ترجمة "الضوابط والتدقيق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تعزيز دائرة الإشراف والتدقيق | Strengthen independence of oversight and auditing |
وتهتم بولندا على نحو خاص بالمعلومات المتعلقة بالوسم اﻻيكولوجي والتدقيق البيئي والتدقيق في مجال الطاقة وإعادة التدوير والضرائب. | Poland was particularly interested in information concerning eco labelling, green auditing, energy auditing, recycling and taxation. |
هناك بعض الحقائق التي تستحق الفحص والتدقيق. | Some facts are worth examining. |
بعد مرحلة البرمجة ، تأتي مرحلة المراجعة والتدقيق | Now that that's been done, then you do the verification phase. |
إدخال والتدقيق أداة الإزاحة، والتحقق من ارتداء أداة المفرط | Inputting and checking tool offsets and checking for excessive tool wear |
الضوابط الداخلية | Internal controls |
الضوابط الحدودية | Border Controls |
مبادرة الضوابط الداخلية | Initiative Internal controls |
استعراض الضوابط الداخلية | Internal controls review |
تحذير بشأن الضوابط | Parameter Warning |
غلط في الضوابط | parameter wrong |
2 الضوابط التنظيمية الأخرى | Other regulatory controls |
باء الضوابط على الصادرات | Export controls |
الضوابط على صادرات الأسلحة | Arms Export Controls |
بيد أن هذه المقارنة لا تقوم على أساس جاد من الفحص والتدقيق. | But this comparison does not bear serious examination. |
٥ جرى استعراض نظام الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية، واتخذت إجراءات لتعزيز الضوابط الداخلية. | 5. The internal control system on cash resources has been reviewed and action taken to strengthen internal controls. |
٥ جرى استعراض نظام الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية، واتخذت إجراءات لتعزيز الضوابط الداخلية. | 5. The internal control system on cash resources has been reviewed and action taken to strengthen internal controls. |
الضوابط المنطقية (وتسمى أيضا الضوابط التقنية) استخدام البرمجيات والبيانات لرصد ومراقبة الوصول إلى نظم المعلومات والحوسبة. | Logical Logical controls (also called technical controls) use software and data to monitor and control access to information and computing systems. |
رابعا أن تنظم الضوابط التقنية كوظيفة قائمة بذاتها للقطاع التنظيمي وإدراج الضوابط الاقتصادية ضمن سلطة المنافسة | According to OECD analysis of the various frameworks in place in OECD member States, there is no ideal type for the division of labour between sector regulators and competition authorities. |
باء الإدارة المالية وإدارة الضوابط الداخلية | Financial and internal controls management |
فعالية الضوابط الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود | Numbered accounts are not allowed in the Brazilian Financial System. |
فعالية الضوابط الخاصة بالجمارك والهجرة والحدود | Effectiveness of Customs, Immigration and Border Controls |
عدد الضوابط الأقصى المتوقع هو ثلاثة | A maximum of three parameters expected |
فعالية الضوابط المفروضة على الجمارك والهجرة والحدود | Effectiveness of customs, immigration and border control |
فعالية الضوابط المفروضة على الجمارك والحدود والهجرة | Effectiveness of customs, border and immigration controls |
الضوابط التي تحول دون تزويد الإرهابيين بالأسلحة | Controls to prevent the supply of weapons to terrorists |
ثالثا فعالية الضوابط المتعلقة بالجمارك، والهجرة والحدود | Effectiveness of Customs, Immigration and Border Control |
إن الضوابط الخاصة باستخدام اﻷلغام البرية قليلة. | Controls on the use of land mines are few. |
عليك أن تقبلي بعض الضوابط، يا (صوفيا) | You must accept certain terms, Sofia. |
فقد نفد صبرهم إزاء الفوضى التي تتسم بها العملية الديمقراطية والتنظيمات الخانقة، والضرائب المرتفعة، والتدقيق الإعلامي. | They have grown impatient with the messiness of the democratic process, stifling regulations, high taxes, and media scrutiny. |
وفي الأعوام الأخيرة، تم تيسير بعض هذه الضوابط. | In recent years, some of these controls have been relaxed. |
الضوابط المفروضة لحرمان الإرهابيين من الحصول على الأسلحة | Controls on preventing access to weapons by terrorists |
فهم الضوابط والإجراءات الداخلية المتعلقة بتقديم التقارير المالية. | Understanding of internal controls and procedures for financial reporting |
الضوابط المتعلقة بالمستعمل النهائي (البند 17 من المصفوفة) | End user controls (point 17 of the matrix) |
الضوابط المتعلقة بإعادة التصدير (البند 22 من المصفوفة) | Re export control (point 22 of the matrix) |
الضوابط المتعلقة بمنع الإرهابيين من الحصول على الأسلحة | Controls on preventing access to weapons by terrorists |
الضوابط المفروضة لحرمان الإرهابيين من الحصول على الأسلحة | Sub paragraph 2 (a) of the Resolution requires each Member State, inter alia, to have in place appropriate mechanisms to deny terrorists access to weapons. |
وتتكون الضوابط الداخلية أساسا من التحقق أو التثبت. | Internal controls consist essentially of verification or confirmation. |
ويستخدم أيضا على أنه لاذع، في إطفاء الحريق، وذلك المضافات الغذائية، والتدقيق في النار، ودباغة الجلود في. | It is also used as a mordant, in fire extinguisher, as a food additive, in fireproofing, and in leather tanning. |
وبهذه الطريقة تؤدي ممارسة الضغط والتدقيق من قبل الجهات المسؤولة، في معظم الأحيان، إلى تنفيذ توصيات أمين المظالم. | In this way, pressure and public scrutiny will often result in the Ombudsman's recommendations being implemented. |
ولكن .. لقد اعتدنا على تشويه مفهوم القضاء والتدقيق القضائي متأملين بان نقدر محاكمة اي هفوة تعارض المجتمع المثالي | And yet, we've been trained to squint into this legal microscope, hoping that we can judge any dispute against the standard of a perfect society, where everyone will agree what's fair, and where accidents will be extinct, risk will be no more. |
ولكن أما زالت هذه الضوابط مطلوبة حتى الآن حقا | Are these still needed? |
ومن الممكن أن تتخذ مثل هذه الضوابط أشكالا متعددة. | Such checks can take many forms. |
وينبغي النظر بعناية باستمرار الضوابط الكافية خلال هذه العملية. | During this process the continued adequacy of controls should be carefully considered. |
رابعا فعالية الضوابط التي تمنع وصول الإرهابيين إلى الأسلحة | Regarding permissible thresholds, article 14 of the said Decree No. 2 provides as follows |
عمليات البحث ذات الصلة : الامتثال والتدقيق - التتبع والتدقيق - المسح والتدقيق - التحقق والتدقيق - تحرير والتدقيق - المراجعة والتدقيق - المحاسبة والتدقيق - فحص والتدقيق - السجلات والتدقيق - التفتيش والتدقيق - فحص والتدقيق - الحسابات والتدقيق - التقارير والتدقيق