ترجمة "consult on this" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Consult - translation : Consult on this - translation : This - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The United States Administration will consult with the United States Congress on this subject. | وسوف تتشاور اﻻدارة اﻷمريكية مع كونغرس الوﻻيات المتحدة في هذا الصدد. |
This right to consult raises three basic issues, namely | هذا الحق في التشاور يثير ٣ مسائل أساسية هي |
If this was confirmed, he would consult with members on timing and arrangements for electing a new Chairman. | وتأمل أن ي تقيد بمبادئ توجيهية أخلاقية واضحة في مجال جمع التبرعات من القطاع الخاص. |
If this was confirmed, he would consult with members on timing and arrangements for electing a new Chairman. | فإذا تأكد لـه الأمر، سيقوم بالتشاور مع الأعضاء بشأن موعد وترتيبات انتخاب رئيس جديد. |
If this was confirmed, he would consult with members on timing and arrangements for electing a new Chairman. | 7 ويتضمن المحضر الموجز للاجتماع (A AC.96 SR.589) عرضا كاملا لمداولات اللجنة. |
Gentlemen, there's someone else I'd like to consult on the matter... | ايها الساده هناك شخص اخر اود التشاور معه بشأن هذه المسأله |
Never consult a CRL | أبدا a CRL |
When they tell you, Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living? | واذا قالوا لكم اطلبوا الى اصحاب التوابع والعرافين المشقشقين والهامسين. ألا يسال شعب الهه. أيسأل الموتى لاجل الاحياء. |
This is terrible that you don't consult these people who are actually affected. | لا يمكن ان تناقشوا امور اشخاص يتأثرون جدا بنقاشكم وهم غير موجودين |
The Conference of the Parties also requested the Secretariat to consult the secretariat of the International Maritime Organization on this issue. | 16 كما طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تتشاور مع أمانة المنظمة البحرية الدولية بشأن هذه القضية. |
You'd better consult the doctor. | الأفضل أن تستشير الطبيب. |
You must consult other experts. | يجب أن نستشير خبراء آخرين. |
The need to consult domestic industries regarding this paragraph was expressed during the discussion. | وأ عرب أثناء المناقشة عن ضرورة استشارة الصناعات الداخلية بشأن هذه الفقرة. |
(c) To consult widely with intergovernmental actors and NGOs on the new definition | (ج) التشاور على نطاق واسع مع الجهات الحكومية الدولية ومع المنظمات غير الحكومية بشأن التعريف الجديد |
Members are advised to consult the Journal for the time and venue of this meeting. | وعلــى الأعضــاء مراجعـــة اليوميـــة لمعرفة موعد ومكان عقد هذا الاجتماع. |
Consult the documentation for more details. | للمزيد من التفاصيل راجع التوثيق. |
Oughtn't we to consult the others? | أليس علينا استشارة الآخرين |
Then why not consult with him? | إذن لماذا لا تشيرونه |
I wanted to consult with you on what to do with the photo, President. | لقد كنت اريد التحدث معك حول ما يجب علي فعله بهده الصورة ايها الرئيس |
The programmes and entities concerned may therefore find it useful to consult together on the research elements needed for formulating policy in this area. | ومن ثم، قد تجد البرامج والكيانات المعنية أنه من المفيد أن تتشاور معا بشأن العناصر البحثية الﻻزمة لصياغة سياساتها في هذا المجال. |
appointment of a special rapporteur to specify that the work is to be carried out in consultation with the Committee. This introduces a vicious circle the Committee has to consult the Sub Commission, which has to consult the Committee, and so on. | فهذا ي حد ث حلقة مفرغة فاللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تستشير اللجنة الفرعية التي تستشير بدورها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
2. The Parties shall consult regularly on the development and promotion of their bilateral relations. | ٢ يتشاور الطرفان على نحو منتظم، بشأن تنمية عﻻقاتهما الثنائية وتعزيزها. |
