ترجمة "come to prominence" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Come - translation : Come to prominence - translation : Prominence - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Within the context of economic development it has also come to prominence in the Doha Development Round.
وفي سياق التنمية الاقتصادية أصبح مهم ا أيض ا في جولة الدوحة للتنمية.
For several reasons, HRD has continued to gain prominence.
٢ وﻻ تزال تنمية الموارد البشرية، لعدة أسباب، تكتسب مكانة بارزة.
In recent years, for a number of political reasons, the Agency apos s quot safeguards quot role has come to acquire public prominence.
وفي السنوات اﻷخيرة، ولعدد من اﻷسباب السياسية، بــرز علــى الصعيــد العـــام دور الوكالـــة المتعلـــق ﺑ quot الضمانات quot .
Indeed, geoeconomics is assuming more prominence.
والواقع أن علم اﻻقتصاد الجغرافي أخذ يحتل مكانة بارزة.
The second requirement is to give more prominence to the real Europe.
ويتركز المتطلب الثاني حول منح أوروبا الحقيقية المزيد من الإبراز والشهرة.
Thirdly, we should strengthen mutual assistance and give prominence to Africa.
ثالثا، ينبغي لنا تعزيز المساعدات المتبادلة وإعطاء الأولوية لأفريقيا.
And this gained Einstein prominence around the world.
و هذا ما أكسب أينشتاين الشهرة حول العالم.
No one could seek more prominence than that!
لا يمكن لأحد أن يطلب أكثر من ذلك
Dynamic emerging markets from Asia to Latin America are rising in prominence.
فالأسواق الناشئة الديناميكية في آسيا وأميركا اللاتينية آخذة في الصعود.
However, the Ubykh gained more prominence in modern times.
لكن شعب الوبخ اكتسب أهمية أكبر في العصر الحديث.
Do you build futile a sign on every prominence ?
أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون .
Do you build futile a sign on every prominence ?
أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
Indeed, the prominence of Corporatism in Catholic education is remarkable.
الواقع أن بروز النقابوية في التعليم الكاثوليكي لافت للنظر.
What , do you build on every prominence a sign , sporting ,
أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون .
What , do you build on every prominence a sign , sporting ,
أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
The category is also given prominence in the Secretariat Memorandum.
كما أبرزت هذه الفئة في مذكرة الأمانة العامة.
If the moderates win, then a Middle Palestine will at last rise to prominence.
وإذا ما فاز المعتدلون فلسوف تنشأ فلسطين متوسطة أخيرا ، فتصبح موازية لإسرائيل المتوسطة، رغم أنها قد لا تصادقها أو تشعر بالارتياح إزائها في مستهل الأمر.
The Commission should be organizing public debates that give equal prominence to dissenting views.
كما يتعين على المفوضية الأوروبية أن تنظم المناقشات العامة التي تمنح الأصوات المعارضة فرصا متكافئة.
There is also a regional dimension that has gained greater prominence.
وهناك أيضا ب عد إقليمي يكتسي مزيدا من الأهمية.
This new prominence has also forced some central bankers to reassess their decision making processes.
كما أرغم هذا البروز الجديد بعض محافظي البنوك المركزية على إعادة تقييم عمليات اتخاذ القرار التي يتبنونها.
They are considering the visit as cowering to a dictator and giving him undeserved prominence.
لأنهم يرون في الزيارة خضوعا لدكتاتور وإعطاءه أهمية لا يستحقها.
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence.
وسوف تكتسب السوق المحلية والطبقة المتوسطة المتنامية قدرا أعظم من الأهمية.
Another heartening development is the growing prominence of regional dialogues on security.
وثمة تطور آخر يثلج الصدر هو البروز المتزايد للحوارات اﻹقليمية بشأن اﻷمن.
Australia was reportedly also considering ways to give prominence to the observance of the International Anti Corruption Day.
13 وأفيد بأن أستراليا تبحث عن سبل لإشهار الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة الفساد.
The system adopted should therefore be extremely flexible and give particular prominence to the fact finding mechanism.
إن النظام المعتمد يجب أن يكون بالغ المرونة ويكرس حيزا خاصا ﻵلية تقصي الحقائق.
On gender, she assured delegations of its growing prominence in the regional programme.
44 وبشأن المسائل الجنسانية ، فقد طمأنت الوفود بشأن بروزها المتنامي في البرنامج الإقليمي.
It also urged the Commission on the Status of Women to give prominence to NEPAD in future priority themes.
و حثت أيضا لجنة وضع المرأة على جعل الشراكة الجديدة من أجل تنمية إفريقيا في صدارة المواضيع ذات الأولوية التي ستنظر فيها في المستقبل.
Business coverage gained prominence in the 1990s, with wider investment in the stock market.
