ترجمة "come this far" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Come - translation : Come this far - translation : This - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Surely civilization has come too far to accept this situation.
من المؤكد أن الحضارة قطعت شوطا أطول مما يسمح بقبول مثل هذا الوضع.
After 3 years, this is how far we have come.
بعد ثلاثة سنوات, هنا ما وصلنا إليه
I would not have been able to come this far.
أنا لم أك ن لأستطيع الوصول لهذا الحد
The water would never come up this far, would it?
ربما لا يصل الماء إلى هنا ربما
It's not far. Come on, this way. Follow the collie.
أنها ليست بعيدة تعالوا من هنا
I have come from so far to meet you like this.
لقد أتيت من مكان بعيد لألتقي بكم هنا
I can't give in first now that I've come this far.
لا أستطيع ان أستسلم أولا بعد ان وصلت إلى هذه المرحة
We've come so far.
صبي يبلغ 14 عاما كان مجرد هروب أفادت أن كوني الآن يعرف الخطة الأمريكية لوقف جيش الرب للمقاومة وسيتم تغيير أساليبها لتجنب القبض الآن هي أكبر قوة بعد.
Have you come far?
هل اتيت من بعيد
You have come far.
أنت حضرت من مكان بعيد
We have come some far
لقد تقدمنا كثيرا
How far have you come?
كم المده التى سلكتها حتى تأتى
By all the gods I have not come this far to turn back!
بحق كل الآلهة انا لم اقطع كل هذا الشوط حتى اعود مرة اخرى
He can't get far. Come on.
لن يذهب بعيدا .
We're not far. Please come visit.
لسنا بعيدين أرجو أن تزورينا
No country has come forward so far.
وحتى الآن لم تتقدم أي دولة بطلب.
Not many come out so far, sir.
لا . لم يحضر أحد حتى الآن
How far will you come with us?
إلى أي مدى تخطط للذهاب معنا
We've come as far as we can.
قطعنا شوطا بقدر ما نستطيع
This is by far the dangerous crossroads we have ever come to in living history.
هذا هو إلى حد بعيد مفترق طرق خطير لم نصل مثله في أي وقت مضى في التاريخ الحي.
You come in here out of the blue, and you're going too far with this.
تظهرين فجأة و تبدئين في قول التفاهات
Do whatever you want to, but... after we've come this far, we're over the worst .
انظر كيف بدأنا حتى وصلنا الى هنا بنجاح
So far, the EU has not really come up with any practical ways to do this.
ولكن حتى الآن لم يحدثنا الاتحاد الأوروبي عن السبل العملية التي يعتزم بها تحقيق هذه الغاية.
We've come too far to turn back now.
لقد تقدمنا كثيرا على التراجع الآن
We've come through everything so far, haven't we?
لقد مررنا خلال كل شئ بسلام حتى الآن
Look how far we've come from the river.
أنظرى كم تبعد المسافة بيننا و بين النهر
Come to think of it now, I've come very far from it all
مجرد التفكير في ذلك الآن، لقد أصبحت بعيدة جدا عن كل شيء
This important achievement is a mark of how far the Preparatory Commission has come during its meetings.
ويبين هذا اﻻنجاز الهام مدى التقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية خﻻل اجتماعاتها.
So far, it has not come to an end.
ولم ينته هذا الصراع حتى اﻵن.
I think... I think l ve come too far.
انا اعتقد... اعتقد انى قد بعدت كثيرا
This far?
إلى هذا الحد
Or, rather, How on earth did mankind come so far?
ولكن من حين لآخر ينظر المرء إلى الأعلى ويتعجب كيف وصلت إلى هذا ، أو يتساءل في دهشة كيف بحق السماء قطع الإنسان كل هذا الشوط .
He couldn't have come far with those holes in him.
كان من الصعب الذهاب لأبعد من هذا مع كل هذه الثقوب فى جسده
Something about her that seemed to come from far away.
كان هناك شئ فيها يبدو و كأنه قادما من مكان بعيد
A fellow named Lamont... Indian trader. Did you come far?
رجل اسمه لامونت ، يتاجر مع الهنود أتيت من بعيد
But only evil has come from these visions so far.
لكن لم يأت من هذه الرؤى سوى الشر حتى الآن
Never known pack ice come that far south before, sir.
لم أكن أعلم أن العوائق الجليدية موجودة في الجنوب
Instead, we must come together to bring about far reaching change.
ولا بد لنا، بالأحرى، أن نلم شملنا كي نحقق تغييرا بعيدا الأثر.
'Come, it's pleased so far,' thought Alice, and she went on.
تعال ، ويسر عليه حتى الآن ،' أليس الفكر ، وذهبت في.
We take time to think about how far women have come
نأخذ الوقت للتفكير حول المرأة مدى وصلنا
However... now that we've come so far... Don't tell me...! Zerosama...
ألا تريدين يا كارين أن تعرفي من هو زيرو
Well, when the end does come I shall be far away.
وعندما تأتي النهاية سأكون بعيدا وستكون راحة لى أن أعرف أنك ستكونين بجوارها
We should never have come down here. It's far too dangerous.
ما كان ينبغى علينا النزول إلى هنا ، إن المكان خطير للغاية
Stay far away from me and don't come near me again.
إبق بعيدا عنى ولا تقترب منى مرة آخرى
Come too far to turn back now. Don't do it, Ben.
. حان الوقت لأستدير الآن لا تفعل ذلك بن

 

Related searches : Come Far - Has Come Far - Come That Far - Come From Far - Far From This - Get This Far - Go This Far - Got This Far - This So Far - Come Over This - Come This Way - Far - Far To Far - Far Far Away