ترجمة "charged from" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Fees charged | دال الرسوم المفروضة |
Charged cruelty. | اتهمتني بالقسوة. |
Guilty as charged. | أعترف بالتهمة. |
Negatively charged electrons | إلكترونات ذات شحنة سالبة |
When charged, confess. | عندما يتهمونك ، إعترفى |
Guilty as charged. | مذنبا بالتهمة الموجهة إلى |
Income tax is charged on income arising or received in or derived from Gibraltar. | وضريبة الدخل مفروضة على الدخل الناشئ في جبل طارق أو المقبوض فيه أو المستمد منه. |
I'm charged with stealing the state deed from my people which they took from me agaimst my will | تهمتي سعادتك اني انا رحت اجيب عقد الدولة بتاعت ابويا من شعبي اللي هو واخدو مني عصب واقتدار |
Charged, tried and sentenced | اتهموا وحوكموا وح كم عليهم |
It's also positively charged. | ايضا يحمل شحنة موجبه |
I charged the electrometer. | أنا اتهم الكهربية. |
An old buffalo charged. | هاجمنى جاموس عجوز |
Excepting the adherents of Lut them we are certainly ( charged ) to save ( from harm ) , All | إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين لإيمانهم . |
Excepting the adherents of Lut them we are certainly ( charged ) to save ( from harm ) , All | قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب . |
The attitudes toward arrivals from Middle Eastern and Asian countries stem from the same sense of male entitlement, she charged. | من وجهة نظر ذات المتحدثة، يأتي التعامل الذي يطال الوافدين الجدد من دول الشرق الأوسط وآسيا من نفس الشعور الذي يحدد أدوار الرجال. |
They haven't even charged you. | انهم لم يت هموك حتى |
What am I charged with? | ما هي تهمتي |
Amounts charged to UNCDF projects during | المبالغ المحملـــة على مشاريع صنــدوق اﻷمم المتحدة للمشاريع |
Because they're losing negatively charged electrons. | لأن نخسر الإلكترونات مشحونة سلبا. |
These proteins are very negatively charged. | هذه البروتينات مشحونة بشدة سلبيا. |
Have the bill charged to me | دعي الفاتورة على حسابي. |
What exactly is he charged with? | ماتهمته بالتحديد |
Ellen Borden will be charged today. | سوف يتم اتهام ايلين بوردن اليوم |
She's being charged with firstdegree murder. | سوف يتم اتهامها بالقتل من الدرجة الأولى |
Urtecho will be suspended from his roles for 120 days and will be charged constitutionally for four crimes. | سيتم إيقاف أرتيتشو عن ممارسة مهامه مؤقتا لمدة 120 يوما وسيتم اتهامه دستوريا بأربعة جرائم. |
Now it's a common misconception that n type semiconductors are negatively charged and p type semiconductors are positively charged. | الآن، هناك سوء فهم أن شبه الموصل نوع (N) هو في الحقيقة سلبي الشحنة |
Sami charged a drunk customer three times. | طلب سامي من زابون سكران أن يسد د ثمن مشروباته ثلاث مر ات. |
This is super charged American soft power. | وهي الانتخابات التي تعكس القوة الناعمة الهائلة التي تتمتع بها أميركا. |
thou art not charged to oversee them . | لست عليهم بمصيطر وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد . |
You are not charged to oversee them . | لست عليهم بمصيطر وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد . |
thou art not charged to oversee them . | فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان . |
You are not charged to oversee them . | فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان . |
And I charged Baruch before them, saying, | واوصيت باروخ امامهم قائلا |
Amount charged to sub trust funds during | المبلغ المقيد على الصناديق اﻻستئمانية الفرعية خﻻل فترة |
There's the proton, heavy and positively charged. | هناك البروتون , ثقيلة و موجبة الشحنة . |
You are charged with his deliberate murder. | انت متهم بقتله عن عمد |
You are charged with the following crimes. | لقد تم اتهامكم بهذه الجرائم |
I'll go too, see you're properly charged. | أنا سأذهب أيضا الى قسم البوليس, أنظرربما قد يتم ترحيلك |
You will certainly be charged with perjury, | أنكي ستحاكمين بشده على الحنث باليمين |
Bertram Cates is found guilty as charged. | إن بيرت كيتس قد وجد مذنبا بما هو متهم به |
We find the defendant guilty as charged. | وجدنا أن المتهم مذنب |
(b) Effective 1994, the number of posts charged to procurement services income has been reduced from 57 to 38. | )ب( اعتبارا من عام ١٩٩٣، تم تخفيض عدد الموظفين المحملين على إيرادات خدمات الشراء من ٥٧ إلى ٣٨. |
This experiment used an electric field to prevent a charged droplet of oil from falling as a result of gravity. | واستخدمت تلك التجربة المجال الكهربائي لمنع قطرات الزيت المشحونة من السقوط بسبب الجاذبية. |
Despite this, it continued to meet the cost of running each training course from the participation fees charged to students. | وبالرغم من هذا، واصل تغطية تكاليف إدارة كل دورة تدريبية من رسوم الاشتراك التي يتحملها الطلاب. |
The occasion was solemn and charged with symbolism. | كانت تلك المناسبة جليلة ومشحونة بالرمزية. |
Related searches : Charged As From - Were Charged - Fees Charged - Price Charged - Amount Charged - Charged Back - Politically Charged - Costs Charged - Charged Separately - Prices Charged - Charged Particles - Charged Property - Fee Charged