ترجمة "eradicate poverty" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Eradicate - translation : Eradicate poverty - translation : Poverty - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Educate to eradicate poverty
التعليم للقضاء على الفقر
Eradicate extreme poverty and hunger
القضاء على الفقر المدقع والجوع
A. Eradicate extreme poverty and hunger
ألف القضاء على الفقر المدقع والجوع
Goal 1. Eradicate extreme poverty and hunger (environment and poverty)
ألف الهدف 1 القضاء على الفقر المدقع والجوع البيئة والفقر
Goal 1 Eradicate extreme poverty and Hunger
الهدف 1 القضاء على الفقر المدقع والجوع
I say, they ought to eradicate poverty first.
لخصت مدونة (مشاركات الأطفال) بعض المطالب التي وضعتها
Employment alone was not sufficient to eradicate poverty.
72 ومضى قائلا إن فرص العمالة وحدها لا تكفي للقضاء على الفقر.
Economic growth alone was not sufficient to eradicate poverty.
والنمو الاقتصادي وحده لا يكفي للقضاء على الفقر.
Our goal is to eradicate poverty , we said at Monterrey.
وقلنا في مونتيري إن هدفنا هو القضاء على الفقر .
That may or may not be sufficient to eradicate extreme poverty.
وقد يكون ذلك كافيا ، وقد يكون غير كاف أيضا ، لاستئصال شأفة الفقر المدقع.
Economic growth is a necessary but insufficient condition to eradicate poverty.
59 والنمو الاقتصادي شرط ضروري لكنه غير كاف للقضاء على الفقر.
The first Millennium Development Goal is to eradicate extreme poverty and hunger.
6 الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية هو القضاء على الفقر المدقع والجوع.
(a) To support the various initiatives designed to eradicate hunger and poverty
(أ) دعم شتى المبادرات المعدة للقضاء على الجوع والفقر
Goal 1 of the Millennium Development Goals Eradicate extreme poverty and hunger
ألف الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية القضاء على الفقر المدقع والجوع
Likewise, good governance is necessary but it alone will not eradicate poverty.
والحكم الرشيد، بالمثل، ضروري ولكنه وحده لن يستأصل الفقر من جذوره.
Goal 1 of the Millennium Development Goals Eradicate extreme poverty and hunger
ألف الغاية 1 من الغايات الإنمائية للألفية القضاء على الفقر المدقع والجوع
We must eradicate poverty and enable all people to earn a livelihood.
إننا يجب أن نستأصل الفقر ونمكن كل الناس من كسب الرزق.
So we cannot eradicate poverty just yet, but we can get started.
إذن ربما لسنا جاهزين لاستئصال الفقر تماما في الوقت الحالي، لكننا نستطيع أن نبدأ في ذلك.
(a) Mobilizing national, regional and international efforts to eradicate poverty and promote equity
)أ( تعبئة الجهود الدولية واﻹقليمية والوطنية للقضاء على الفقر وتعزيز المساواة
Efforts to eradicate poverty must, of course, begin with individual countries and Governments.
وبطبيعة الحال ينبغي أن تبدا الجهود الرامية للقضاء على الفقر ببلدان وحكومات منفردة.
That we know how to eradicate poverty, we just need to do more?
وأننا نعرف كيف يمكننا التخلص من العوز، نحن نحتاج فقط لفعل المزيد
Yet, the summit literature claims that it will boost economic growth and eradicate poverty.
ورغم هذا فإن ما تقدمه لنا القمة من أدبيات تزعم أن الطاقة الخضراء كفيلة بتعزيز النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر.
Countries must shoulder their respective responsibilities and jointly promote global efforts to eradicate poverty.
ويجب على البلدان أن تتحمل مسؤولياتها الخاصة بها وأن تشارك في تعزيز الجهود العالمية للقضاء على الفقر.
29. The major challenge facing society is to eradicate extreme poverty in our countries.
٢٩ يتمثل التحدي اﻻجتماعي ذو اﻷولوية في التغلب على مستويات الفقر المدقع الموجود في البلدان.
It had always recognized the multidimensional nature of poverty and the need for practical and integrated approaches to effectively eradicate poverty.
وقد أدركت ماليزيا دائما الطبيعة المتعددة الأبعاد للفقر وضرورة اتخاذ نهج عملية ومتكاملة للقضاء على الفقر بفعالية.
The national programme to eradicate poverty included strategies and policies to address women's development concerns.
ويتضمن البرنامج الوطني لمكافحة الفقر استراتيجيات وسياسات إنمائية موجهة إلى المرأة.
Countries needed to increase their efforts to eradicate poverty, boost employment and achieve social integration.
وأضاف أنه يلزم للبلدان أن تزيد مما تبذله من جهود لاجتثاث الفقر، وتعزيز العمالة، وتحقيق الاندماج الاجتماعي.
