ترجمة "express our appreciation" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Appreciation - translation : Express - translation : Express our appreciation - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

We express our appreciation for all its achievements.
ونعرب عن تقديرنا لكل هذه الإنجازات التي حققتها.
For this, we wish to express our appreciation.
ولذلك، نود أن نعبر عن تقديرنا لها.
We would like to express our appreciation for those efforts.
ونود أن نعرب عن تقديرنا لتلك الجهود.
We should like to express here our deepest appreciation to France.
ونود أن نعرب هنا عن تقديرنا العميق لفرنسا.
We wish to express our appreciation of and our support for all of this.
إننا نود أن نعرب عن تقديرنا ودعمنا لكل ما تحقق.
We are grateful to him and express all our appreciation to him.
ونحن ممتنون له ونعرب له عن تقديرنا الكامل.
We express our appreciation to the distinguished experts who spoke here and added to our deliberations.
ونعرب عن تقديرنا للخبراء البارزين الذين تكلموا هنا وأثروا مداوﻻتنا.
We express our deep appreciation to the Russian Federation for initiating the draft convention.
ونعرب عن بالغ تقديرنا للاتحاد الروسي على مبادرته بتقديم مشروع الاتفاقية.
Here, we should like to express our appreciation to Ambassador Rupérez, Director of the CTED.
وهنا نود أن نعبر عن تقديرنا لمدير المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، السفير روبيريز.
We wish to express our deepest appreciation to our partners for their flexibility and understanding during the negotiating process.
ونود أن نعرب عن تقديرنا العميق لشركائنا للمرونة والتفاهم اللذين أظهروهما أثناء عملية التفاوض.
We would like to take this opportunity to express our appreciation to the many troop contributors.
ونود أن نغتنم هذه الفرصة لتوجيه الشكر إلى البلدان الكثيرة المساهمة بالقوات.
We should like in this connection to express our profound appreciation to our Secretary General and to the States Members of our Organization.
ونود، في هذا الصدد، أن نعرب عن تقديرنا العميق ﻷميننا العام وللدول اﻷعضاء في منظمتنا.
No amount of words will ever suffice to express our appreciation for those who made it happen.
وإن الكلمات لتعجز عن اﻹعراب عن تقديرنا ﻷولئك الذين شاركوا في تحقيق ذلك.
We welcome and express our appreciation for the positive results achieved in the Middle East peace process.
ونحن نرحب بالنتائج اﻹيجابية التي تحققت في مسيـــرة الســﻻم فــي الشرق اﻷوسط ونعرب عن تقديرنا لها.
I ask you, therefore, on our behalf, to express our gratitude and appreciation to all the other members of the Committee.
وأسألكم، بناء على ذلك، أن تعربوا نيابة عنا عن امتناننا وتقديرنا لجميع اﻷعضاء اﻵخرين في اللجنة.
We express appreciation for the cooperation and flexibility shown by our partners in the negotiation of the text.
ونعرب عن تقديرنا للتعاون والمرونة التي أبداها الشركاء في التفاوض بشأن النص.
Finally, we wish to express our great appreciation to the delegation of Germany for submitting the draft resolution.
وأخيرا، نود الإعراب عن تقديرنا العميق لوفد ألمانيا على تقديم مشروع القرار.
I would also like to express our appreciation to Ambassador De La Sablière and to the French delegation.
كما أود أن أعرب عن تقديرنا للسفير دلا سابليير وللوفد الفرنسي.
We would also like to express our thanks and appreciation to your predecessor, Ambassador Adolf Ritter von Wagner.
ونود أيضا أن نعرب عن شكرنا وتقديرنا لسلفكم السفير أدولف ريتر فون واغنر.
I also wish to express our sincere appreciation to the Secretary General for his important report (A 60 181).
كما لا يفوتني في هذه المناسبة أن أعبر عن تقديرنا البالغ للأمين العام على تقريره الهام حول هذا البند.
Furthermore, we express our support and appreciation to the delegation and the Government of China for introducing this draft resolution.
وعلاوة على ذلك، فإننا نعرب عن دعمنا وتقديرنا لوفد وحكومة الصين على تقديم مشروع القرار هذا.
I also wish to express our appreciation for the briefing by Mr. Ralph Zacklin, Assistant Secretary General for Legal Affairs.
كما أود أن أعرب عن تقديرنا للإحاطة الإعلامية التي قدمها السيد رالف زاكلين، مساعد الأمين العام للشؤون القانونية.
We wish also to express our deep appreciation to Assistant Secretary General Zacklin for his introduction of the Kalomoh report.
كما نود أن نعرب عن تقديرنا العميق للامين العام المساعد زاكلين على عرضه لتقرير كالوموه.
He wishes to express his appreciation for all the contributions.
ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لجميع المساهمات المقدمة.
He wishes to express his appreciation for all the contributions.
وهو يود أن ي عرب عن تقديره لجميع المساهمات المقدمة.
I also would like to express our appreciation to UNESCO for its fine efforts aimed at safeguarding our cultural diversity and encouraging dialogue among civilizations.
ولا يفوتني في هذه المناسبة أن أعرب عن تقديرنا الكبير للجهود التي اضطلعت بها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في مجال صون التنوع الثقافي وتشجيع الحوار بين الحضارات.
