ترجمة "for their living" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

For their living - translation : Living - translation : Their - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

We must restore their reason for living, for hoping and for rebuilding their lives.
فيجب أن نعيد لهم دواعي العيش واﻷمل وإعادة بناء حياتهم.
living their flat lives.
وتعيش حياة مسطحة.
living inside of their cells.
الذين يعيشون داخل زنزاناتهم.
They are living in happiness. They are living in their villas.
يعيشون في سعادة.. يعيشون فيه فيللهم
Their enterprise activities allowed them to eke out a marginal living for themselves and their families.
وقد أتاحت لهم أعمالهم أن يحصلوا على الحد اﻷدنى من العيش ﻷنفسهم ولعائﻻتهم.
Except from their spouses or those living under their control , for then they are free of blame .
إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم من الإماء فإنهم غير ملومين .
quot Migration is a continuing process. People migrate from their country to another one for their living.
quot إن الهجرة هي عملية مستمرة، والناس يهاجرون من بلدهم إلى بلد آخر لكسب العيش.
It does. Put bluntly, Americans were living beyond their means for too long.
ولكن الأمر بصراحة أن الأميركيين كانوا يعيشون حياة تتجاوز إمكانياتهم لفترة أطول مما ينبغي.
I want to know how they rely on the water's bounty for their living.
أريد أن أعرف كيفية إعتمادهم على سخاء المياه في حياتهم.
Therefore, it appears necessary to undertake some protective measures for pensioners concerning their living standards.
وعليه، يبدو من الضروري التعهد ببعض التدابير الحمائية لصالح المتقاعدين تتناول المستويات معيشتهم.
One should not criticize these people who, in search for a living, leave their country.
والواجب يقضي بأن ﻻ ينتقد أي شخص الناس الذين يغادرون بلدهم من أجل كسب العيش.
For the first time in years, they question their leaders real intentions and their capacity to deliver better living standards.
وللمرة الأولى منذ سنوات يشككون في النوايا الحقيقية لزعمائهم وقدرتهم على تحسين مستويات المعيشة.
This enabled them to raise their standard of living and to provide for their children nutritious food and quality education.
وأتاح لهم هذا تحسين مستويات معيشتهم وتوفير طعام مغذ وتعليم جيد لأطفالهم.
While their personal wealth increased, living standards for everyone else either stagnated or, for lower income groups, declined.
ففي حين تزايدت ثرواتهم الشخصية، اتجهت مستويات معيشة كل من عداهم إما إلى الركود أو الانحدار بالنسبة لمجموعات الدخل الأدنى.
These are the Tuareg nomads, and they're living their lives much as they have for centuries.
المسمين بالطوارق حيث يقضون حياتهم هناك مثل أجدادهم لقرون عديدة
For their part, Turkish Cypriot authorities promised to facilitate telephone services to Greek Cypriots living in the Karpas and to Maronites living in the Kormakiti area.
ووعـدت السلطـات القبرصية التركيـة بـأن تقـوم، مـن جانبهـا، بتسهيـل توفيـر الخدمـات الهاتفيـة للقبارصـة اليونانييـن المقيميـن فـي كربـاس وللموارنـة المقيميـن فـي منطقـة كورماكيتـي.
They earn their living by singing and entertaining others.
وهؤلاء الأطفال يكسبون رزقهم من الغناء والترفيه عن الغير.
So each family has their own separate living space.
والمساحة الخارجية في الهواء الطلق لذلك كل عائلة لديها مساحة المعيشة المنفصلة الخاصة بها
In fact, they make their living on this stuff.
في الواقع، أنهم يتعيشون من مثل هذه الاشياء.
Living therein for ages .
لابثين حال مقدرة ، أي مقد را لبثهم فيها أحقابا دهورا لا نهاية لها جمع حقب بضم أوله .
Your passion for living.
كيف تجرؤ
Excuse me for living.
إسمح لي للعيش.
Work for a living.
خذ! اعمل لكسب عيشك
Women do not need medical help for their sexual health, for procreation, for living a life that is free and healthy.
لا تحتاج النساء إلى مساعدة طبية لصحتهن الجنسية ومن أجل الإنجاب وعيش حياة مستقلة وصحية.
The Committee is concerned at the large number of children living in institutions and their precarious living conditions.
69 يساور اللجنة قلق لارتفاع عدد الأطفال الذين يعيشون في المؤسسات ولأوضاعهم المعيشية المتردية.
The Millennium Development Goals must become a reality for migrant populations living outside their countries of origin.
