ترجمة "environmentally hazardous waste" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Environmentally - translation : Environmentally hazardous waste - translation : Hazardous - translation : Waste - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(f) Environmentally hazardous substances | )و( المواد الخطرة من الناحية البيئية |
5.3.2.3 Environmentally hazardous substance mark | 5 3 2 3 علامة المواد التي تشكل خطرا على البيئة |
Prohibition against introducing hazardous waste | حظر استقدام النفايات الخطرة |
5.2.1.7 Special marking provisions for environmentally hazardous substances | 5 2 1 7 أحكام خاصة لوضع علامات المواد التي تشكل خطرا على البيئة |
17 18. Environmentally sound management of hazardous wastes | ١٧ ١٨ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة |
J. Illicit trade in hazardous waste | ياء التجارة غير المشروعة في النفايات الخطرة |
Environmentally sound management of hazardous wastes (decision 17 18) | اﻻدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة )المقرر ١٧ ١٨( |
2. Environmentally sound management of hazardous wastes, including prevention of illegal international traffic in hazardous wastes (chapter 20). | ٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع اﻻتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة )الفصل ٢٠(. |
Hazardous waste shipments made without such documents are illegal. | وشحنات النفايات الخطرة التي تتم بدون هذه الوثائق تكون غير قانونية. |
20. Under subprogramme 3, Environment, emphasis will be placed on assistance in dealing with environmental problems, such as climatic change, land degradation, industrial pollution and environmentally hazardous waste. | ٢٠ ٨٢ في إطار البرنامج الفرعي ٣، البيئة، سيتم التأكيد على المساعدة في معالجة المشاكل البيئية، مثل تغير المناخ، وتدهور اﻷراضي، والتلوث الصناعي، والفضﻻت الخطرة بيئيا. |
5.2.1.7.3 The environmentally hazardous substance mark shall be as shown in Figure 5.2.2. | 5 2 1 7 3 تكون علامة المادة التي تشكل خطرا على البيئة العلامة المبينـة في الشكل 5 2 2. |
Definitions for hazardous waste and waste management were necessary and a section on public education was essential. | وأ عتبر أن التعريفات الخاصة بالنفايات الخطرة وإدارة النفايات ضرورية وأن جزء ا بشأن التعليم العام أمر أساسي. |
The Convention also developed criteria for environmentally sound management of wastes, which require members to take practical steps to minimize the generation of hazardous waste by controlling the storage, transport, treatment, reuse, recycling, recovery and final disposal of the waste. | ومع ذلك يمكن لعملية النقل العابرة للحدود أن تتم إذا لم يكن لدى دولة التصدير القدرة على إدارة أو التخلص من النفايات الخطرة بصورة سليمة بيئيا . |
It is reported that many cases of illegal trafficking take the form of the deliberate mixing of hazardous and non hazardous waste. | وهناك تقارير تفيد بأنه في حالات كثيرة يأخذ الاتجار غير المشروع شكل تعم د خلط نفايات خطرة بأخرى غير خطرة. |
5.2.1.7.2 The environmentally hazardous substance mark shall be located adjacent to the markings required by 5.2.1.1. | 5 2 1 7 2 توضع علامة المادة التي تشكل خطرا على البيئة بجوار العلامات التي تتطلبها 5 2 1 1. |
Development of a solid waste management plan in the Caribbean region to ensure the environmentally safe disposal of solid waste. | وضع خطة ﻹدارة النفايات الصلبــة في منطقــة البحــر الكاريبي تهدف الى ضمان التخلص من النفايات الصلبة بطريقة مأمونة بيئيا. |
UNEP, The Hazardous Wastes and Chemicals Conventions (2002), http www.gdrc.org uem waste all3 overview.pdf. | برنامج الأمم المتحدة للبيئة اتفاقيتي النفايات الخطرة والمواد الكيميائية (2002)، |
5.2.1.7.1 Packages containing environmentally hazardous substances meeting the criteria of 2.9.3 (UN Nos. 3077 and 3082) shall be durably marked with the environmentally hazardous substance mark with the exception of single packagings and combination packagings containing inner packagings with | 5 2 1 7 1 توضع على العبوات المحتوية على مواد تشكل خطرا على البيئة وتفي بالمعايير الواردة في 2 9 3 (رقما الأمم المتحدة 3077 و3082) علامة ثابتة هي العلامة الدالة على المواد التي تشكل خطرا على البيئة، وت ستثنى من هذا العبوات المفردة والعبوات المركبة المحتوية على عبوات داخلية ذات |
The ashes are biologically safe, and less than 1 10 the volume of the original waste, but like all incinerator waste, are usually classified as hazardous waste. | والرماد الناتج منها آمن بيولوجيا، وأقل بنسبة 1 10 من حجم النفايات الأصلي، ولكن مثل كل محارق النفايات عادة ما تصنف على أنها نفايات خطرة. |
