ترجمة "death by stoning" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Death - translation : Death by stoning - translation : Stoning - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
For her sins, she has been condemned to death by stoning. | نظرا لخطيئتها ، حكم عليها بالرجم حتى الموت |
Last year, at least two young women in Sudan were sentenced to death by stoning. | وفي العام الماضي صدر الحكم على شابتين سودانيتين على الأقل بالموت رجما . |
In Nigeria, the sentence of death by stoning passed on Amina Lawal in 2003 was quashed after international condemnation. | غير أن الاتحاد لم يستطع التحقق مما إذا كانت إجراءات الرأفة قد روعيت فيما يتعلق بخمسة أشخاص أ عدموا في عام 2003. |
Sentences to death by stoning for adultery, while seldom applied, were in accordance with the provisions of sharia law. | ورغم أن عقوبة الإعدام رجما بالحجارة في حالة الإدانة بالزنا لا تنفذ إلا في حالات نادرة، فإن هذه العقوبة تتفق مع أحكام الشريعة. |
In practice, sentences to death by stoning for adultery were rarely executed, given that four witnesses to the adultery were required. | وأشار إلى أن عقوبة الإعدام رجما بالحجارة في قضايا الزنا لا تنفذ إلا في حالات نادرة، نظرا إلى أن القانون يشترط في إثبات جريمة الزنا شهادة أربعة شهود. |
(c) Stoning as a method of execution, and the continued issuing of sentences of execution by stoning | (ج) استخدام الرجم كوسيلة للإعدام، والاستمرار في إصدار أحكام إعدام بالرجم |
I have taken refuge in my Lord and your Lord against your stoning me to death . | فقال وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون بالحجارة . |
I have taken refuge in my Lord and your Lord against your stoning me to death . | وألا تتكبروا على الله بتكذيب رسله ، إني آتيكم ببرهان واضح على صدق رسالتي ، إني استجرت بالله ربي وربكم أن تقتلوني رجم ا بالحجارة ، وإن لم تصدقوني على ما جئتكم به فخل وا سبيلي ، وكف وا عن أذاي . |
A method of execution such as death by stoning, which is intended to and actually inflicts prolonged pain and suffering, is contrary to article 7. | بيــد أن طريقة اعدام من قبيل الرجم باﻷحجار، يستهدف منها الحاق ألم وعذاب مطولين بالمحكوم عليهم، بــل وتــؤدي الى ذلك فعﻻ، تتناقض مع المادة ٧. |
(i) To abolish the punishment of execution by stoning and, in the meantime, to end the practice of stoning, as recommended by the head of the judiciary | (ط) إلغاء عقوبة الإعدام بالرجم بالحجارة وفي الوقت ذاته إنهاء ممارسة الرجم بالحجارة مثلما أوصـى بذلك رئيس الجهاز القضائي |
But it shall avert the punishment ( of stoning to death ) from her , if she bears witness four times by Allah , that he ( her husband ) is telling a lie . | ويدرأ أي يدفع عنها العذاب حد الزنا الذي ثبت بشهاداته أن تشهد أربع شهادات بالله إنه لمن الكاذبين فيما رماها من الزنا . |
In Badakshan, a woman was beaten and hanged to death by her relatives as a result of a decision by local mullahs and elders who ordered her to be killed by stoning for the crime of adultery. | وفي بادقشان، ض ربت امرأة وش نقت بقرار من الملا والشيوخ المحليين الذين أمروا برجمها لارتكابها الزنى. |
Ali Eteraz says here is a call for action to do our small part in coming to the assistance of the women in Iran who have been sentenced to death by stoning. | علي إتيراز يدعو هنا (إنكليزي) للمشاركة قدر المستطاع في الحملة القائمة لمساعدة النساء الإيرانيات اللواتي ح ك م عليهن بالرجم حتى الموت. |
The Koran, for example, doesn't condone stoning. | فالقرآن على سبيل المثال لا يتغاضى عن الرجم |