وقد اكتسبت تغطية الأعمال التجارية شهرة في تسعينيات القرن العشرين مع توسع الاستثمار في سوق الأسهم المالية.
He confirmed that the issue would be given greater prominence in the draft article.
وأكد أن هذه المسألة سوف تحظى بقدر أكبر من الأهمية في مشروع المادة.
The women now a star of great prominence. Congratulations on your performance last night.
المرأة الآن أصبحت نجمة مشهورة. أهنئك على مسرحية الليلة الماضية.
But, without Mercosur s economic muscle, the Pacific Alliance countries would be unable to power Latin America s rise to global prominence.
ولكن في غياب القوة الاقتصادية التي يتمتع بها تجمع الميركوسور فإن بلدان التحالف الباسيفيكي تصبح غير قادرة على توليد القوة اللازمة لدعم صعود أميركا اللاتينية على الساحة العالمية بقوة.
These very principles continue to motivate our commitment to ensuring that human rights issues receive prominence in our global agenda.
ولا تزال هذه المبادئ ذاتها تحفز التزامنا بكفالة إبراز المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان في جدول أعمالنا العالمي.
WTO has given prominence to the potential for further reduction of tariff barriers to foster an expansion in South South trade.
وكان التعاون فيما بين بلدان الجنوب واحدا من المواضيع الرئيسية التي تناولتها الدورة التاسعة للأونكتاد في حزيران يونيه 2004.
After independence, many Muslims retained their previous positions and achieved prominence in business and politics.
وبعد الاستقلال أبقي على الكثير من المسلمين في مواقعهم السابقة وقد حققوا شهرة في التجارة والسياسة.
A similar question arises when the distinction between bilateral and multilateral treaties is given prominence.
51 ويثور سؤال مماثل عندما يتم إبراز التفرقة بين المعاهدات الثنائية والمعاهدات المتعددة الأطراف.
With the prominence of services activities in national economies, services statistics have received increased attention.
2 ونظرا للمكانة البارزة التي تحتلها أنشطة الخدمات في الاقتصادات الوطنية، حظيت إحصاءات الخدمات باهتمام متزايد.
A favorable outcome also requires industrial countries ability and willingness to accommodate the growing size and prominence of emerging economies.
فالنتيجة الإيجابية تتطلب أيضا قدرة البلدان الصناعية ورغبتها في استيعاب الحجم المتزايد الذي اكتسبته البلدان ذات الاقتصاد الناشئ.
Globalization has reduced the state s freedom of action, and the European Union has gained in prominence.
فقد تسببت العولمة في تقييد حرية الدولة في الحركة، فضلا عن اكتساب الاتحاد الأوروبي المزيد من الأهمية.
With ABBA, Sweden entered into a new era, in which Swedish pop music gained international prominence.
دخلت السويد عهدا جديدا مع آبا حيث اكتسبت موسيقى البوب السويدية شهرة على الصعيد الدولي.
It is also the fifth most prominent in the world (see list of peaks by prominence).
كما أنها خامس أكثر معلم بارز في العالم (انظر قائمة القمم من حيث الأهمية).
Chen rose to prominence as a self educated legal activist after he challenged harsh enforcement of the government s family planning policies.
لقد اصبح تشين مشهورا كناشط قانوني متعلم ذاتيا وذلك بعد ان تحدى التطبيق القاسي لسياسات التنظيم الاسري الحكومية .
Lashkar e Taiba (LET), who rose to greater prominence after the Mumbai attack, immediately threatened that there would be more attacks.
هددت على الفور عسكر طيبة، الجماعة التي نالت شهرة كبيرة بعد هجمات مومباي بمزيد من الهجمات.
Her reporting of the Kargil conflict in 1999, including an interview with Captain Vikram Batra, brought her to prominence in India.
تقرير دوت عن نزاع كارجيل عام 1999، يتضمن مقابلة مع الكابتن فيكرام باترا، جلبت لها مكانة بارزة في الهند.
It rose to prominence late last century during the heyday of hip hop, the first musical form to incorporate sampling from existing recordings.
برز على الساحة أواخر القرن الماضي خلال ذروة الهيب هوب، أول نموذج موسيقي يقتبس عينات من تسجيلات موسيقية سابقة.
Islamic minded politicians such as Anwar Ibrahim gained prominence when Islamization took off in the 1970 s.
لقد برز العديد من السياسيين ذوي التوجهات الفكرية الإسلامية مثل أنور إبراهيم حين انطلق التيار الإسلامي في سبعينيات القرن العشرين.

 

Related searches : Come Into Prominence - Bring To Prominence - Risen To Prominence - Rise To Prominence - Rose To Prominence - Came To Prominence - Return To Prominence - Come To - Bony Prominence - Give Prominence - International Prominence - Gaining Prominence - Undue Prominence