ترجمة "controls and audits" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Controls and audits - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
They audits will focus on financial procedures and controls. | وستركز هذه المراجعة على الإجراءات والضوابط المالية. |
In 2004, cash assistance was reviewed in 22 field audits the controls were found to be satisfactory in 14 offices and unsatisfactory in eight offices. | 31 وفي عام 2004، أ جري استعراض للمساعدة النقدية في 22 عملية مراجعة للحسابات الميدانية فتبي ن أن الضوابط م رضية في 14 مكتبا وغير مرضية في ثمانية مكاتب. |
In its audits of headquarters divisions, OIA found the controls for the administration of travel services and the procurement of supplies and consultancy services to be satisfactory. | وقد وجد مكتب المراجعة الداخلية للحسابات (المكتب) خلال عمليات مراجعته لحسابات شعب المقار أن ضوابط إدارة خدمات السفريات وشراء اللوازم والخدمات الاستشارية ضوابط مرضية. |
The Board conducted not only financial statement audits but also operational and compliance audits. | ولم يقم المجلس بمراجعة حسابات البيانات المالية وحسب، بل قام أيضا بمراجعة عمليات التشغيل والامتثال. |
Headquarters audits | عمليات مراجعة حسابات المقر |
Agency audits | مراجعة حسابات الوكالات |
IX. INTERNAL AND EXTERNAL AUDITS | تاسعا المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات |
Continuing oversight through audits. The audit function will continue to assess and analyze the effectiveness and adequacy of programme and operations management practices, governance processes and internal controls throughout the organization. | 154 مواصلة الرقابة من خلال مراجعة الحسابات ستواصل وظيفة مراجعة الحسابات تقييم وتحليل فعالية وملاءمة ممارسات إدارة البرامج والعمليات، وعمليات الإدارة والمراقبات الداخلية على نطاق المنظمة. |
(ii) Audits facilitation of internal and external audits and follow up on the implementation of audit recommendations | '2 مراجعة الحسابات تسهيل المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات ومتابعة تنفيذ التوصيات الناشئة عن مراجعة الحسابات |
The 30 country offices audited in 2003 report that they have established adequate controls over 95 per cent of the risks identified by the audits that year. | 63 وأبلغت المكاتب القطرية المشمولة بمراجعة الحسابات في عام 2003 وعددها 30 مكتبا أنها وضعت ضوابط وافية بالغرض فيما يخص 95 في المائة من الأخطار المبي نة في عمليات مراجعة الحسابات التي جرت في ذلك العام. |
Improvements involve better documentation of internal controls, follow up on audit recommendations, whether external or internal, review of the staffing of the Division responsible for internal audits, and better planning of audit coverage. | ويشمل التطوير تحسين مستندات المراقبة الداخلية ومتابعة توصيات مراجعي الحسابات، سواء الخارجيين أم الداخليين، واستعراض مﻻك وظائف الشعبة المسؤولة عن المراجعة الداخلية للحسابات، وتحسين تخطيط التغطية بمراجعة الحسابات. |
Headquarters audits and summary reports issued 2000 2003 | مراجعة حسابات المقر والتقارير الموجزة الصادرة خلال الفترة 2000 2003 |
Headquarters audits and summary reports issued in 2004 | مراجعة حسابات المقر والتقارير الموجزة الصادرة في عام 2004 |
(e) Implementation of energy audits | )ﻫ( انجاز عمليات موازين الطاقة |
Among these are controls on effort, including controls on types of gear and size of mesh, controls on vessels, including vessel type, length and horsepower, controls on fishing seasons and control of areas and controls on catch, including catch and by catch quotas. | ومن بينها الضوابط على الجهود بما في ذلك الضوابط على أنواع المعدات وحجم الشبكة، والضوابط على السفن بما في ذلك نوع السفن وطولها وقوة محركها، والضوابط على مواسم صيد اﻷسماك والضوابط على مناطق الصيد والضوابط على كمية الصيد بما في ذلك حصص اﻷنواع المصيدة بشكل عرضي. |
Audit recommendations to address these issues are presented in the summary audit reports of basic programme management controls (2002) and CAG (2003), but as noted in paragraph 59 most recommendations in these audits remain open. | 65 وترد توصيات مراجعة الحسابات لمعالجة هذه المسائل في تقارير مراجعة الحسابات الموجزة المتعلقة بضوابط الإدارة الأساسية للبرامج (2002) والمساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات (2003)، ولكن، وكما جاء في الفقرة 59، تظل معظم التوصيات الواردة في هذه المراجعات مفتوحة. |
Remote controls and modes | أجهزة التحكم عن بعد والأنماط |
Country office audits implemented in 2004 | مراجعة حسابات المكاتب القطرية المنفذة في سنة 2004 |