We also want to express our deep appreciation to the members of the Council for their continued support to the ICTR.
وأود أيضا أن أعرب عن خالص تقديرنا لأعضاء المجلس على تأييدهم المستمر للمحكمة.
Mr. Manongi (United Republic of Tanzania) We wish to express our appreciation to you, Mr. President, for convening this joint briefing.
السيد منونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية) نود أن نعرب عن تقديرنا لكم، السيد الرئيس، على عقد هذه الجلسة المشتركة للإحاطات الإعلامية.
I should also like to express our appreciation to the Director General for his comprehensive and forward looking statement this morning.
ونــود أيضــا أن نعرب عن تقديرنا للمدير العام على البيان الشامل والمتطلع الى المستقبل الذي أدلى به صباح اليوم.
In conclusion, we would like to express our appreciation for the valuable technical cooperation that the Agency extends to member States.
وفي الختام نود أن نعرب عن تقديرنا للتعاون التقني القيم الذي تقدمه الوكالة للدول اﻷعضاء.
Let me also once again express our sincere appreciation to the Governments and international agencies which have already provided humanitarian assistance.
واسمحوا لي مرة أخرى أن أعرب عن عميق شكرنا للحكومات والوكاﻻت الدولية التي قدمت من قبل مساعدات إنسانية.
We should also like to express our appreciation for the work done by the Secretary General s Personal Representative, Mr. Sotirios Mousouris.
ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا للعمل الذي قام به الممثل الشخصي لﻷمين العام السيد سوتيريوس موسوريس.
The Commission may wish to express its appreciation to those States.
وربما تود اللجنة أن تعرب عن تقديرها لتلك الدول.
I also express our appreciation for the holding of this public meeting in response to the request made by the Arab Group.
وأعرب أيضا عن امتناننا لعقد هذه الجلسة العلنية استجابة لطلب المجموعة العربية.
Mr. Acharya (Nepal) I wish to express my sincere appreciation for the manner in which the President has been conducting our work.
السيد أتشاريا (نيبال) (تكلم بالانكليزية) أود أن أعرب عن خالص تقديري للطريقة التي كان الرئيس يدير بها أعمالنا.
I should also like to express our sincere appreciation to the Government of Egypt, which created excellent conditions for that giant gathering.
وأود اﻹعراب عن تقديرنا المخلص لحكومة مصر التي هيأت الظروف الممتازة لهذا التجمع الهائل.
Let me also express our appreciation for the excellent work and cooperation of Mr. Jasentuliyana and the Office for Outer Space Affairs.
اسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن تقديرنا للعمل والتعاون الممتازين اللذين يقوم بهما السيد جاسينتوليانا ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
We also wish to express our appreciation to the outgoing President, Mr. Stoyan Ganev, for the wisdom with which he led our deliberations at the previous session.
ونود أيضا أن نعرب عــن تقديرنــا للرئيس المنصرف السيد ستويان غانيف على الحكمة التي أدار بها مداوﻻتنا في الدورة السابقة.
I would like to express my deep appreciation to all the sponsors.
وأود أن أعرب عن خالص تقديري لجميع المقدمين.
May I also express our deep appreciation to your distinguished predecessor, His Excellency Ambassador Insanally of Guyana, for so capably guiding our work during a most eventful year.
واسمحوا لي بأن أعرب عن تقديري العميق إلى سلفكم، سعادة السفير إنسانالي، ممثل غيانا، على توجيهه القدير ﻷعمالنا خﻻل سنة زاخرة باﻷحداث العظام.
We would like to express our appreciation to the Committee for its efforts to ensure transparency and for sharing the matrix with us.
ونود أن نعرب عن تقديرنا للجنة على جهودها لضمان الشفافية ولاطلاعنا على المصفوفة.
We would also like to express our appreciation to the delegation of Oman for its continued efforts in support of this agenda item.
ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا لوفد عمان لما بذله من جهود متواصلة دعما لهذا البند من جدول الأعمال.
We would also like to express our appreciation for the leadership, the interest and the commitment of Secretary General Annan in this effort.
ونود كذلك أن نعرب عن تقديرنا لما يبديه الأمين العام عنان من القيادة والاهتمام والالتزام في هذه العملية.
We express our appreciation to the international community for its united response in providing humanitarian relief assistance to the victims of natural disasters.
ونعرب عن تقديرنا للمجتمع الدولي لما أبداه من استجابة متضافرة في مجال توفير المساعدة الغوثية الإنسانية لضحايا الكوارث الطبيعية.
In conclusion, my delegation wishes to express its wholehearted gratitude and appreciation to all our fellow sponsors for their valuable support and solidarity.
وفي الختام، يود وفدي أن يعرب عن امتنانه الخالص وتقديره لجميع زملائنا المشاركين في تقديم مشروع القرار لما قدموه من دعم وتضامن قي مين.

 

Related searches : Express Appreciation - Our Appreciation - Express Their Appreciation - Express Your Appreciation - Express My Appreciation - Express Great Appreciation - Our Perfect Appreciation - Express Our Sympathy - Express Our Concern - Express Our Thanks - Express Our Gratitude - Express Our Interest - Express Our Apologies