ترجمة "bring about that" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
About - translation : Bring - translation : Bring about that - translation : That - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I can bring that about. | يمكننى أن أحقق ذلك |
and that He will bring about the Second Creation | وأن عليه الن شآء ة بالمد والقصر الأخرى الخلقة الأخرى للبعث بعد الخلقة الأولى . |
and that He will bring about the Second Creation | وأن على ربك أيها الرسول إعادة خلقهم بعد مماتهم ، وهي النشأة الأخرى يوم القيامة . |
One surely that EU diplomacy has sought to bring about. | وهو التطور الذي سعت دبلوماسية الاتحاد الأوروبي إلى جلبه في النهاية. |
It does not believe that sanctions can bring about its collapse. | ولا يعتقد النظام أن العقوبات قادرة على التسبب في انهياره. |
This will require a regional consensus that only the US can bring about. | وهذا يتطلب التوصل إلى إجماع إقليمي لن يتمكن أي طرف من إيجاده إلا الولايات المتحدة. |
Really, most exciting about this is thinking about the energy and the excitement that young artists can bring. | و الأكثر إثارة حقا في هذا هو التفكير حول الطاقة والإثارة التي يمكن للفنانين الشباب جلبها. |
Only true understanding can bring about forgiveness. | فقط الفهم الصادق، يستطيع أن يجلب التسامح . |
There is also every reason to renew diplomatic efforts to bring about a lasting cease fire and, following that, a settlement that addresses the grievances that helped bring about this crisis in the first place. | هناك أيضا العديد من الأسباب التي تدفعنا إلى تجديد الجهود الدبلوماسية لفرض وقف دائم لإطلاق النار، ثم وضع تصور لتسوية تعالج المظالم التي ساعدت على نشوء هذه الأزمة في المقام الأول. |
We want to bring about change to bring people in, not keep them out. | نريد إحداث التغيير بإشراك الناس ﻻ بإبعادهم. |
To bring about retrials of Mubarak s security generals | إعادة محاكمة جنرالات مبارك في الأجهزة الأمنية |
Truth, not punishment, was to bring about healing. | لقد كان اندمال جراح جنوب أفريقيا راجعا إلى الصدق والحقيقة، وليس العقاب. |
(c) Bring about a balance in population growth | )ج( تحقيق توازن في نمو السكان |
I'm worried about her. Roger, bring her back. | انها قلقة عليها روجر أذهب و أحضرها |
No man can bring about the perfect murder. | لا يوجد شخص يستطيع .أن يقوم بالجريمة الكاملة |
Grassroots video making can capture people's experiences in a way that will bring about change. | عندما تنتج قاعدة المعنيين الأفلام فإن ذلك يمك نهم من التقاط تجارب الناس بأسلوب يضمن التغيير. |
And the values we bring can be about environmental issues, about sustainability, about lower power consumption. | و القيم التي نأتي بها يمكن أن تكون حول القضايا البيئية، حول الاستدامة، اهمية خفض استهلاك الطاقة. |
But external pressure is unlikely to bring it about. | ولكن الضغوط الخارجية من غير المحتمل أن تجلب هذا التحول. |
About 12. I'll bring Halliday back for a nightcap. | . سأحضر معي هاليداي من أجل تناول شراب ... وهكذا سنعثر عليها مقتولة |
It is now widely accepted that financial assistance alone will not bring about effective poverty reduction. | ولقد صار من المقبول اليوم على نطاق واسع حقيقة أن المساعدات المالية وحدها لا تكفي لتقليص الفقر على نحو فع ال. |
Adjustments might not be enough to bring about substantial changes that would benefit the rural poor. | وقد ﻻ تكون أوجه التكيف كافية ﻹحداث تغييرات ملموسة يستفيد منها فقراء الريف. |
What about that army pilot... that flew all the way from Nome, Alaska to bring you a birthday present? | ماذا عن ذلك الطيار في الجيش... الذي عاد بطائرته من نوم بولاية ألاسكا ليحضر لك هدية عيد ميلادك |
