ترجمة "التشاور بشأن هذه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : التشاور - ترجمة : التشاور بشأن هذه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ايها الساده هناك شخص اخر اود التشاور معه بشأن هذه المسأله | Gentlemen, there's someone else I'd like to consult on the matter... |
وط لب إلى الأمانة التشاور مع أمانة المنظمة البحرية الدولية بشأن هذه القضية. | The Secretariat was also requested to consult with the secretariat of the International Maritime Organization (IMO) on the issue. |
3 يطلب إلى الأمانة التشاور مع أمانة منظمة العمل الدولية بشأن هذه القضية. | Questionnaire regarding the abandonment of ships on land or in ports |
دراسات بشأن ادارة عملية التشاور ٠٠٠ ٥٢ | Studies on the management of consultative process US 25,000 |
سابعا التشاور بين الوكاﻻت بشأن متابعة برنامج العمل | VII. INTER AGENCY CONSULTATION ON THE FOLLOW UP TO THE PROGRAMME |
ويجوز لعمليات التشاور هذه أن | These consultative processes may |
وأعرب الاتحاد الأوروبي وفرنسا وروسيا مرارا عن استعدادهم لتعزيز التشاور والتنسيق مع الصين بشأن هذه القضية. | The EU, France and Russia have repeatedly expressed their willingness to strengthen consultation and coordination with China over this question. |
(د) تعزيز التشاور بين المستخدم والمنتج بشأن جهود جمع البيانات ونشرها. | (d) Strengthening user producer consultation in data collection and dissemination efforts. |
وستكثف عملية التشاور والتعاون هذه خﻻل تنفيذ القرار. | This process of consultation and cooperation will be intensified over the course of the implementation of the resolution. |
وستعتمد هذه السياسة بعد التشاور مع الهيئات الممثلة للموظفين. | This will be introduced following consultation with the staff representative bodies. |
اﻹسهام في أنشطة التشاور العالمي فيما بين الوكاﻻت بشأن موضوع العجز والمشاورة اﻹقليمية فيما بين الوكاﻻت بشأن العجز. | Contribution in activities of the global Inter agency Consultation on Disability and the regional Inter agency Consultation on Disability. |
إن فعالية آلية التشاور هذه يصعب تقييمها إلى حد كبير. | The effectiveness of this consultation mechanism is difficult to evaluate. |
ويجوز للجنة أن تعد هذه التفاصيل بعد التشاور مع الطرفين. | These details may be modified by the Commission after consultation with the Parties. |
تأخرت هذه الوثيقة بسبب احتياج واضعيها إلى التشاور والتنسيق بشأنها. | The document was submitted late because of the consultation and coordination needs of the authors. |
وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن الأسف لأن عمليات التشاور لم تضي ق بشكل ملحوظ الخلافات القائمة بين مختلف الأطراف بشأن هذه المسألة. | In this regard, the Committee regrets that the processes of consultation did not appreciably narrow the differences between the various parties on this issue. |
ووضع توصيات بشأن التشاور مع الشعوب الأصلية والقبلية ومشاركتها في الجهود الخاصة بتخفيض الفقر. | To develop recommendations on indigenous and tribal peoples' consultation and participation in poverty reduction efforts. |
التشاور والمشاركة | Consultation and participation |
التشاور المسبق | Prior consultation |
التشاور والتنسيق | Consultation and coordination |
وأتاحت هذه البعثات للمركز أيضا فرصة التشاور مع حكومات الدول المشاركة بشأن دورها في عملية الحصر، بما في ذلك تدابير المتابعة اللازم اتخاذها. | Those missions also offered an opportunity for the Centre to consult with the Governments of the participating States on their role in the inventory process, including the required follow up measures that should be put in place. |
ولقد اتخذت ديمقراطية التشاور هذه هيئة اجتماعات المجالس البلدية العالية التقنية. | These take the form of high tech town hall meetings. |
ق دمت هذه الوثيقة في وقت متأخر نظرا إلى الحاجة إلى التشاور. | This document has been submitted late due to the need for consultation. |
وفور الانتهاء من عملية التشاور المذكورة، سوف يتعين أن يبدأ العمل بشأن المتابعة دون إبطاء. | Once that process of consultation is completed, work on follow up will have to begin without delay. |
وأشارت إلى أن المنظمة ترحب بعملية التشاور بشأن وضع الصيغة النهائية للبرنامج، وهي ملتزمة بها. | The organization welcomed and was committed to the consultation process in finalizing the programme. |