ولا بد للأهداف الإنمائية للألفية من أن تصبح حقيقة بالنسبة للسكان المهاجرين الذين يعيشون خارج بلدان منشئهم.
Innumerable people, in various occupations, who depended on the river Padma for their living are becoming unemployed.
وعدد ﻻ يحصى من الناس في مختلف اﻷعمال الذين كانوا يعتمدون على نهر بادما في كسب قوتهم أصبحوا دون عمل.
They're not like living people... who can formally explains their situations and asks you for your help.
لا يوضحون حالاتهم بشكل مؤدب، أو يطلبون المعذرة كالأحياء
Farm workers continued to rely on the farmers, who were their employers, for provision of living and other facilities, as well as education for their children.
وﻻ يزال العمال الزراعيون يعتمدون على أصحاب المزارع، وهم مخدموهم، للحصول على أسباب العيش والتسهيﻻت اﻷخرى وكذلك على التعليم ﻷبنائهم.
For people retiring at age 60, the difference between living to 80 and living to 90 is enormous in the latter case, their pensions would have to pay benefits for 50 longer.
فالفرق هائل بالنسبة لمن يتقاعدون في سن الستين، بين أن يعيشوا إلى سن الثمانين أو يعيشوا إلى سن التسعين فإذا ما عاشوا حتى التسعين فإن هذا يعني زيادة انتفاعهم بالمعاشات بنسبة 50 .
He plays game for living.
إنه يمارس الرياضة لكسب العيش
Life is for the living.
إن الحياة للأحياء
Becoming a mother at 70 is more acceptable for someone living in a joint family than it would be for Western couples living in their own home without close relatives or friends nearby.
فقد يكون من المقبول أن تصبح امرأة أما في سن السبعين بالنسبة لمن يعيشون وسط عائلة مشتركة، وقد لا يكون مقبولا بالنسبة لزوجين غربيين يعيشان في بيت خاص بهما بلا أي أقارب أو أصدقاء يقيمون بالقرب منهما.
for the living and for the dead ?
أحياء على ظهرها وأمواتا في بطنها .
for the living and for the dead ?
ألم نجعل هذه الأرض التي تعيشون عليها ، تضم على ظهرها أحياء لا يحصون ، وفي بطنها أموات ا لا يحصرون ، وجعلنا فيها جبالا ثوابت عاليات لئلا تضطرب بكم ، وأسقيناكم ماء عذب ا سائغ ا
Different types of micro organism dominate different layers based on their comparative advantage for living in that layer.
وتسيطر أنواع مختلفة من الكائنات الدقيقة على طبقات مختلفة اعتماد ا على الميزة النسبية للعيش في هذه الطبقة.
Duty of States to adopt with respect to their nationals measures for the conservation of the living resources
واجـب الدول في أن تتخذ تدابير بالنسبة الى رعاياها من أجل حفظ الموارد الحية ﻷعالي البحار
If they are living with their parents, they can spend their entire income on themselves.
وفي حالة تفضيل الإقامة والعيش مع الوالدين، فإنهم يستطيعون إنفاق دخلهم كامل ا على أنفسهم.
And then there are others who, despite living in the world s oldest refugee camp, embrace their childhood they play, go to school, care for their siblings and collect water for their families.
وهناك آخرون، على الرغم من حياتهم في أقدم معسكر للاجئين في العالم، يتقبلون طفولتهم يلعبون، يذهبون إلى المدرسة، يهتمون بأخواتهم ويجمعون المياه من أجل عائلاتهم.
Palestinian households living behind the Barrier have depleted their coping strategies.
وقد استنفدت الأسر الفلسطينية التي تعيش خلف الحاجز استراتيجيات الصمود والتكيف مع واقع الحال.
He called upon qualified Anguillans living abroad to repatriate their talents.
ودعا اﻷنغيليين المؤهلين الذين يعيشون في الخارج إلى العودة بمواهبهم إلى البلد.
So we've got to figure out how they're living their lives.
لذا علينا معرفة كيف انهم يعيشون حياتهم.
This person on the left is living in their own home.
هذا الشخص على اليسار يعيش في منزله.
They flash, and sparkle, and glow with their own living light.
أنها تضيئ، تتوهج، وتشع بضوء معيشتهم الخاص بهم.
89. Approximately, 300,000 South Africans living abroad cast their vote in the country of their residence.
٨٩ وقد أدلى حوالي ٠٠٠ ٣٠٠ من مواطني جنوب افريقيا المقيمين بالخارج بأصواتهم في البلدات التي يقيمون بها.

 

Related searches : Make Their Living - Earn Their Living - For Living - For Their - Designed For Living - Need For Living - Doing For Living - Skills For Living - Do For Living - Place For Living - Worth Living For - For Your Living - For Successful Living - Money For Living