ترجمة "financial damage" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Damage - translation : Financial - translation : Financial damage - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
While today s proposed pay restrictions are unlikely to stop the next financial crisis, they are likely to damage the financial sector. | وفي حين أن القيود التي يقترح البعض فرضها اليوم على الأجور من غير المرجح أن تمنع الأزمة المالية المقبلة، فمن المحتمل أن تلحق نفس القيود الضرر بالقطاع المالي. |
Thus, compensation for financial damage could arise under the Act only if there are especially weighty reasons . | وبالتالي فإن التعويض عن الأضرار المالية قد ينشأ بموجب القانون المذكور عند وجود أسباب قوية جدا فقط. |
But repairing the damage was tough. Unlike 1929, there were (and are) no obvious macroeconomic answers to financial distress. | غير أن إصلاح الضرر لم يكن بالأمر السهل على الإطلاق. فعلى النقيض من أزمة 1929، لم يكن لانهيار عام 1931 تفسيرات واضحة للكارثة المالية على صعيد الاقتصاد الكلي. |
But it is in women s treatment, deliberately and accidentally, by the financial sector that the most damage is done. | ولكن الضرر الأعظم الواقع على النساء يأتيهن من المعاملة التي يلقينها في القطاع المالي، سواء كان ذلك متعمدا أو غير مقصود. |
Damage | الضرر |
Damage? | دمار شامل يا سيدى |
The damage from the financial crisis is still ongoing, but stronger growth can heal many wounds, especially debt driven wounds. | وما زال الضرر الناجم عن الأزمة المالية قائما، ولكن النمو الأقوى من الممكن أن يعمل على شفاء العديد من الجراح، وخاصة الجراح الناتجة عن الديون. |
G. Natural disasters Natural disasters have killed millions of people over the past 20 years and caused massive financial damage. | ٣٤ قتلت الكوارث الطبيعية المﻻيين من الناس طوال العشرين سنة الماضية وسببت أضرارا مالية هائلة. |
Crash damage | ضرر التحطم |
Whateveryou did, there's been no damage, no damage at all. | مهما كان ما فعلته ، لم يكن هناك ضرر على الإطلاق |
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. | وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطابا في الاوعية الدموية والقلب |
In financial markets, an unexpected collapse in real estate securities and design defects in the derivatives and repo markets combined to damage core financial institutions ability make good on their payment obligations. | وفي الأسواق المالية، اجتمع الانهيار غير المتوقع لسوق الأوراق المالية العقارية مع عيوب التصميم التي شابت المشتقات المالية وأسواق إعادة الشراء لإلحاق الضرر بالقدرة الأساسية للمؤسسات المالية على الوفاء بالتزامات السداد. |
Economic damage arises not only from direct acts of economic or financial crime, but also from the mere perception that it occurs, affecting the reputation of financial systems and deterring outside investment. | ولا ينشأ الضرر الاقتصادي من أفعال الجريمة الاقتصادية والمالية المباشرة وحسب بل أيضا من مجر د وجود تصو ر بأن تلك الأفعال تحدث، و ذلك يؤث ر على سمعة النظم المالية ويردع الاستثمار الخارجي. |
(d) Moral damage | (د) الضرر المعنوي |
Compensation for damage | التعويض عن الضرر |
Damage report, sir. | تقرير الأضرار ، يا سيدى |
At moments like these, financial crises look like a heart attack wreaking immediate and devastating damage to the whole of the economic body. | وفي لحظات كهذه تبدو الأزمات المالية أشبه بالأزمة القلبية ـ التي تلحق ضررا فوريا ومدمرا بكامل الجسد الاقتصادي. |
After all, financial crises are directly linked to significant output declines and unemployment spikes and, equally important, they often severely damage social cohesion. | وترتبط الأزمات المالية في نهاية المطاف ارتباطا مباشرا بانخفاض الناتج بشكل كبير والارتفاعات الحادة لمعدلات البطالة وبنفس القدر من الأهمية، كثيرا ما تلحق الأزمات المالية أضرارا شديدة بالتماسك الاجتماعي. |
The little progress that had been made on the debt question had only served to arrest serious damage to the international financial system. | وكل ما سمح به التقدم المتواضع الذي تم في هذا الميدان هو استئصال أزمة النظام المالي الدولي. |
The elements of damage included damage caused to persons, property or the environment. | وعناصر الضرر تشمل الضرر الذي يلحق بالأشخاص والممتلكات أو البيئة. |
By exiting the EU, the UK would severely damage its economic interests, losing both the single market and London s role as a financial center. | فبخروجها من الاتحاد الأوروبي، تلحق المملكة المتحدة أشد الضرر بمصالحها الاقتصادية، فهي لن تخسر عضويتها في السوق المشتركة فحسب، بل وأيضا الدور الذي تلعبه لندن كمركز مالي. |
But, while banks undoubtedly have the capacity to inflict serious damage on economies and livelihoods, a well run financial system can offer significant benefits. | ولكن في حين تمتلك البنوك بلا أدنى شك القدرة على إلحاق أضرار جسيمة بالاقتصادات وسبل العيش، فإن النظام المالي الذي يتمتع بإدارة جيدة من الممكن أن يقدم فوائد كبيرة. |
A significant sovereign debt restructuring there would bring down European banks and potentially damage US banks as well as financial institutions around the world. | والواقع أن أي عملية كبيرة لإعادة هيكلة الديون السيادية هناك من شأنها أن تسقط البنوك الأوروبية، بل وربما تلحق الضرر الشديد ببنوك الولايات المتحدة ــ فضلا عن المؤسسات المالية في مختلف أنحاء العالم. |
