ترجمة "expectations are clear" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Clear - translation : Expectations - translation : Expectations are clear - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The expectations are high. | والتوقعات عالية. |
The modus operandi of these Committees will ensure clear expectations, and clear definition of responsibility and timelines for implementation. | ويضمن أسلوب عمل اللجنتين وضوحا في التوقعات ووضوحا في تحديد المسؤولية وتنفيذا في الوقت المناسب. |
Such expectations are patently unrealistic. | والحق أن مثل هذه التوقعات غير واقعية على الإطلاق. |
The world's expectations are high. | إن توقعات العالم كبيرة. |
Our expectations are indeed minimal. | إن توقعاتنا توقعات دنيا حقا. |
So what are those expectations? | فما تلك الآمال العظيمة |
In this context, we can speak of a clear conflict of gender expectations in Estonia. | وفي هذا السياق يمكننا أن نتحدث عن صراع واضح بين توقعات كل من الجنسين في إستونيا. |
Legitimate expectations are not being met. | والتوقعات المشروعة ﻻ تلبى. |
Today feelings and expectations are different. | إن مشاعر وتوقعات اليوم مختلفة. |
The problems are clear rising expectations machinery due for reform lack of funds and the lack of ready, well trained and well equipped forces. | إن المشاكل واضحة فالتوقعات متزايدة واﻷجهزة بحاجة الى اﻻصﻻح واﻷموال غير متوفرة والقوات الجاهزة الحسنة التدريب والتجهيز تنقصنا. |
In each instance, our expectations are defied. | في كل رسمة على حده، توقعاتنا تعتبر تحديا. |
If expectations are low, talks can only fail. | وإذا كانت التوقعات منخفضة فلن يكون مصير المحادثات إلا إلى الفشل. |
Reasonable expectations of the situation are not met. | لأن التوقعات المنطقية للحدث لم تحدث |
The development of guidelines and codes of conduct would set clear expectations and performance indicators for the industry. | 53 ويمكن أن تحدد عمليات وضع المبادئ التوجيهية ومدونات السلوك توقعات ومؤشرات لأداء الصناعة. |
Nelson's expectations are very high, and quite rightly so. | توقعات نيلسون مرتفعة جدا ، |
The most technically sound policies for youth employment are likely to fail unless they are based on a clear understanding of young people's aspirations, frustrations and expectations vis à vis the labour market. | 42 ومن المحتمل أن تفشل أكثر سياسات تشغيل الشباب سلامة من الناحية التقنية ما لم تستند إلى فهم واضح لتطلعات الشباب وإحباطاتهم وتوقعاتهم إزاء سوق العمل. |
In addition, export expectations for German manufacturing are heading south. | فضلا عن ذلك فقد اتجهت توقعات التصدير بالنسبة لقطاع التصنيع الألماني نحو الانخفاض. |
But so low are American expectations that they scarcely care. | ولكن التوقعات الأميركية في هذا الشأن متدنية إلى الحد الذي يجعل الأميركيين لا يبالون إلا قليلا . |
True, there are bright spots India, Spain, and the United Kingdom are beating expectations. | صحيح أن هناك بعض النقاط المضيئة فقد تجاوزت الهند وأسبانيا والمملكة المتحدة التوقعات. وكان التعافي في الولايات المتحدة متينا. وكان أداء أفريقيا على ما يرام. ولكن في مجمل الأمر، من الصعب أن ننكر أن الاقتصاد العالمي يفتقر إلى الزخم. |
Such expectations are not entirely unfounded, because most Internet censorship systems are not perfect. | والحقيقة أن هذه التوقعات ليست بلا أساس من الصحة تماما ، وذلك لأن أغلب أنظمة الرقابة على الإنترنت ليست مثالية. |
Under these circumstances, inflation expectations are not a cause for concern. | وفي ظل هذه الظروف لا تشكل توقعات التضخم سببا للقلق. |
And that is Egyptians' elevated expectations are placed first on themselves. | وهو أن توقعات المصريين العالية تنصب أولا على أنفسهم. |
