ترجمة "disciplinary proceedings" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

D. Disciplinary proceedings
دال الإجراءات التأديبية
Legal proceedings before the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal do not preclude either criminal proceedings or disciplinary action.
فالمقاضاة أمام المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية ﻻ تحول دون ممارسة الدعوى الجنائية، كما ﻻ تمنع عن اتخاذ إجراء تأديبي.
Moreover, the law allows the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal to intervene with a view to initiating disciplinary or criminal proceedings.
بل إن القانون يتيح للمحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية إمكانية التدخل لتحريك إجراء تأديبي أو دعوى جنائية.
Disciplinary measures, including suspension, should not be delayed pending outcome of criminal proceedings
وينبغي عدم تأخير التدابير التأديبية، بما في ذلك الوقف عن العمل، لحين اتضاح نتيجة الإجراءات الجنائية
The Committee further notes that the Civil Guards were not subject to disciplinary proceedings while criminal proceedings were in progress, though the seriousness of the charges against them merited a disciplinary investigation.
وتشير اللجنة كذلك إلى أن ضباط الحرس المدني لم يخضعوا لإجراءات تأديبية أثناء المحاكمة الجنائية رغم أن خطورة التهم الموجهة إليهم كانت تستدعي إجراء تحقيقات تأديبية بشأنها.
Served on numerous university wide committees and presided over disciplinary committee proceedings involving students.
وشاركت في أعمال لجان عديدة على نطاق الجامعة.
(e) A monitoring disciplinary mechanism required to handle possible disciplinary proceedings that may arise against defence counsel after the end of the Tribunals' mandate.
(هــ) الحاجة إلى وضع آلية للمراقبة آلية تأديبية لمعالجة الإجراءات التأديبية المحتملة التي قد تنشأ ضد محامي الدفاع بعد انتهاء ولاية المحكمتين.
The Ombudsman was competent to monitor the legality of disciplinary proceedings and make recommendations where necessary.
وأمين المظالم مختص برصد شرعية الإجراءات التأديبية وتقديم توصيات حسب الاقتضاء.
96. None of the cases examined by the Board resulted in formal disciplinary proceedings against staff.
٩٦ ولم تسفر عن أية حالة من الحاﻻت التي نظر فيها المجلس اتخاذ اجراءات تأديبية رسمية ضد الموظفين.
Furthermore, the corrective measures proposed were limited to reprimands and disciplinary proceedings against 11 low ranking individuals.
وعلاوة على ذلك، اقتصرت التدابير التصحيحية المقترحة على إجراءات لتوجيه اللوم وإجراءات تأديبية ضد 11 من الأفراد في الرتب الدنيا.
Disciplinary action? What disciplinary action?
عمل تأديبى اى عمل تأديبى
However, the Board found that in the cases they examined, no formal disciplinary proceedings were taken against the staff concerned.
بيد أن المجلس وجد أنه في الحاﻻت التي فحصها، لم تتخذ إجراءات تأديبية رسمية ضد الموظفين المعنيين.
Proceedings may also be initiated before the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal against supervisory officials who have approved irregular decisions.
ويمكن أن يحاكم أمام المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية الموظفون المكلفون بالوصاية الذين يكونون قد وافقوا على قرارات غير سليمة.
was tapped are primarily a matter between private parties, as the author could have initiated civil proceedings against A.T.M.M., who could further be held responsible by means of disciplinary proceedings.
م. م.، الذي كان يمكن كذلك تحميله المسؤولية عن هذا الضرر من خلال إجراءات تأديبية.
Case No. 660 Garcia (Claim by former ECLA technical assistance experts for reinstatement and or compensation on the ground that the non extension of their fixed term appointments constituted a disciplinary measure without the required disciplinary proceedings)
رقم ٦٤٨ كاناليز اﻻقتصاديـة ﻷمريكـا الﻻتينيـة يطالبون فيها بإعادة تعيينهم و أو تعويضهم رقم ٦٦٠ غارثيا استنادا الى أن عدم تمديد تعيينهم المحدد المدة يشكل إجـــراء تأديبيا ﻻ يستند الى اﻻجراءات التأديبية السليمة(
