ترجمة "excluding one time items" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Extrabudgetary funding for projects (excluding the emergency appeal budget items for the West Bank and Gaza Strip) totalled 1,683,809.
أما تمويل المشاريع من خارج الميزانية (باستثناء بنود الميزانية الممولة من نداء الطوارئ للضفة الغربية وقطاع غزة) فقد بلغ مجموعه 809 683 1 دولارات.
Annotate Multiple Items at a Time
أضف تعليقات على العناصر المتعددة بوقت واحد
Excluding IAPSO.
() باستثناء مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
c Excluding Nigeria.
)ج( باستثناء نيجيريا.
d Excluding Iraq.
)د( باستثناء العراق.
Salaries (excluding overtime)
المرتبــــات )باستبعاد اﻷجر اﻹضافي(
b Excluding methane
ب
In 1992, UNHCR had hoped to repatriate over one million refugees (excluding Mozambicans) in Africa.
٥٣ وفي عام ١٩٩٢، كانت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين تأمل في إعادة ما يزيد عن مليون ﻻجئ )باستثناء الموزامبيقيين( إلى أوطانهم في افريقيا.
We see this mechanism, therefore, as one where the excluding criteria would not be applied.
وبالتالي، نرى أن هذه اﻵلية من اﻵليات التي ﻻ ينبغي أن تطبق فيها معايير اﻻستبعاد.
a Excluding arrears reduction.
المصدر الخلية الاستراتيجية للتنسيق، بورت أو برنس.
DPKO (excluding FOD) 83
العمليات الميدانية( ٨٣
DAM (excluding IAD) 49
شعبة المراجعة الداخلية للحسابات( ٤٩
Subtotal DPKO (excluding FOD)
المجموع الفرعي ﻹدارة عمليات حفظ السلم )باستثناء شعبة العمليات الميدانية(
d Excluding NAAFI imports.
)د( باستثناء واردات المعاهد البحرية والعسكرية والجوية البريطانية.
We therefore had two items and one issue.
ومن ثم كان لدينا بندان ومسألة واحدة.
a Excluding duty free supplies.
الجدول 6
a Excluding strategic deployment stocks.
107 تابع المجلس نتائج توصياته السابقة() بشأن تقديم خطط المشتريات واستعراضها في حينها.
Energy from renewables excluding combustible
4 3 الطاقات المتجددة باستثناء المتجددة القابلة للاحتراق
c Excluding Iraq and Kuwait.
)ج( باستثناء العراق والكويت.
DESTINATION, EXCLUDING PROCUREMENT SERVICES . 40
عزيزي السيد الرئيس،
United Nations agencies (excluding UNFPA)
وكــاﻻت اﻷمـــم المتحــدة )باستثنـــاء صنــدوق اﻷمم المتحدة للسكان(
One more time... Just one more time...
مرة أخرى فقط... مرة أخرى
To accelerate the redeployment rate, the inventory levels of long lead time items will need to be increased and the stocking of short lead time items reduced appropriately.
ولتسريع معدل إعادة النشر، سوف يتعين زيادة مقادير الموجودات من الأصناف التي تتطلب مهلة طويلة وتخفيض أرصدة الأصناف التي تتطلب مهلة قصيرة على النحو المناسب.
One at a time. One at a time!
واحد واحد
a Excluding the least developed countries.
(أ) باستثناء أقل البلدان نموا.
b Excluding the least developed countries.
(ب) باستثناء أقل البلدان نموا.
a Gross hourly wage excluding bonuses.
(أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت.
a Excluding pledges towards local costs.
(أ) باستثناء التبرعات المعلنة لتغطية النفقات المحلية.
e Excluding Nigeria and South Africa.
(هـ) باستثناء نيجيريا وجنوب أفريقيا.
b Excluding Nigeria and South Africa.
(ب) باستثناء نيجيريا وجنوب أفريقيا.
DPKO (excluding FOD) 42 FOD 64
إدارة عمليات حفظ السلم )باستثناء شعبة العمليات الميدانية( ٤٢
Humanitarian assistance excluding NGOs 116 285
ومنها المعونة اﻻنسانية باستثناء المعونة المقدمة من المنظمات غير الحكومية
e Excluding Iraq, Kuwait and Lebanon.
)ﻫ( باستثناء العراق والكويت ولبنان.
I. SUPPLY WORKLOAD (EXCLUDING FREIGHT) 1
)توقيع( بطرس بطرس غالي
Vehicles (excluding those surveyed but not
مركبات )ﻻ تشمل المركبات التي جردت
Programme expenditure (excluding UNFPA) 1992 1993
نفقات البرامج )باستثناء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان( ١٩٩٢ ١٩٩٣
China s total annual surplus (excluding Hong Kong) now stands at 200 billion, down by roughly one third from 2008.
إن الفوائض السنوية الإجمالية في الصين (باستثناء هونج كونج) تبلغ الآن مائتي مليار دولار أميركي، أي أنها انخفضت بمقدار الثلث تقريبا منذ عام 2008.
In a grocery store, which line do you get into, the one that has one cart and 19 items or the line with four carts and three, five, two and one items.
في متجر تجزئة، في أي الخطوط تقف في الخط الذي به عربة تسوق واحدة و19 من المشتريات أو الخط الذي به 4 عربات تسوق وثلاثة وخمسة وواحد من المشتريات.
a Gross hourly wage excluding special bonuses.
(أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت الخاصة.
ODA excluding humanitarian assistance GDP 1.2 6.9
المساعدة اﻻنمائية الرسمية باستثناء المعونة اﻻنسانية الناتج المحلي اﻻجمالي) (
Average (excluding highest and lowest percentages) Median
المتـوسط )بعــد استبعــاد النسبتين المئويتين، العليا والدنيا(
December 1991 base salaries, excluding all allowances,
مرتبات كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ اﻷساسية، باستثناء
(excluding benefits normally paid to all nationals)
)باستثناء اﻻستحقاقات التي تدفع عادة لجميع الرعايا(
The one on both agenda items was adopted without a vote.
أما مشروع القرار المتعلق ببندي جدول اﻷعمال، فقد اعتمد دون تصويت.
One of the commentators underlined the need for better time management, as the number of agenda items, meetings, resolutions, and presidential statements was on the rise.
أكد أحد المعلقين الحاجة إلى تحسين تنظيم الوقت، نظرا لأن عدد بنود جدول الأعمال والاجتماعات والقرارات والبيانات الرئاسية آخذ في الازدياد.

 

Related searches : Excluding One-time Items - One-time Items - Excluding Special Items - Excluding Extraordinary Items - Excluding Exceptional Items - Excluding Non-recurring Items - One-off Items - One Time - But Excluding - Excluding Breakfast - By Excluding - Excluding Interest - Excluding Expenses - Excluding Transport