On the issue of the use of the death penalty, he was concerned about how frequently it appeared to be possible to find the four witnesses, or extract the confessions, required to apply the law that allowed adulterous women to be sentenced to death by stoning. | 42 وبخصوص تنفيذ عقوبة الإعدام بحق المرأة الزانية، تساءل عن عدد الحالات التي استوفت بالفعل شرط الشهود الأربعة أو شرط الحصول على اعتراف المتهمة بذنبها، كشرطين من الشروط اللازمة لتطبيق القانون الذي يجيز توقيع عقوبة الإعدام رجما بالحجارة على المرأة الزانية. |
Replying to the question by the representative of Canada, he said that the death penalty fell within his mandate only when the death sentence was based on evidence obtained under torture or when particularly cruel methods of execution were used, such as stoning or double hanging. | 23 وردا على سؤال كندا، أوضح المقرر الخاص أن عقوبة الإعدام لا تتعلق بولايته إلا إذا كان الحكم بالإعدام يقوم على أساس عناصر تم الحصول عليها تحت التعذيب وإلا إذا تم اللجوء إلى وسائل تنفيذ قاسية بصفة خاصة مثل الرجم أو الشنق المزدوج. |
Parts of the film were influenced by a 2012 public stoning of an unmarried couple in Aguelhok. | أث رت على بعض أجزاء الفيلم حادثة رجم علني لعشيقين في قرية آكلهوك تعود لعام 2012. |
Isolated incidents of stoning of minority transport continue, and are not always condemned by local political leaders. | واستمر وقوع حوادث متفرقة ر جمت فيها حافلات نقل سكان الأقليات ولم تلق دائما إدانة من قبل الزعماء السياسيين المحليين. |
The president's statement ordering an investigation into the stoning. | بيان الرئيس الذي أمر به فتح تحقيق بحادثة الرجم |
The Afghan penal code does not provide for stoning. | لا ينص القانون الجزائي الأفغاني على الرجم حت ى الموت. |
The stoning of Israeli vehicles was reported in Jenin. | وأفادت التقارير عن رشق المركبات اﻻسرائيلية بالحجارة في جنين. |
...by death | س ي عاقب ببتر طرفة. اقل فعل ديني م ن ق بل أي واحد س ي عاقب . |
And perhaps the clearest example of this is stoning adulterers. | وربما اوضح مثال عن ذلك هو رجم الزناة. |
In Nablus, a bus driver and a security guard were slightly injured by broken glass in a stoning incident. | وفي نابلس، جرح سائق حافلة وحارس أمن جروحا طفيفة من تحطيم الزجاج أثناء حادثة رجم بالحجارة. |
Death by Renminbi | موت الرنمينبي |
Death by Masculinity | الموت بالذكورة |
Death by fire. | الموت حرقا |
Mr. KHALIL, referring to question 11, welcomed the decision of the Supreme Court to order a retrial of the woman sentenced to death by stoning for adultery, although it was unfortunate that she would have to undergo the ordeal of a new trial and the possibility of the death sentence again being imposed. | 35 السيد خليل أشار إلى السؤال 11، ورح ب بقرار المحكمة العليا القاضي بإعادة محاكمة المرأة التي ح كم عليها بالإعدام رجما بالحجارة لارتكابها جريمة الزنا، إلا أنه أعرب عن أسفه لأن هذه المرأة ستواجه من جديد محنة المحاكمة مع احتمال خضوعها مجددا لعقوبة الإعدام. |
The State party should limit the cases in which the death penalty is imposed, ensure that it is applied only for the most serious crimes, and officially abolish the sentence of death by stoning. The Committee reiterates that article 6 of the Covenant limits the circumstances that may justify the death penalty and guarantees the right of every convicted person to seek a pardon. | ينبغي للدولة الطرف الحد من حالات فرض عقوبة الإعدام، وكفالة عدم تطبيقها إلا في أشد الجرائم خطورة، وأن تعلن رسميا إلغاء عقوبة الإعدام رجما بالحجارة، وتذكر اللجنة مرة أخرى أن المادة 6 من العهد تقي د الظروف التي يمكن أن تبرر عقوبة الإعدام وتكفل حق أي شخص مدان في التماس العفو. |
