ترجمة "contracts in dispute" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Contracts - translation : Contracts in dispute - translation : Dispute - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
It was stated that arbitration was an extremely popular form of dispute resolution throughout the world for disputes regarding contracts of carriage. | وذ كر أن التحكيم يعد شكلا بالغ الشيوع لتسوية النـزاع في جميع أنحاء العالم فيما يخص النـزاعات المتعلقة بعقود النقل. |
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution. | 1990 م نحت دبلوم في الحل البديل للمنازعات من جامعة العاصمة، عن مشروع مشترك للولايات المتحدة الأمريكية وجامايكا لحل المنازعات وتطبيقه كوسيطة في حل المنازعات. |
There are very few fixed term contracts or part time contracts in Arcelor. | وشركة أرسيلور لا تعتمد إلا بنسبة ضئيلة على عقود العمل ذات المدد المحددة أو العقود المؤقتة. |
There are no contracts, no written contracts. | لا يوجد عقود، لا يوجد عقود مكتوبة |
Contracts | الصين |
contracts | عقود |
It avoids volume contracts and contracts of affreightment . | وهو يتفادى عقود الحجم و عقود تأجير السفن . |
Rations contracts | اثنان وعشرون عقود حصص الإعاشة |
Rations contracts | ثانيا وعشرين عقود حصص الإعاشة |
Written contracts | العقود الخطية |
Rations contracts | عقود تسليم الوجبات الغذائية |
Contracts Unit | وحدة العقود |
Information contracts | عقود المعلومات |
It contracts. | ينكمش |
loan contracts | عقود القروض |
It expands in winter and contracts in summer. | أنه يتمدد في الشتاء وينكمش في الصيف. |
Use of electronic communications in international contracts | استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
The four advisory contracts expire in 2006. | وتنتهي العقود الاستشارية الأربعة في عام 2006. |
1979 H. I. Corne Prize in Contracts | 1979 جائزة هـ. إ. |
Volume contracts are defined in article 1. | وقد جرى تعريف عقود الحجم في المادة 1. |
His delegation interpreted such contracts as being broader in scope than consumer contracts , which consisted solely of contracts concluded between consumers and business firms, whereas contracts concluded for personal, family or household purposes also covered contracts concluded between ordinary citizens, for instance between a husband and wife. | ويفسر وفده هذه العقود على أنها أوسع نطاقا من عقود المستهلكين ، التي تتألف بشكل حصري من عقود مبرمة بين مستهلكين ومؤسسات تجارية، في حين أن العقود المبرمة لأغراض شخصية أو عائلة أو منزلية تغطي أيضا العقود المبرمة بين مواطنين عاديين، ومن أمثلتها عقد مبرم بين زوج وزوجته. |
Figure II.5 Geographical distribution of contracts by number (171 contracts) | 75 سبق للمجلس أن أوصى() بأن تعمل الإدارة على وضع معايير مرجعية محلية مشتركة بين الوكالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة واعتماد مصادر مشتركة، حيثما اقتضى الأمر، لشراء الخدمات والسلع الأساسية. |
Dispute settlement | 4 تسوية المنازعات |
And that calculation isn't much in dispute. | و هذه الحسابات ليست محل نزاع. |
Contracts of employment | عقود العمل |
Shaky Social Contracts | العقود الاجتماعية الهشة |
Conclusion of contracts | إبرام العقود |
Committees on Contracts | لجان العقود |
Interagency systems contracts | 5 عقود النظم المشتركة بين الوكالات |
Service contracts (percentages) | عقود الخدمة )نسبة مئوية( |
Systems development contracts | عقود تطوير نظم البيانات |
Systems development contracts | عقود تطوير النظم |
Headquarters Contracts Committee | لجنة العقود في المقر |
Ship chartering contracts | عقود استئجار السفن |
Air carrier contracts | عقود شركات الطيران |
Selected contracts 155.50 | عقود مختارة |
Papers, working contracts... | الأوراق، العقود... |
Status of design contracts entered into in 2004 | حالة عقود التصميم المبرمة في عام 2004 |
presented in statement I. Note Forward exchange contracts | المﻻحظة ١٣ عقود التعامل اﻵجل بالنقد اﻷجنبي |
The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment. | والقانون ذاته يحظر على أرباب العمل، في التوظيف أو لدى الدخول في عقود استخدام، التمييز ضد الأشخاص الذين يتقدمون بطلب عمل. |
(b) subject to Article 4, volume contracts, contracts of affreightment, and similar contracts providing for the future carriage of goods in a series of shipments, whether used in connection with liner services or not and | (ب) وعقود الحجم وعقود الشحن والعقود المماثلة التي تنص على نقل البضاعة مستقبلا في سلسلة شحنات، سواء استخدمت في سياق خدمات ملاحية منتظمة أم لا، رهنا بأحكام المادة 4 |
(b) subject to Article 4, volume contracts, contracts of affreightment, and similar contracts providing for the future carriage of goods in a series of shipments, whether used in connection with liner services or not and | (ب) عقود الحجم وعقود تأجير السفن والعقود المماثلة التي تنص على نقل البضاعة مستقبلا في سلسلة شحنات، سواء استخدمت في سياق خدمات ملاحية منتظمة أم لا، رهنا بأحكام المادة 4 و |
12. Where a dispute arises relating to the disapproval of a plan of work, such dispute shall be submitted to the dispute settlement procedures set out in the Convention. | ١٢ في حالة نشوء نزاع فيما يتصل بعدم الموافقة على خطة عمل، يحال هذا النزاع الى اجراءات تسوية المنازعات المنصوص عليها في اﻻتفاقية. |
Dispute resolution procedures | إجراءات حل المنازعات |
Article ___ Dispute settlement | تسوية المنازعات |
Related searches : In Dispute - Contracts In Process - Contracts In Force - Contracts In Place - Contracts In Progress - Increase In Contracts - In Dispute Over - Items In Dispute - Dispute In Question - Case In Dispute - Question In Dispute - Parties In Dispute - Issue In Dispute