Click here to consult the full Manual. | أنقر لاستشارة الدليل الكامل |
I didn't consult the monks for guidance. | لم أشاور الرهبان للتوجيه. |
'...you should consult a qualified copyright attorney.' | ... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر. |
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ? | يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot |
I should consult Dominique Francon, as well. | يجب أن أستشير دومينيك فرانكون كذلك |
If you hesitate, consult Captain von Tarlenheim. | هناك المزيد إذا ترددت عليك بإستشارة كابتن فون تالينهيم |
Did you ever consult that private detective? | هل سبــق وتحدث مع التحري الخاص |
This would, for example, suggest (but not require) that he consult with the senate before making decisions. | فعلي سبيل المثال كان الملك يستشير ( ولم يكن ذلك الزاميا ) مجلس الشيوخ قبل إتخاذ بعض القرارات. |
This review is still ongoing as the Government of Australia continues to consult with affected industry sectors. | وما زال هذا الاستعراض مستمرا إذ تواصل حكومة أستراليا تشاورها مع قطاعات الصناعة المتضررة. |
The representative of Greece should consult the United Nations Office of Legal Affairs on the subject. | وينبغي لممثل اليونان أن يستشير مكتب الشؤون القانونية لﻷمم المتحدة بشأن هذا الموضوع. |
In addition, emphasis was also placed on the imperative to consult closely with the donor community. | وباﻹضافة إلى ذلك، تم التأكيد أيضا على حتمية التشاور الوثيق مع مجتمع المانحين. |
My country apos s delegation believes that, to achieve this, the Council should consult with the countries concerned on the questions of which it is seized. | وفي هذا الخصــوص فــإن وفــد بــﻻدي يرى أن على المجلس التشاور مع الدول المعنية بالحالة التي يدرسها المجلس وكذلك مع التنظيمات اﻻقليمية ذات العﻻقة. |
Garbett wanted to consult me about the billeting. | جاربت كان يريد استشارتى فى أمر التسكين |
I suggest you consult your physician, Mr. Talbot. | (أقترح أن تراجع طبيبك سيد (تالبوت |
Consult the Yellow Pages in your telephone directory. | إستشر الدليل التجاري في دليل هاتفك |
If you want facts, consult my chief investigator. | لو اردت حقائق, فأسال محققى الرئيسى |
Rufio, consult the augurers. I want to know. | روفيو,اريد استشارة العرافين اريد ان اعرف |
Going to consult a Swiss doctor, a specialist. | انا ساذهب لاستشاره طبيب سويسرى متخصص |
On all other matters, the Governor is required to consult with and act on the advice of the Executive Council. | ومطلوب من الحاكم، فيما يتعلق بالشؤون الأخرى، أن يتشاور مع المجلس التنفيذي، ويتصرف وفقا لمشورته. |
On all other matters, the Governor is required to consult with, and act on the advice of, the Executive Council. | وفيما يتعلق بجميع الشؤون اﻷخرى، عليه أن يتشاور مع المجلس التنفيذي وأن يتصرف وفقا لمشورته. |
In this context, the LDCs have continued to consult regularly among themselves, taking a number of special initiatives. | ٤١ وفي هذا الصدد، ستقوم أقل البلدان نموا بالتشاور بصورة منتظمة فيما بينها، واتخاذ عدد من المبادرات الخاصة. |
Obviously if they are married, a wife will first consult her spouse on such matters, in the same way that a married man will first consult with his wife, before making a final decision. | ومن الواضح في حالة الزواج أن تبدأ الزوجة في استشارة زوجها في مثل هذه الأمور. |
For example, member states could consult on sensitive or contentious issues within the Political and Security Committee. | على سبيل المثال، تستطيع البلدان الأعضاء أن تتشاور حول القضايا الحساسة أو المثير للجدال داخل اللجنة السياسية والأمنية. |
Related searches : Consult This Manual - Consult On Matters - On This - Consult For - Consult Clients - Will Consult - Can Consult - Consult Patients - Consult Doctor - Should Consult - Consult Experts - Consult Instructions - Consult Documents