الخارجي. |
Effects of economic reform and foreign debt on the full enjoyment of all human rights | على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
The pressure on foreign exchange resources was further intensified by the continued external debt overhang. | وتفاقمت الضغوط على موارد النقد اﻷجنبي نتيجة استمرار عبء الديون الخارجية المفرط. |
In general, the Gulf Cooperation Council countries maintain low or modest external debt stocks and debt to GDP ratios and have accumulated substantial foreign assets. | 16 بوجه الإجمال، تستبقي بلدان مجلس التعاون الخليجي ديونها الخارجية، وكذلك نسبة ديونها إلى نواتجها المحلية الإجمالية، منخفضة أو متواضعة، وتجمع أرصدة خارجية وفيرة. |
Nonetheless, we continue to transfer capital to rich countries to pay interest on our foreign debt. | ومع كل ما سبق، فنحن نواصل تحويل رؤوس الأموال إلى الدول الغنية لتسديد فوائد ديننا الخارجي. |
Earlier this year, Mexico s foreign minister renegotiated 400 million of debt on which Cuba had defaulted. | وفي وقت سابق من هذا العام وافق وزير خارجية المكسيك على إعادة جدولة الدين الذي بلغ 400 مليون دولار أميركي والذي تخلفت كوبا عن سداده. |
Foreign lenders resulting caution would prevent future Egyptian governments from irresponsibly saddling their populace with debt. | ومن المؤكد أن توخي المزيد من الحذر من جانب المقرضين الأجانب نتيجة لذلك من شأنه أن يمنع حكومات المستقبل في مصر من تكبيل عامة الناس على نحو غير مسؤول بأغلال الديون. |
With the current account deficit now exceeding 5 of GDP, US foreign debt is rising fast. | وبعد أن تجاوز العجز الحالي في الحساب الجاري 5 من الناتج المحلي الإجمالي، فإن الدين الخارجي للولايات المتحدة يتزايد بسرعة. |
The volume of Greece s foreign debt has been reduced by more than 100 billion ( 130 billion). | فقد انخفض حجم الدين الأجنبي المستحق على اليونان بما يزيد على 100 مليار يورو (130 مليار دولار). |
If the IMF terminates its current program, Pakistan will be unable to service its foreign debt. | وإذا أنهى صندوق النقد الدولي برنامجه الحالي، فإن باكستان سوف تعجز عن سداد أقساط ديونها الأجنبية. |
Effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights | 6 آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights | 2005 19 آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
In matters of foreign debt, Spain wants to go beyond the requirements set by international agreements. | وفي المسائل المتعلقة بالدين الأجنبي، تريد إسبانيا أن تتجاوز المتطلبات التي تفرضها الاتفاقات الدولية. |
Foreign debt kept on growing even though developing countries had allocated enormous resources for its payment. | وما زالت الديون الخارجية تنمو حتى وإن كانت البلدان النامية قد خصخصت موارد ضخمة من أجل سدادها. |
Effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الرابعة عشرة وجدول الأعمال المؤق ت لدورتها الخامسة عشرة ووثائقها |
Effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights | 2005 19 آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على تمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان 22 |
71. Foreign debt should no longer be described as a crisis but simply as a problem. | ٧١ ونتيجة لذلك، أصبح اليوم من الممكن التحدث ليس عن quot أزمة quot الديون الخارجية ولكن عن مجرد وجود quot مشكلة quot . |
A third important class of foreign debt of developing countries is that owed to multilateral institutions. | ٤١ وهناك فئة هامة ثالثة من الديون اﻷجنبية المستحقة على البلدان النامية، هي فئة الديون المستحقة للمؤسسات المتعددة اﻷطراف. |
Secondly, foreign debt constitutes another major cog in the wheel of development for many African countries. | ثانيا، يشكل الدين الخارجي عقبة كبرى أخرى أمام عجلة التنمية بالنسبة لبلدان أفريقية عديدة. |
Spain has also adopted measures on foreign debt that will enable our country to participate actively in multilateral debt cancellation initiatives for highly indebted poor countries. | وقد اتخذت إسبانيا، كذلك، تدابير بشأن الدين الخارجي، مما سيمكن بلدنا من المشاركة النشطة في المبادرات المتعددة الأطراف لإعفاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
Related searches : Foreign Currency Debt - Net Foreign Debt - Gross Foreign Debt - Foreign Debt Service - Foreign Currency-denominated Debt - Foreign To Foreign - Foreign Corporation - Foreign Funding - Foreign Assistance - Foreign Trust - Foreign Affiliates - Foreign Demand