ترجمة "الميراث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الميراث | Inheritance |
حقوق الميراث | Inheritance Rights |
حقوق الميراث | Inheritance rights |
حرمتها من الميراث | Disinherited her? |
الميراث 200,000 دولار | The legacy of 200,000... |
ماذا عن الميراث | What about the inheritance? |
حقوق المرأة في الميراث | Inheritance rights for women |
للنساء حق فى الميراث | Women have rights of inheritance... |
لا تحرمها من الميراث | Inherit her again. |
أنا أقبل هذا الميراث | This is the terrible heritage of man. |
صعوبة الوصول إلى الميراث والملكية | Limited access to inheritance and property |
ماذا تقصد حرمتها من الميراث | I disinherited her. |
الميراث الملكي الذي كان عليه تسليمه | He took the last remaining piece of this memorabilia of the Imperial Family, to set up this company. |
هل هذه خدعه لحرمانى من الميراث | Is this a trick to deprive me of my inheritance? |
حسنا ، لكن أنت تعلمين عن الميراث | Ah, but you know of the inheritance. I know what they've told me. |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | And you devour ( others ' ) inheritance greedily , |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | And you readily devour the inheritance with greed . |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | and you devour the inheritance greedily , |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | And devour the inheritance devouring greedily , |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | And you devour inheritance all with greed , |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | And you devour inheritance with all greed . |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | and greedily devour the entire inheritance , |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | And ye devour heritages with devouring greed . |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | You eat the inheritance rapaciously , |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | and you devour the inheritance with greed , |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | And you consume inheritance , devouring it altogether , |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | Why do you take away the inheritance of others indiscriminately |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | And you eat away the heritage , devouring ( everything ) indiscriminately , |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | and you greedily devour the inheritance of the weak , |
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . | And ye devour inheritance all with greed , |
اعادت الميراث الى الشعب هل سيستمر فيه | Is he giving up his inheritance? |
الحكمة صالحة مثل الميراث بل افضل لناظري الشمس. | Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun. |
الحكمة صالحة مثل الميراث بل افضل لناظري الشمس. | Wisdom is good with an inheritance and by it there is profit to them that see the sun. |
بالرغم من وجود الصياد دمبير وكل ذلك الميراث | In spite of being a dhampir hunter and all that that entails. |
ولكن هناك أنظمة منسوبة إلى الأب حيث يتشارك جميع الأبناء في حقوق الميراث، بينما يكون للابن المولود أولا النصيب الأكبر في الميراث. | There are, however, patrilineal systems where all sons share inheritance rights, with the first born having the bigger share. |
العبد الفطن يتسلط على الابن المخزي ويقاسم الاخوة الميراث. | A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance among the brothers. |
العبد الفطن يتسلط على الابن المخزي ويقاسم الاخوة الميراث. | A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren. |
أبوه كاد أن يحرمه من الميراث بسبب البنات العبيد | Father almost disinherited him because of slave girls. |
ان الامم شركاء في الميراث والجسد ونوال موعده في المسيح بالانجيل. | that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Good News, |
عالمين انكم من الرب ستأخذون جزاء الميراث. لانكم تخدمون الرب المسيح. | knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance for you serve the Lord Christ. |
ان الامم شركاء في الميراث والجسد ونوال موعده في المسيح بالانجيل. | That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel |
عالمين انكم من الرب ستأخذون جزاء الميراث. لانكم تخدمون الرب المسيح. | Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance for ye serve the Lord Christ. |
وأدخل هذا اﻹجراء في المحادثات القانونية الدولية مبدأ الميراث المشترك لﻹنسانية. | This action launched into international legal discourse the principle of the common heritage of mankind. |
حسنا , سأخبرك شيئا عن الفقراء إنهم لايمكنهم حرمان أبناءهم من الميراث | I'll say one thing for poor people, they don't disinherit their children. |
الميراث لم يتم تقسيمه كل شاب لديه طريقة للاحتيال لتنفيذ مخططه | The inheritance isn't being divided up the way these crafty young people had planned. |