1. Takes note of the report of the Executive Director on environmentally sound management of hazardous wastes | ١ يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة |
Illegal trade in hazardous waste continues to occur in violation of the 1989 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. | 42 لا تزال التجارة غير المشروعة في النفايات الخطرة مستمرة، انتهاكا لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخل ص منها عبر الحدود. |
In the Caribbean region, WHO is collaborating with countries in developing a solid waste management plan to ensure the environmentally safe disposal of solid waste. | ففي منطقة الكاريبي تتعاون منظمة الصحة العالمية مع بلدان عدة على وضع خطة ﻹدارة النفايات الصلبة تهدف إلى ضمان التخلص من النفايات الصلبة بطريقة مأمونة بيئيا. |
The illegal transboundary movement of toxic materials and chemicals and hazardous waste also threatens ecosystems and human health. | كما أن النقل غير المشروع عبر الحدود للمواد السمية والمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، يهدد أيضا النظم الإيكولوجية وصحة الإنسان. |
Also indicate whether the substance or mixture is environmentally hazardous according to the UN Model Regulations 4, ADR6, RID7 and ADN8. | يدرج جزء جديد 4 بعنوان المخاطر البيئية . |
The main area of cooperation is the environmentally sound management of hazardous wastes in order to prevent coastal and marine pollution. | والمجال الرئيسي للتعاون هو الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بغية منع التلوث الساحلي والبحري. |
99. The UNCHS programmes on solid waste management include city wide collection systems, inter island solid waste transport systems, and aesthetic and environmentally sound landfill operations. | ٩٩ وتشمل برامج مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية المتعلقة بإدارة النفايات الصلبة نظم الجمع من كافة أنحاء المدينة، ونظام نقل النفايات الصلبة فيما بين الجزر، وعمليات مقالب القمامة السليمة من الناحيتين الجمالية والبيئية. |
However, accidents caused by hazardous waste disposal and movement in the Federal Republic of Yugoslavia territory have been registered. | إﻻ أنه سجلت حوادث بسبب إلقاء نفايات خطرة في إقليم جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية ونقلها داخله. |
331 For environmentally hazardous substances meeting the criteria of 2.9.3, an additional mark as specified in 5.2.1.7 and 5.3.2.3 shall be applied. | 331 فيما يخص المواد الخطرة بيئيا التي تفي بمعايير الفقرة 2 9 3، تلصق علامة إضافية على النحو المبين في الفقرتين 5 2 1 7 و5 3 2 3. |
Each shipment of hazardous waste or other waste must be accompanied by a movement document from the point at which a transboundary movement begins to the point of disposal. | ولا بد لكل شحنة من النفايات الخطرة أن تكون مصحوبة بوثيقة نقل من النقطة التي بدأ النقل العابر للحدود منها إلى نقطة التخلص. |
7. A 16 hectare landfill on Andersen Air Force Base has been classified as a hazardous and toxic waste site. | ٧ وهناك مدفن للنفايات مساحته ١٦ هكتارا في قاعدة أندرسين الجوية ص نف موقعا يضم نفايات خطرة وس مية. |
The reality is that waste has become one of the global public health problems of modern society today, particularly when it comes to hazardous (medical, radioactive, pharmaceutical) and potentially dangerous waste. | وحقيقة الأمر أن التخلص من النفايات قد أصبح من المشاكل التي تواجه الصحة العامة على نطاق العالم في المجتمعات العصرية اليوم، وخصوصا حين يتعلق الأمر بالنفايات الخطرة (النفايات الطبية والمشعة والصيدلانية) وكذلك النفايات المحتمل أن تكون خطرة. |
In addition, there are outright bans on the export of these wastes if the exporting state has reason to believe the wastes in question will not be disposed of in an environmentally sound manner. Transboundary movements can take place, however, if the state of export does not have the capability to manage or dispose of the hazardous waste in an environmentally sound manner. | يضاف إلى ذلك أن هناك حظرا صريحا على تصدير هذه النفايات إذا كانت الدولة المصدرة لديها ما يدعو إلى الاعتقاد بأن النفايات المعنية لن يتم التخلص منها بصورة سليمة بيئيا . |
Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Waste and Their Disposal, 22 March 1989, http www.basel.int text documents.html. | اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، 22 آذار مارس 1989، http www.basel.int text documents.html. |
Such disposal of toxic, hazardous and radioactive wastes, as well as oil spills and desludging activities that result in the generation of hazardous waste, has a serious effect on both marine and land resources. | إن أساليب التخلص من النفايات السمية والخطرة والمواد المشعة هذه، فضﻻ عن اﻻنسكابات النفطية وأنشطة إزالة الحمأة التي تولد نفايات خطرة، أساليب تؤثر تأثيرا خطيرا على الموارد البحرية والبرية. |