It should automatically bring disciplinary and criminal proceedings against the perpetrators of violations and, in particular, should enforce Constitutional Court decisions in such cases.
وينبغي لها أيضا المبادرة فورا إلى اتخاذ إجراءات تأديبية وجزائية ضد مرتكبي الانتهاكات، وبخاصة تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الدستورية في هذه القضايا.
Disciplinary matters
رابعا المسائل التأديبية
Disciplinary issues
ثالث عشر القضايا المتعلقة بالانضباط
DISCIPLINARY MEASURES
اﻹجراءات التأديبية
Joint Disciplinary Committees
اللجنة التأديبية المشتركة
(c) Disciplinary mechanisms
)ج( اﻵليات التأديبية
(b) Disciplinary mechanisms
)ب( اﻵليات التأديبية
The disciplinary problems continued.
استمرت المشاكل التأديبية.
Joint Disciplinary Committee procedure
إجراءات اللجنة التأديبية المشتركة
X Disciplinary measures . 310.1
انتهاء الخدمة العاشرة اﻻجراءات التأديبية
V. INTERNAL DISCIPLINARY MECHANISM
خامسا آلية التأديب الداخلية
(ii) Joint Disciplinary Committee
apos ٢ لجنة التأديب المشتركة
What disciplinary action... shit.
اى عمل تأديبى.. هراء
Attention is also drawn to the halting of certain disciplinary proceedings, even in cases where the justice system had imposed criminal sanctions against public officials found to be responsible.
وي وجه الانتباه أيضا إلى وقف بعض الإجراءات التأديبية، حتى في قضايا فرض فيها نظام القضاء عقوبات جنائية على مسؤولين حكوميين ثبتت مسؤوليتهم.
Composition of Joint Disciplinary Committees
تكوين اللجان التأديبية المشتركة
(d) Appeals and disciplinary matters
'4 الطعون والمسائل التأديبية
Disciplinary Officer (3 P 4)
موظف معني بإجراءات التأديب (ثلاث وظائف من الرتبة ف 4)
Section V Internal disciplinary mechanisms
الفرع الخامس اﻵليات التأديبية الداخلية
Individual disciplinary, financial and criminal accountability
لام المساءلة التأديبية والمساءلة المالية والجنائية للأفراد
Action taken in the disciplinary tribunal would not be a substitute for the disciplinary authority of the Secretary General.
وﻻ تحل الدعوى المرفوعة أمام المحكمة التأديبية محل السلطة التأديبية لﻷمين العام.
With respect to civilian personnel, disciplinary proceedings have been initiated against eight individuals for offences ranging from sex with minors, sex for employment, sex with prostitutes and failure to cooperate in an investigation.
وفيما يتعلق بالأفراد المدنيين ات خذت إجراءات تأديبية ضد ثمانية أفراد لارتكابهم مخالفات تراوحت من ممارسة الجنس مع القص ر وممارسة الجنس مقابل التوظيف، وممارسة الجنس مع محترفات البغاء وعدم التعاون في التحقيق.
Termination (disability, agreed, disciplinary, abandonment of post)
إنهاء الخدمة )العجز، بالتراضي، لسبب تأديبي، هجر المنصب(
Our disciplinary conventions were funny as well.
كانت تقاليدنا في العمل غريبة كذلك.
In both paragraphs 15 and 16, the phrase taking disciplinary action should be replaced by disciplinary action to be taken .
وفي الفقرتين 15 و16 كلتيهما، ينبغي الاستعاضة عن عبارة للإجراءات التأديبية بعبارة للإجراءات التأديبية اللازم اتخاذها .
Some of what Segura has said in interviews regarding his book spurred the disciplinary proceedings against him. He was arrested on July 18 and sentenced to two months in the military prison, Colmenar Viejo.
بعض التصريحات المنسوبة للملازم أول في المقابلات خلال تقديم الكتاب أدت إلى رفع قضية تأديبية ضده انتهت بسجنه لشهرين منذ 18 يوليو تموز في السجن العسكري Colmenar Viejo.
Proceedings
4 أعمال الحلقة الدراسية
Proceedings
رابعا أعمال الحلقة الدراسية
Proceedings
الوقائع
Proceedings
ثانيا الوقائع
Proceedings
المداولات

 

Related searches : Disciplinary Hearing - Disciplinary Sanctions - Disciplinary Record - Disciplinary Policy - Disciplinary Offence - Disciplinary Practices - Disciplinary Rules - Disciplinary Authority - Disciplinary Power - Disciplinary Matters - Disciplinary Meeting - Disciplinary Issues