ترجمة "الضوابط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Controls Balances Checks Checks Environmental

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الضوابط الداخلية
Internal controls
الضوابط الحدودية
Border Controls
مبادرة الضوابط الداخلية
Initiative Internal controls
استعراض الضوابط الداخلية
Internal controls review
تحذير بشأن الضوابط
Parameter Warning
غلط في الضوابط
parameter wrong
2 الضوابط التنظيمية الأخرى
Other regulatory controls
باء الضوابط على الصادرات
Export controls
الضوابط على صادرات الأسلحة
Arms Export Controls
٥ جرى استعراض نظام الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية، واتخذت إجراءات لتعزيز الضوابط الداخلية.
5. The internal control system on cash resources has been reviewed and action taken to strengthen internal controls.
٥ جرى استعراض نظام الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية، واتخذت إجراءات لتعزيز الضوابط الداخلية.
5. The internal control system on cash resources has been reviewed and action taken to strengthen internal controls.
الضوابط المنطقية (وتسمى أيضا الضوابط التقنية) استخدام البرمجيات والبيانات لرصد ومراقبة الوصول إلى نظم المعلومات والحوسبة.
Logical Logical controls (also called technical controls) use software and data to monitor and control access to information and computing systems.
رابعا أن تنظم الضوابط التقنية كوظيفة قائمة بذاتها للقطاع التنظيمي وإدراج الضوابط الاقتصادية ضمن سلطة المنافسة
According to OECD analysis of the various frameworks in place in OECD member States, there is no ideal type for the division of labour between sector regulators and competition authorities.
باء الإدارة المالية وإدارة الضوابط الداخلية
Financial and internal controls management
فعالية الضوابط الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود
Numbered accounts are not allowed in the Brazilian Financial System.
فعالية الضوابط الخاصة بالجمارك والهجرة والحدود
Effectiveness of Customs, Immigration and Border Controls
عدد الضوابط الأقصى المتوقع هو ثلاثة
A maximum of three parameters expected
فعالية الضوابط المفروضة على الجمارك والهجرة والحدود
Effectiveness of customs, immigration and border control
فعالية الضوابط المفروضة على الجمارك والحدود والهجرة
Effectiveness of customs, border and immigration controls
الضوابط التي تحول دون تزويد الإرهابيين بالأسلحة
Controls to prevent the supply of weapons to terrorists
ثالثا فعالية الضوابط المتعلقة بالجمارك، والهجرة والحدود
Effectiveness of Customs, Immigration and Border Control
إن الضوابط الخاصة باستخدام اﻷلغام البرية قليلة.
Controls on the use of land mines are few.
عليك أن تقبلي بعض الضوابط، يا (صوفيا)
You must accept certain terms, Sofia.
وفي الأعوام الأخيرة، تم تيسير بعض هذه الضوابط.
In recent years, some of these controls have been relaxed.
الضوابط المفروضة لحرمان الإرهابيين من الحصول على الأسلحة
Controls on preventing access to weapons by terrorists
فهم الضوابط والإجراءات الداخلية المتعلقة بتقديم التقارير المالية.
Understanding of internal controls and procedures for financial reporting
الضوابط المتعلقة بالمستعمل النهائي (البند 17 من المصفوفة)
End user controls (point 17 of the matrix)
الضوابط المتعلقة بإعادة التصدير (البند 22 من المصفوفة)
Re export control (point 22 of the matrix)
الضوابط المتعلقة بمنع الإرهابيين من الحصول على الأسلحة
Controls on preventing access to weapons by terrorists
الضوابط المفروضة لحرمان الإرهابيين من الحصول على الأسلحة
Sub paragraph 2 (a) of the Resolution requires each Member State, inter alia, to have in place appropriate mechanisms to deny terrorists access to weapons.
وتتكون الضوابط الداخلية أساسا من التحقق أو التثبت.
Internal controls consist essentially of verification or confirmation.
ولكن أما زالت هذه الضوابط مطلوبة حتى الآن حقا
Are these still needed?
ومن الممكن أن تتخذ مثل هذه الضوابط أشكالا متعددة.
Such checks can take many forms.
وينبغي النظر بعناية باستمرار الضوابط الكافية خلال هذه العملية.
During this process the continued adequacy of controls should be carefully considered.
رابعا فعالية الضوابط التي تمنع وصول الإرهابيين إلى الأسلحة
Regarding permissible thresholds, article 14 of the said Decree No. 2 provides as follows
وأهم الوسائل الشائعة لتحقيق ذلك هو وضع الضوابط والحوافز.
Regulations and incentives are the commonest means of achieving this.
المسألة 2 استعراض الضوابط على حركة مرور الحاويات البحرية
Issue 2. Reviewing controls over sea container traffic
وتم اﻷخذ بضوابط داخلية جديدة وتعزيز الضوابط واﻹجراءات القائمة.
New internal controls have been introduced and existing controls and procedures have been reinforced.
كيف يمكننا مساعدتهم لتحسين نظام حكمهم وتقديم الضوابط والتوازنات
How can we help improve governance and introduce checks and balances?
الضوابط المادية رصد ومراقبة البيئة في مكان العمل ومرافق الحوسبة.
Physical Physical controls monitor and control the environment of the work place and computing facilities.
الضوابط لازمة لتجنب النتائج الايجابية الخاطئه أو النتائج السلبيه الخاطئه.
Controls are necessary to avoid false positive or false negative results.
وستطبق دائرة الأمن والسلامة الضوابط المفروضة على دخول المناطق المحظورة.
Controls over access to restricted areas will be enforced by the Security and Safety Service.
ولم يتم وضع إطار شامل يتضمن الضوابط المتصلة بنظام أطلس.
A comprehensive framework incorporating Atlas related controls has not been developed.
يقي م الوظيفة التشغيلية للنظام وملاءمة المستوى التكنولوجي وفعالية الضوابط الداخلية.
Assesses the system's operational functionality, the appropriateness of its technological level, and the effectiveness of internal controls.
مدى فعالية الضوابط التي تحول دون حصول الإرهابيين على الأسلحة
Effectiveness of Controls Preventing Access to Weapons by Terrorists