While today s proposed pay restrictions are unlikely to stop the next financial crisis, they are likely to damage the financial sector. To see why, it is important to understand why bankers are paid so much. | وفي حين أن القيود التي يقترح البعض فرضها اليوم على الأجور من غير المرجح أن تمنع الأزمة المالية المقبلة، فمن المحتمل أن تلحق نفس القيود الضرر بالقطاع المالي. ولكي نتعرف على السبب، فمن المهم أن نفهم أولا لماذا يحصل المصرفيون على أجور مرتفعة إلى هذا الحد. |
These crucial issues should be put on the agenda of the G7 finance ministers to prevent a serious backlash against financial globalization and reduce the risk that financial turmoil will lead to severe economic damage. | يتعين على وزراء مالية مجموعة الدول السبع أن يضعوا مثل هذه القضايا الحاسمة على رأس جدول أعمالهم سعيا إلى تجنب ردود الفعل السلبية ضد العولمة المالية وتخفيف خطر تحول الاضطرابات المالية الحالية إلى ضرر اقتصادي عظيم ودائم. |
Bank balance sheets had been strengthened after the 1997 1998 financial crisis, and were unencumbered by the overvalued securitized assets and complex derivative securities that caused much of the damage to advanced country financial institutions. | فقد تعززت القوائم المالية للبنوك في أعقاب أزمة 1997 1998 المالية، ولم تكن مثقلة بالأصول المحولة إلى أوراق مالية ومشتقات الأوراق المالية المعقدة التي أحدثت القدر الأعظم من الضرر الذي لحق بالمؤسسات المالية في البلدان المتقدمة. |
The existence of a pre established regime would also facilitate the involvement of international financial and trade institutions, which could contribute both their technical knowledge and the financial resources needed to compensate for such damage. | وأضاف أن وجود نظام محدد سلفا يساعد أيضا على تنشيط المؤسسات المالية والتجارية الدولية التي يمكن أن تتعاون بتقديم خبرتها التقنية فضلا عن الموارد المالية اللازمة لمواجهة هذه الأضرار. |
Costs and economic damage | التكاليف والأضرار الاقتصادية |
No damage was reported. | ولم يبلغ عن حدوث أي أضرار. |
There's no damage outside. | لا يوجد ضرر خارجها. |
You've done enough damage. | يكفي ماسببته من متاعب |
(a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes | (أ) يقصد بـ الضرر الضرر ذو الشأن الذي يلحق بالأشخاص أو الممتلكات أو البيئة، ويشمل |
The third element concerned the notion that transboundary damage included damage to the environment. | والعنصر الثالث يتعلق بمفهوم أن الضرر العابر للحدود يشمل الإضرار بالبيئة. |
European policymakers, for their part, worry that a sovereign debt restructuring will damage the financial system and be a black mark for their monetary union. | ويخشى صانعو القرار السياسي الأوروبيون من جانبهم أن تؤدي عملية إعادة هيكلة الديون السيادية إلى الإضرار بالنظام المالي وأن تكون بمثابة علامة سوداء على وحدتهم النقدية. |
Either the damage caused by the financial crisis was more serious than people realized, or the economic medicine prescribed was less efficacious than policymakers believed. | فإما أن الضرر الذي أحدثته الأزمة المالية كان أشد خطورة مما استشفه منها الناس، وإما أن الدواء الاقتصادي الموصوف كان أقل فعالية مما تصور صناع القرار السياسي. |
But little of importance has yet been done to prevent the damage that derivatives and repo bankruptcy priorities could cause in another financial system meltdown. | ولكن حتى الآن لم نعط أي قدر ي ذك ر من الاهتمام لمنع الضرر الذي قد تلحقه المشتقات المالية وأولويات الإفلاس التي تحكم عقود إعادة الشراء في حالة حدوث انهيار آخر للنظام المالي. |
Article 8 envisaged compensation for economically assessable damage, while article 10 covered moral (political) damage. | وتنص المادة ٨ على تعويض عن اﻻضرار التي يمكن تقييمها اقتصاديا بينما تشمل المادة ١٠ اﻻضرار اﻻدبية )السياسية(. |
All of this is true. But missing from this array of arguments is the damage a bankruptcy of the Big Three would do to financial markets. | كل ما سبق صحيح، ولكن يغيب عن هذه المجموعة من الحجج الضرر الذي سيلحق بالأسواق المالية نتيجة لإفلاس هذه الشركات الثلاث. |
After all, televised news footage of panicked depositors in long lines outside banks and at ATMs can cause immeasurable financial damage far beyond a country s borders. | ومن الواضح أن اللقطات الإخبارية للمودعين المذعورين في طوابير طويلة خارج البنوك وماكينات الصراف الآلي من الممكن أن تتسبب في إلحاق أضرار مالية هائلة حتى خارج حدود البلاد. |
It has done enough damage. | ويكفي ما أحدثه ذلك النظام من أضرار. |
Another factor is psychological damage. | وثمة عامل آخر يتمثل في الضرر النفسي. |
This doesn't cause any damage. | وهذا لا يسبب أي ضرر. |
We're nothing but collateral damage. | نحن البشر ن عتبر أضرارا جانبية. |
What can damage accumulate in? | أين يمكن أن يتراكم الت لف |
She had irreversible brain damage. | لديها ضرر دائم في المخ. |
Related searches : Suffer Financial Damage - Handling Damage - Hearing Damage - Damage Costs - Damage Limitation - Damage Risk - Significant Damage - Damage Caused - Damage Sustained - Image Damage - Damage Repair - Transport Damage