New internal controls have been introduced and existing controls and procedures have been reinforced. | وتم اﻷخذ بضوابط داخلية جديدة وتعزيز الضوابط واﻹجراءات القائمة. |
The Act updates the present system of export controls in India with a view to making it more contemporary, by introducing transit and trans shipment controls, re transfer provisions, technology transfer controls, brokering controls and end use based controls. | ويستكمل القانون النظام الحالي لضوابط التصدير المعمول بها في الهند بغرض جعله أكثر مواكبة للعصر ، وذلك باستحداث ضوابط المرور العابر والشحن العابر وأحكام إعادة النقل وضوابط نقل التكنولوجيا وضوابط السمسرة وضوابط المستعمل النهائي. |
Controls | قطع |
Controls | تعليقات |
Country office audits implemented in 2000 2003 | عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية المنفذة في الفترة 2000 2003 |
Financial and internal controls management | باء الإدارة المالية وإدارة الضوابط الداخلية |
Implementing effective domestic controls on nuclear and radioactive materials and relevant equipment and technology, including export controls. | فرض ضوابط محلية فعالة على المواد النووية والمشعة والمعدات والتكنولوجيات ذات الصلة، بما في ذلك ضوابط على التصدير. |
Internal controls | الضوابط الداخلية |
Export controls | باء الضوابط على الصادرات |
Border Controls | الضوابط الحدودية |
Export controls | مراقبة التصديــر |
Quilt controls | عناصر التحكم باللحاف |
Remote Controls | التحك م عن بعدComment |
Remote Controls | أجهزة التحكم عن بعد |
3. Controls | ٣ الرقابة |
The functions of the Unit for the remainder of the 2004 05 period and during 2005 06 include the conduct of 10 audits currently identified in the missions concerned, the conduct of horizontal audits and the consolidation of 14 completed audits into 6 reports. | وجود 50 حالة تم فيها الحفاظ على امتيازات وحصانات الأمم المتحدة، وموظفيها، فيما يتعلق ببعثات حفظ السلام. |
It also welcomed the recommendations for greater joint procurement, post implementation benefit audits, efforts to ensure implementation of information security policies and improved ICT audits, costing and staff training. | وترحب المجموعة كذلك بالتوصيات الداعية إلى إجراء المزيد من المشتريات المشتركة ومراجعة فوائد ما بعد التنفيذ والجهود المبذولة لضمان تنفيذ سياسات أمن المعلومات وتحسين مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقدير التكاليف وتدريب الموظفين. |
Audits should be conducted by an independent body. | وينبغي إجراء مراجعة الحسابات من قبل هيئة مستقلة. |
Their effectiveness will be assessed in future audits. | وستكون فعاليتها موضع استعراض في المستقبل من أجل تقييمها. |
These will be followed up in future audits. | وستتم متابعة ذلك في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة. |
Improved financial controls and reporting systems. | 12 تحسين المراقبات المالية وأنظمة التقارير. |
Improved border controls and smart borders. | 9 تحسين المراقبة الذكية للحدود. |
These audits shall ensure the approved system is and remains adequate and efficient. | وتضمن هذه المراجعات أن يكون النظام المعتمد، وأن يظل، كفؤا وفعالا . |
The incumbent will ensure that the existing applications, such as the Mercury procurement system, the Nucleus data warehousing system and the Galileo asset control and inventory management system, as well as any newly proposed systems, are subject to extensive audits or internal controls. | وسوف يستدعي حجم العمل المتوقع في الوحدة قيادة وقدرة على الرقابة لكفالة رقابة نطاق مراجعات الحسابات على النحو الملائم وتناول البعثات الخمس. |
Tax evasion is usually confronted in two ways audits and harsh sanctions. | تحاول الدول معالجة مسألة التهرب الضريبي بطريقتين عادة المراجعات المالية وإنزال العقوبات الرادعة. ولكن كما يوحي الارتفاع المتزايد لموجة التهرب الضريبي، فإن مثل هذه الآليات في النهاية مجرد لعبة بين القط والفأر ـ ويبدو أن الفئران تفوز في النهاية. |
Tax evasion is usually confronted in two ways audits and harsh sanctions. | تحاول الدول معالجة مسألة التهرب الضريبي بطريقتين عادة المراجعات المالية وإنزال العقوبات الرادعة. |
There were no ICAO audits of Varna and Bourgas airports in 2004. | لم تقم منظمة الطيران المدني الدولي بإجراء أية عمليات مراجعة للحسابات بشأن مطاري فارنا وبورغاس سنة 2004. |
Related searches : Audits And Reports - Audits And Inspections - Audits And Assessments - Audits And Reviews - Inspections And Audits - Calibrators And Controls - Controls And Functions - Controls And Compliance - Drives And Controls - Owns And Controls - Features And Controls - Processes And Controls - Measures And Controls