ترجمة "فقر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فقر - ترجمة : فقر - ترجمة : فقر - ترجمة : فقر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Poverty Anemia Anemic Sickle Anaemic

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فقر الحافز
The Poverty of Stimulus
فقر الأسر
Family poverty.
فثلثا السكان يعيشون في فقر، وثلث هؤﻻء يعيشون في فقر مدقع.
Two thirds of the population is living in poverty, of whom one third in extreme poverty.
فقر الطاقة المتجدده
The Poverty of Renewables
فقر هيلاري كلينتون
The Poverty of Hillary Clinton
فقر ، إحباط ، نزاع .
Poverty, despair, struggle.
)ي( فقر يسود العالم
(j) Global poverty
المسألة ليست فقر المناطق الحضرية.
The issue is not urban poverty.
يا حبيبي، الحياة فقر دائم.
Love, life a penny at a time.
المشكلة هي فقر البيئة المعيشية
We've never found that.
كوني في فقر مدقع، ومفلسة
Dirt poor, no money,
فقر افريقيا لديه جذور عميقة
Africa's poverty has deep roots.
..... فى بلاد العدو فقر شديد .
In the enemy's country, hopelessly lost, helplessly cold and horribly hungry.
أي شيء ولكن فقر الدم
Anything but anemic.
النساء الﻻئي يعشن في فقر مدقع
Women in extreme poverty . 48
مليار شخص يعيشون في فقر مدقع.
One billion people live in abject poverty.
أوه، يا حبيبي، الحياة فقر دائم.
Oh, love, life a penny at a time.
29 وتلاحظ اللجنة بقلق ارتفاع أن نسبة فقر الروما بمقدار أربع إلى خمس مرات عن فقر السكان بصفة عامة.
The Committee notes with concern that poverty among Roma is between four and five times higher than among the general population.
كما أنها تستخدم لبعض فقر الدم اللاتنسجي.
It is also used for some aplastic anemias.
وبعبارة أخرى، فإن هذا هو فقر قاتل.
In other words, this is a poverty that kills.
استهداف الأسر التي تعاني من فقر مدقع
It targets families in extreme poverty.
والعديد منهم أيضا يعاني من فقر شديد.
Many also experience extreme poverty.
ونحن نسميه apos فقر الرعاية الصحية apos .
We call it apos health care poverty apos .
وغالبية شعب مﻻوي تعيش في فقر مدقع.
The majority of the people of Malawi live in extreme poverty.
هل تقوم رفاهيتنا على فقر العالم الثالث
Does our wealth depend on the Third World being poor?
وأيضا لأنه غير منتج. وهذا فقر طاقة.
And that's energy poverty.
الآن فقر الدم أنا مهندس، لكن حتى أنا أعرف ماهيته إن فقر الدم هو شيء لا يفترض أن يكون قاتلا.
Now anemia I'm an engineer, but even I knew that anemia is something which is not supposed to be fatal.
انخفاض مستوى الهيموغلوبين هي علامة لوجود فقر الدم.
A low level of Hemoglobin is a sign of anemia.
وعدد الذين يعيشون في فقر مدقع مازال مرتفعا.
The number of people living in extreme poverty remains high.
وأكثر من ثلث النساء البالغات يعانين من فقر الدم.
Over one third of adult women are anemic.
لم يعد فقر الحال والأدلجة كافيا كي يشفع لهم.
Poverty and brainwashing were not an enough excuse anymore.
فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.
Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.
Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction but he that regardeth reproof shall be honoured.
القرار ٣٧ ٨ النساء الﻻئي يعشن في فقر مدقع
Resolution 37 8. Women in extreme poverty
بيهار مثلت تحد في التنمية . فقر مدقع محاط بالفساد .
Bihar represents the challenge of development abject poverty surrounded by corruption.
وكان أغلب من عاشوا في فقر مدقع من الآسيويين
And we have most who lived in absolute poverty were Asians.
يجب أن نوجد علاقة بين فقر الناس وثروة بلدانهم.
There is a connection that we have to make as to the poverty of the people, the wealth of the land, and be observant as to where this wealth is going.
ادعو جميع الأخوة بالابتهاج باتباع فقر ربنا يسوع المسيح
Let all the brothers thrive to follow the poverty of our Lord,
ومما يفسر ذلك أن نسبة مئوية مرتفعة من سكان البلد يعيشون في حالة فقر بينما يعيش 15.1 في المائة من مجموع السكان في فقر مدقع.
As a consequence, a high percentage of the country's population, 45.8 per cent, is living in poverty, while 15.1 per cent of the total population lives in extreme poverty.
هذا سيساعد عمال الآشا لتشخيص فقر الدم في نقطة الرعاية.
This will help ASHA workers diagnose anemia at the point of care.
وما زال عشرة ملايين من هؤلاء يعيشون في فقر مدقع.
Some 10 million of them still live in poverty.
ولم يعد بوسع بقية العالم أن يتغاضى عن فقر أفريقيا.
The rest of the world can no longer afford Africa s poverty.
هذا فضلا عن 20 من السكان يعيشون في فقر مدقع.
Fully 20 of the population lives in dire poverty.
2 وقالت إن محور تركيز إندونيسيا ما زال فقر النساء.
Indonesia's continued focus was poverty among women.
لن يكون هناك قهر وﻻ رعب وﻻ فقر أو مجاعة.
There would be no oppression, no terror and no poverty or starvation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فقر الدخل - فقر الأطفال - فقر الغذاء - فقر مدقع - فقر مدقع - كونك فقر - فقر الأسرة - فقر الأسرة - فقر مدقع - فقر مدقع - فقر دم