The stoning to death of 19 year old Afghan girl Rokhshana is a reminder of the old Afghan proverb Women are made for homes or for graves . Saif Rahman ( SaifRRahman) November 6, 2015 | رجم شابة أفغانية تدعى رخشانه ذات 19 عام ا يذك رنا بقول أفغاني قديم و جدت المرأة إم ا للمنزل إم ا للقبر. |
In many countries persons who have committed crimes under the age of 18 can be sentenced to death or life imprisonment or subjected to corporal punishment or punishments including amputation, flogging or stoning. | ففي كثير من البلدان، يمكن الحكم على الأشخاص الذين هم دون الثامنة عشرة من العمر بالإعدام أو بالسجن المؤبد أو إخضاعهم للعقاب البدني أو للعقوبات البدنية، بما في ذلك البتر أو الجلد أو الرجم. |
Furthermore, while noting the claim that death by stoning has not been implemented for a long time in Yemen, the Committee is concerned that such a sentence may be pronounced, as shown by the case of Layla Radman A'esh before the court of first instance in Aden in 2000. | وعلاوة على ذلك، ومع تنويه اللجنة بادعاء أن عقوبة الرجم لم تطبق في اليمن منذ أمد بعيد، فإنها تشعر بالقلق إزاء إمكانية صدور حكم بمثل هذه العقوبة كما تبين في قضية ليلى رمضان عايش أمام المحكمة الابتدائية في عدن عام 2000. |
A Facebook user commented under a video in which parliamentarians condemned the stoning | وعل ق أحد مستخدمي فيسبوك على فيديو أدان فيه البرلمانيون عملي ة الرجم قائل ا |
The latest case of stoning published in the press was in January 1990. | أما آخر حالة رجم أعلنت عنها الصحافة فقد وقعت في كانون الثاني يناير ١٩٩٠. |
And we have to point out a group of people stoning a woman. | وعلينا أن نشير إلى مجموعة الناس التي ترجم امرأة. |
And I take the refuge of my Lord and yours , against your stoning me . | فقال وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون بالحجارة . |
And I take the refuge of my Lord and yours , against your stoning me . | وألا تتكبروا على الله بتكذيب رسله ، إني آتيكم ببرهان واضح على صدق رسالتي ، إني استجرت بالله ربي وربكم أن تقتلوني رجم ا بالحجارة ، وإن لم تصدقوني على ما جئتكم به فخل وا سبيلي ، وكف وا عن أذاي . |
Death usually occurs by age seven. | الموت يحدث عادة في سن 7. |
Your face is marked by death. | إن وجهك تظهر عليه علامات الموت |
They burned to death by you. | أحرقوا حتى الموت على يدكم |
This followed the July 30 stoning of an unwed couple in the region of Kidal. | وقد سبق ذلك يوم 30 من يولو تموز رجم لرجل وامرأة لإقامتهما علاقة دون زواج في منطقة كيدال. |
The horrific news of Rokhshana s stoning coincided with Maryam Monsef s success in Canada s parliamentary election. | وصادفت أخبار رجم رخشانه المروعة مع فوز مريم منصف في الانتخابات النيابية في كندا. |
I seek protection from my Lord and your Lord from your decision of stoning me . | فقال وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون بالحجارة . |
I seek protection from my Lord and your Lord from your decision of stoning me . | وألا تتكبروا على الله بتكذيب رسله ، إني آتيكم ببرهان واضح على صدق رسالتي ، إني استجرت بالله ربي وربكم أن تقتلوني رجم ا بالحجارة ، وإن لم تصدقوني على ما جئتكم به فخل وا سبيلي ، وكف وا عن أذاي . |
I swear it by my death and by my | أقسم لكم بمماتى و ب |
Related searches : Death By Negligence - Death By Chocolate - Death By Asphyxiation - Death By Poisoning - Death By Neglect - Punishable By Death - Death By Hanging - Punished By Death - Death By Accident - Death By Shooting - By His Death - Death By Hunger