The statistics of bad health are clear, very clear. | إحصائيات الصحة السيئة واضحة، واضحة للغاية. |
Seminar expectations | 2 توقعات الحلقة الدراسية |
The skies are clear. | السماء صافية. |
These principles are clear. | وهذه المبادئ واضحة تمام الوضوح. |
The findings are clear. | والنتائج واضحة. |
The values are clear. | والقيم واضحة. |
Goals and expectations | الأهداف والتوقعات |
Its results are equally clear. | وكانت نتائجها واضحة بنفس القدر. |
The policy implications are clear. | الواقع أن المعاني السياسية الضمنية هنا واضحة. |
So the risks are clear. | وهذا يعني أن المخاطر في هذا السياق واضحة. |
So the facts are clear. | وبالتالي فإن الحقائق واضحة. |
The government s incentives are clear. | إن الحوافز التي تحرك الحكومة واضحة. |
There you are. All clear. | ها أنت كل شئ على مايرام |
Of course, the greater your expectations are, the greater the risk of disappointment. | بطبيعة الحال، كلما ازدادت التوقعات كلما تعاظمت احتمالات الإحباط وخيبة الأمل. |
Are we really providing this body with the necessary means to live up to expectations? It has become fashionable, when expectations are not met, to blame shortcomings on the United Nations itself. | فهل نحن نوفر حقا لهذه الهيئة الوسائل الضرورية التي تمكنها من أن ترقى إلى مستوى التوقعات لقد أصبح من المألوف، عندما ﻻ تلبى التوقعات، أن يلقى اللوم عن العيوب على اﻷمم المتحدة نفسها. |
For many men and boys, expectations are the complete opposite they are supposed to be sexually active. | أما بالنسبة لكثير من الرجال والفتيان، فالتوقعات هي العكس تماما إذ يفترض أن يكونوا نشيطين جنسيا . |
The expectations of the people are naturally high, but the means at our disposal are extremely limited. | إن توقعات الشعب كبيرة بالطبع، ولكن الوسائل المتاحة لدينا محدودة للغاية. |
I believe that all of us have come here with the clear conviction that we are still far from reaching our objectives, and that we cannot fail to meet the expectations that have been created. | وأعتقد أننا و فدنا إلى هنا جميعا ، ونحن على قناعة راسخة بأننا لا نزال بعيدين عن بلوغ غاياتنا وبأننا لا يجوز لنا التقصير في تحقيق التوقعات التي تكونت لدينا. |
UNOPS must focus on markets where demand is clear, returns on portfolios cover costs, and it has the skills and resources to fulfill client expectations. | ويجب على المكتب أن يركز على الأسواق التي يكون الطلب فيها واضحا، وتغطي فيها إيرادات الحافظات التكاليف، ويتمتع فيها بالمهارات والموارد لتحقيق توقعات العملاء. |
Focused upon the University, then, are two different and possibly conflicting sets of expectations. | ولذلك فإن الجامعة تتركز عليها مجموعتان من التوقعات المختلفة التي ربما كانت متعارضة. |
Placed upon the University, therefore, are two different and possibly conflicting sets of expectations. | وبالتالي، تتحمل الجامعة مجموعتين من التوقعات المختلفة والتي يمكن أن تكون متعارضة. |
We are aware of United Nations expectations regarding the CSCE and its Member States. | وإننا ندرك توقعات اﻷمم المتحدة من مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومن الدول اﻷعضاء فيه. |
Those expectations that what we are going to learn, we will learn with pleasure. | إنها الآمال بأن ما سوف نتعلمه سوف نتعلمه بمتعة. |
Related searches : Expectations Are - Set Clear Expectations - Are Clear - Our Expectations Are - Expectations Are Rising - Expectations Are Falling - Expectations Are Met - Expectations Are High - Expectations Are Exceeded - Facts Are Clear - Benefits Are Clear - Are Made Clear - Are Not Clear