The first of the eight Millennium Development Goals is to eradicate extreme poverty and hunger.
إدراج السياسات المتعلقة بالسلع الأساسية في جهود الحد من الفقر
Inequality confounded efforts to eradicate poverty and thus hindered the achievement of the Millennium Development Goals.
وانعدام المساواة يربك الجهود الرامية إلى اجتثاث الفقر، ويعرقل بذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
It is time we took enormous steps to eradicate world poverty and to create full employment.
وقد آن اﻷوان لكي نتخذ خطوات ضخمة للقضاء على الفقر في العالم ولتحقيق العمالة الكاملة.
It shows us also that without democracy and without growth it is also impossible to eradicate poverty.
وهي تؤكد لنا أيضا أن من المستحيل القضاء على الفقر إذا لم توجد الديمقراطية ولم يتحقق النمو.
Many generations have had the opportunity to eradicate poverty, but we will be the first to be successful.
إن أجيالا عديدة قد سنحت لها الفرصة للقضاء على الفقر، ولكننا سنكون أول من ينجح في ذلك.
The Johannesburg World Summit (2002) emphasized the need to support the efforts undertaken by countries to eradicate poverty.
وقد أكد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبيرغ مرة أخرى بقوة على ضرورة دعم الجهود التي تبذلها البلدان في إطار مكافحة الفقر.
However, national efforts to eradicate poverty would founder unless the international environment was conducive to the development process.
وأوضح، مع ذلك، أن الجهود الوطنية للقضاء على الفقر لن تنجح إلا بوجود مناخ دولي يؤدي إلى تحقيق عملية التنمية.
58. His country apos s efforts to eradicate poverty had focused on growth, stability and, in particular, equity.
٥٨ واختتم حديثه قائﻻ إن الجهود التي تبذلها بﻻده من أجل القضاء على الفقر تركز على النمو واﻻستقرار وعلى العدالة بصفة خاصة.
If you're a senior person at UNESCO and someone says, So what are you doing to eradicate world poverty?
إذا كنت موظفا كبيرا في اليونسكو وقال لك شخص ما، أذكر ما تفعله لإزالة الفقر من العالم
We reaffirm our commitment to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all
ونؤكد من جديد التزامنا بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المتواصل وتحقيق التنمية المستدامة والرفاه العالمي للجميع
A growing number of Governments and non governmental organizations have joined in the effort to eradicate hunger and poverty.
ولقد انضم عدد متزايد من الحكومات والمنظمات غير الحكومية إلى الجهد المبذول للقضاء على الجوع والفقر.
It was noted that there are insufficient activities on the ground aiming to eradicate poverty and provide alternative livelihoods.
ولوحظ أنه، لا يوجد في الميدان ما يكفي من الأنشطة الرامية إلى القضاء على الفقر وتوفير سبل عيش بديلة.
He drew attention to the effect of international trade, in particular agricultural protectionism, on national efforts to eradicate poverty.
ولفت الانتباه إلى أثر التجارة الدولية، لا سيما الحمائية الزراعية، على الجهود الوطنية للقضاء على الفقر.
Solving their debt problem had become an important precondition for helping them to eradicate poverty and achieve economic development.
وقد أصبح حل مشكلة ديونها شرطا مسبقا هاما لمساعدتها على القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية.
We therefore believe the time is opportune for initiatives to accelerate development, eradicate poverty and revitalize the global economy.
وبالتالي، فإننا نعتقد أن الوقــت مناسب ﻻتخاذ مبادرات من أجل التعجيــل بالتنميــة، واستئصـال الفقر وإعادة تنشيط اﻻقتصاد العالمي.
However, sometimes the poorest and most vulnerable groups were not the main beneficiaries of policies to eradicate rural poverty.
ومع ذلك فان أفقر المجموعات وأكثرها ضعفا ﻻ تكون في بعض اﻷحيان المنتفعة الرئيسية بسياسات القضاء على الفقر في الريف.
There is a persistence of poverty situations that still exist, in spite of commitments, plans and programmes of action to eradicate poverty at both national and international levels.
لا تزال حالة الفقر على ثباتها بالرغم من الالتزامات وخطط وبرامج العمل الرامية للقضاء على الفقر على الصعيدين الوطني والدولي.
Only through partnerships with them, and by taking steps to tackle inequality, can we eradicate poverty in all its dimensions .
ولن يكون في وسعنا القضاء على الفقر بجميع أبعاده إلا بإقامة شراكات معهم واتخاذ خطوات لمعالجة مظاهر عدم المساواة .

 

Related searches : Eradicate Extreme Poverty - Eradicate Disease - Eradicate Corruption - Eradicate Hunger - Eradicate Racism - Eradicate Child Labour - Reduce Poverty - Income Poverty - Rural Poverty - Alleviate Poverty - Extreme Poverty - Severe Poverty