ترجمة "contract of inheritance" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Contract - translation : Contract of inheritance - translation : Inheritance - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Inheritance | الميراث |
Concerning inheritance, traditionally women have no right to inheritance. | وفيما يتعلق بالميراث، فإنه بحسب التقاليد، لا يحق للنساء أن يرثن. |
Inheritance type | نوع الإرث (برمجة) |
Inheritance type | نوع الإرث (برمجة) |
Inheritance Rights | حقوق الميراث |
Inheritance depth | عمق متوارث |
Inheritance rights | حقوق الميراث |
My inheritance. | أنا ورثته |
Inheritance status of the wife | حالة الزوجة في الإرث |
Inheritance status of the husband | حالة الزوج في الإرث |
Inheritance status of the sister | حالة الأخت في الإرث |
Inheritance status of the daughter | حالة الابنة في الإرث |
Women have rights of inheritance... | للنساء حق فى الميراث |
When the jubilee of the children of Israel shall be, then will their inheritance be added to the inheritance of the tribe whereunto they shall belong so will their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers. | ومتى كان اليوبيل لبني اسرائيل يضاف نصيبهن الى نصيب السبط الذي صرن له ومن نصيب سبط آبائنا يؤخذ نصيبهن |
And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers. | ومتى كان اليوبيل لبني اسرائيل يضاف نصيبهن الى نصيب السبط الذي صرن له ومن نصيب سبط آبائنا يؤخذ نصيبهن |
Kiran Desai The Inheritance of Loss | كيران ديساي ميراث الخسارة |
Inheritance by distribution of lawful shares | الإرث بطريقة الفريضة |
Reciprocal inheritance treaties | 1 معاهدات التوارث |
Maximum inheritance depth | العمق الأقصى للإرث |
Inheritance status of the mother and grandmother | حالة الأم والجدة في الإرث |
Were you thinking of my inheritance when.... | هل كنت تفكر في ميراثي عندما... |
Inheritance by agnatic relationship | الإرث بطريق العصوبة النسبية |
Inheritance by uterine relationship | الإرث بحق الرحم |
Inheritance rights for women | حقوق المرأة في الميراث |
That's our cultural inheritance. | وهذا هو ما تبقى من ميراثنا الثقافي. |
I accept that inheritance. | أنا لم أعد أرى نفسي أقع في معركة |
What about the inheritance? | ماذا عن الميراث |
Availability of contract terms | إتاحة شروط العقد |
Extensions of systems contract | تمديد أجل عقود النظم |
Contract... | استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات |
Contract? | العقد |
You eat the inheritance rapaciously , | وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . |
You eat the inheritance rapaciously , | ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا . |
Obstacles to inheritance and succession. | صعوبة الوصول إلى الخلافة |
So that your inheritance disappears? | وان تفقد جميع ثروتك |
To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him. | الكثير تكث ر له نصيبه والقليل تقل ل له نصيبه. كل واحد حسب المعدودين منه يعطى نصيبه. |
But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance. Yahweh, the God of Israel, is their inheritance, as he spoke to them. | واما سبط لاوي فلم يعطه موسى نصيبا. الرب اله اسرائيل هو نصيبهم كما كلمهم |
Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon for the portion of the children of Judah was too much for them. Therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance. | ومن قسم بني يهوذا كان نصيب بني شمعون. لان قسم بني يهوذا كان كثيرا عليهم فملك بنو شمعون داخل نصيبهم |
Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon for the part of the children of Judah was too much for them therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them. | ومن قسم بني يهوذا كان نصيب بني شمعون. لان قسم بني يهوذا كان كثيرا عليهم فملك بنو شمعون داخل نصيبهم |
If they are married to any of the sons of the other tribes of the children of Israel, then will their inheritance be taken away from the inheritance of our fathers, and will be added to the inheritance of the tribe whereunto they shall belong so will it be taken away from the lot of our inheritance. | فان صرن نساء لاحد من بني اسباط بني اسرائيل يؤخذ نصيبهن من نصيب آبائنا ويضاف الى نصيب السبط الذي صرن له. فمن قرعة نصيبنا يؤخذ. |
And if they be married to any of the sons of the other tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received so shall it be taken from the lot of our inheritance. | فان صرن نساء لاحد من بني اسباط بني اسرائيل يؤخذ نصيبهن من نصيب آبائنا ويضاف الى نصيب السبط الذي صرن له. فمن قرعة نصيبنا يؤخذ. |
The babyboomer generation we're born into this age of decadence, perhaps unwittingly they've broken the unspoken intergenerational contract through unfretted consumerism, spiraling houseprices, and the desire for eternal youth the babyboomers have squandered future generations inheritance | ماتحتاجه هو انتشار قناعات أخلاقية قوية في المجتمع و أن تسود النزاهة. هناك لا مبالاة واسعة ونزعات لا أخلاقية كبيرة وطبيعة سياسية لها |
Modification of the original contract | تعديل العقد الأصلي |
Acquiring another type of contract | الحصول على نوع آخر من العقود |
Draft Financial Terms of Contract | مناطق في المنطقة واستكشافها واستغﻻلهــا مشــروع الشـروط |
Related searches : Theory Of Inheritance - Right Of Inheritance - Renunciation Of Inheritance - Pattern Of Inheritance - Certificate Of Inheritance - Mode Of Inheritance - Law Of Inheritance - Share Of Inheritance - Division Of Inheritance - Deed Of Inheritance - Inheritance Rights - Genetic Inheritance