وبدأ العمل في وضع مؤشرات بشأن هذا الرقم القياسي بطرق من بينها التشاور بين الوكاﻻت. | Work has begun on indicators for the Index, including through an inter agency consultation. |
3 عملية التشاور | Consultative process |
إجراءات التشاور والتوضيح | Consultation and clarification procedures |
6632 اتفاق التشاور | 6632 Consultation agreement |
6642 اتفاق التشاور | 6642 Consultation agreement |
التشاور مع الشركاء | Consultation with partners |
١٠ التشاور السياسي | X. POLITICAL CONSULTATION |
ولم يشمل اقتراح التمويل الأولي كثيرا من الأنشطة المتوخاة حاليا لتعزيز عملية التشاور والتوعية بشأن الدراسة. | The initial funding proposal did not cover many of the activities now being envisaged to enhance the consultation and awareness raising process related to the study. |
3 تثني على الاتفاق المتعلق بإجراءات التشاور والتوفيق لتسوية المنازعات بشأن تطبيق المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة | Commends the agreement on the Procedures for Consultation and Conciliation for the Settlement of Disputes concerning the Application of the Global Code of Ethics for Tourism |
(ج) التشاور على نطاق واسع مع الجهات الحكومية الدولية ومع المنظمات غير الحكومية بشأن التعريف الجديد | (c) To consult widely with intergovernmental actors and NGOs on the new definition |
19 ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، تم التشاور مع المفوضين بشأن محتويات التقرير الحالي. | In accordance with paragraph 5 of resolution 1284 (1999), the Commissioners were consulted on the content of the present report. |
3 تثني على الاتفاق المتعلق بإجراءات التشاور والتوفيق لتسوية المنازعات بشأن تطبيق المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة | 3. Commends the agreement on the Procedures for Consultation and Conciliation for the Settlement of Disputes concerning the Application of the Global Code of Ethics for Tourism |
كما ش ج عت ساموا على التشاور مع فريق الأونكتاد بشأن الانضمام تبعا لاتصالات جرت خلال دورة هانوي. | Similarly, Samoa was encouraged to consult with UNCTAD's team on accession following contacts made at the Hanoi edition. |
ـ التشاور بشأن التحضير لبعثات تقصي الحقائق والبعثات اﻷخرى وبدئها والقيام بها، أي مواعيدها وتشكيلها واختصاصاتها | Consultation on the preparation, initiation and implementation of fact finding and other missions e.g. timing, composition, terms of reference |
ومن الجوانب الهامة اﻷخرى للتعاون الجاري، التشاور بشأن إيفاد بعثات مشتركة ودراسة إمكانية إعداد تقارير مشتركة. | Consultation on joint missions and examination of the possibility of joint reports are other important parts of the cooperation under way. |
وتشمل هذه الخطوات التشاور مع الدول المساهمة بقوات، وحكومتي سيراليون وليبريا، والمحكمة الخاصة. | They include consulting with potential troop contributing countries, the Governments of Sierra Leone and Liberia and the Special Court. |
وتتواكب هذه العملية مع التشاور والحوار والتوصل الى اتفاق مع المجموعات السياسية المختلفة. | This process has gone along with consultation, dialogue and the reaching of agreement with the various political groups. |
وتتواصل حاليا عملية التشاور هذه في مناخ تحترم فيه حرية التعبير احتراما كامﻻ. | This consultation process is developing in an atmosphere where freedom of expression is fully respected. |
فالشباب ينبغي إدماجهم في استراتيجيات الحد من الفقر، كما يتعين التشاور معهم بشأن السياسة المتعلقة بتلك الاستراتيجيات. | Youth should be mainstreamed into poverty reduction strategies and young people must be consulted on policy relating to those strategies. |
ووافق رئيس اللجنة على التشاور مع نائب الرئيس والأمانة بشأن طريقة مختلفة لإعداد جدول الأعمال في المستقبل. | The President of the Committee agreed to consult with the Vice President and the Secretariat over a different way of preparing the agenda in the future. |
رابعا التشاور مع الوفود | Consultation with delegations |
عمليات البحث ذات الصلة : التشاور بشأن - التشاور بشأن - التشاور بشأن المسائل - بشأن هذه الحقيقة - بشأن هذه المواضيع - استنتاج بشأن هذه - بشأن هذه النتائج - المشورة بشأن هذه - بشأن هذه المسائل - بشأن هذه المسألة - بشأن هذه القضية - بشأن هذه المسألة - المشورة بشأن هذه - بشأن هذه المسألة