Having considered the report of the Executive Director on environmentally sound management of hazardous wastes, UNEP GC.17 5 and Corr.1, paras. 13 16. | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة)٣٥(، |
The two organizations will raise awareness of hazardous waste and marine pollution and support one another with technical and legal training.39 | وستعمل المنظمتان على رفع درجة الوعي بالنفايات الخطرة والتلوث البحري، وستدعم كل منهما الأخرى عن طريق التدريب التقني والقانوني(39). |
(f) To promote the use of environmentally safe fishing gear and technology in order to minimize waste, discards and untargeted catches | )و( التشجيع على استعمال أدوات وتكنولوجيا الصيد اﻵمنة بيئيا من أجل تقليل التبديد والمطروحات وكميات المصيد غير المستهدف إلى الحد اﻷدنى |
At the thirteenth Presidential Summit, held in Panama in November 1992, regional agreements had been concluded on the transboundary movement of hazardous waste. | وفي مؤتمر القمة الرئاسي الثالث عشر، المعقود في بنما في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢، عقدت اتفاقات اقليمية بشأن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود. |
What can be done to raise awareness among the main stakeholders and general public and to foster environmentally sound waste management practices? | ما الذي يمكن عمله من أجل زيادة الوعي لدى أصحاب المصلحة الرئيسيين ولدى الجمهور العام وتشجيع ممارسات إدارة النفايات بطرائق سليمة بيئيا |
Taking note of the fact that the elements of an international strategy for the environmentally sound management of hazardous wastes contained in the report of the ad hoc meeting of Government designated experts UNEP CHW WG.2 1 3. are being made available to Governments to serve as guidance for the elaboration of national strategies for the environmentally sound management of hazardous wastes, | وإذ يحيط علما بأن عناصر استراتيجية دولية لﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، الواردة في تقرير اﻻجتماع المخصص للخبراء المعينين الحكوميين)٣٤(، يجري اتاحتها للحكومات لتكون بمثابة توجيه لصياغة استراتيجيات وطنية لﻻدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، |
New environmental legislation has been introduced in several countries to address post consumer waste problems and to phase out hazardous substances that complicate recycling. | وو ض عت تشريعات بيئية جديدة في عدد من البلدان لمعالجة مشاكل نفايات المستهلكين والتخلي تدريجيا عن استعمال المواد الخطرة التي تعق د عملية إعادة التدوير. |
The United Nations technical assistance programme includes projects related to environmentally sound management of hazardous wastes, particularly in relation to the mining industry through enhanced mineral resources programmes. | ١٢١ يشتمل برنامج اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة التقنية على مشاريع تتصل باﻻدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، ﻻ سيما فيما يتعلق بصناعة التعدين من خﻻل تعزيز برنامج الموارد المعدنية. |
(d) Promoting and coordinating research aimed at developing more efficient methods for monitoring and control operations and at reducing the use of hazardous and environmentally damaging chemical pesticides. | )د( تشجيع وتنسيق البحوث الرامية الى استحداث طرق أكثر كفاءة في مجال عمليات الرصد والمكافحة، وكذلك الى تقليل استخدام مبيدات الحشرات الكيميائية التي تتسم بالخطورة أو بإضرار البيئة. |
The tightening of environmental regulations in industrialized countries in the late 1980s led to a dramatic rise in the cost of hazardous waste disposal there. | 27 أدى التشدد في النظم واللوائح البيئية لدى البلدان الصناعية في أواخر الثمانينات إلى زيادة مثيرة في تكلفة التخلص من النفايات الخطرة هناك. |
Furthermore, the international community should expand its assistance to small island developing countries in combating toxic and hazardous waste disposal, nuclear testing and drug trafficking. | عﻻوة على ذلك، ينبغي أن يوسع المجتمع الدولي نطاق مساعدته للبلدان الجزرية الصغيرة النامية في مكافحة القاء النفايات السمية والخطرة، واجراء اﻻختبارات النووية واﻻتجار بالمخدرات. |
Related searches : Environmentally Hazardous - Hazardous Waste - Environmentally Hazardous Substance - Hazardous Chemical Waste - Hazardous Waste Incineration - Hazardous Waste Center - Hazardous Solid Waste - Hazardous Industrial Waste - Hazardous Waste Landfill - Hazardous Waste Generation - Hazardous Waste Storage - Hazardous Waste Management - Hazardous Waste Disposal - Hazardous Waste Treatment