In tribal societies, this is not easy to bring about. | وفي المجتمعات القبلية فإن تحقيق هذا الهدف ليس بالأمر السهل. |
Of course, modern technology alone cannot bring about a revolution. | مما لا شك فيه أن التكنولوجيا العصرية وحدها لا تستطيع أن تتسبب في إحداث ثورة. |
They said , We bring you what they have doubts about . | قالوا بل جئناك بما كانوا أي قومك فيه يمترون يشكون وهو العذاب . |
The new legislation would bring about those necessary changes. 19 | ومن شأن التشريعات الجديدة أن تحدث هذه التغييرات الضرورية)١٩(. |
Tell your mom, bring about 100 million won to me. | أخبري أمك بأن تحضر لي حوالي 100 مليون ون |
About 1 2. I'll bring Mark back for a nightcap. | الساعة الثانية عشر وسأحضر مارك لتناول شراب |
Historical experience shows that migration is the fastest way to bring about a convergence in living standards. | وتؤكد التجارب التاريخية أن الهجرة هي السبيل الأسرع نحو إحداث التقارب في مستويات المعيشة. |
It is worrisome that prevailing conditions make it difficult to bring about solid and lasting national reconciliation. | والأمر المثير للقلق هو أن الظروف السائدة تجعل من العسير تحقيق مصالحة وطنية دائمة وراسخة. |
It is our conviction that measures provided therein will bring about the results expected by Member States. | ذلك أننا مقتنعون بأن التدابير الواردة فيه ستحقق النتائج التي تتوقعها الدول اﻷعضاء. |
Emily Brent that you did cause and bring about the death of your young nephew, Peter Brent. | إميلى برنت ، لقد تسببت فى موت إبن أختك الصغير بيتر برنت |
William H Blore that by perjuring your testimony you did bring about the death of James Landor. | ويليام بلور ، بواسطة شهادتك الزور تسببت فى موت جيمس لاندور |
Nevertheless, I have nuclear plans that will revolutionize modern life and bring about a Utopia undreamed of! | ومع ذلك ، لدي خطط نووية سوف تحدث ثورة في الحياة الحديثة وتحقق المدينة الفاضلة التى لم يحلم بها |
We trust that these regional efforts will lead to maximizing benefits that will bring about greater fluidity in international trade. | ونحن على ثقة بأن هذه الجهود اﻹقليمية ستفضي إلى تحقيق الحد اﻷقصى من الفوائد المترتبة على زيادة السيولة في التجارة الدولية. |
So every citizen can have great influence if that citizen is persistent, dedicated, and knows what they're talking about, to bring about the goal that they desire. | وبهذا يمكن لكل مواطن أن يكون له تأثير كبير إذا كان مثابرا ومتفانيا ومدركا لما يقوله حتى يصل للهدف الذي يطمح إليه |
Bring that back | إذهبي و إحضريها |
Bring that bed. | إجلب تلك السرير |
Bring that there. | أحضر هذا هنا |
Instead, we must come together to bring about far reaching change. | ولا بد لنا، بالأحرى، أن نلم شملنا كي نحقق تغييرا بعيدا الأثر. |
This group, therefore, constitutes the best instrument to bring about change. | لذلك تشكل هذه المجموعة أفضل أداة لإجراء التغيير. |
Instead, we should endeavour to bring about major, long awaited changes. | بل ينبغي أن نسعى إلى إحداث تغييرات كبرى طال انتظارها. |
Think about it. Really bring it to mind. This is important. | فكر في ذلك. بالفعل حاول استحضار ذلك. هذا مهم جدا . |
Or he'll bring the roof about their ears. Cedric in Sheffield? | و إلا سيسقط السقف على آذانهم هل سيدريك فى شيفيلد |
The visit demonstrated that United States diplomatic pressure could bring about a reduction in the number of violations. | وتشير المعلومات أيضا الى أن عدد أفراد القوات المسلحة يبلغ ٧٥٧ ٣١ فردا. |
Related searches : That Bring About - Bring About - About That - Bring About Costs - Bring About Downfall - Bring About Success - Help Bring About - Will Bring About - Can Bring About - Bring About Peace - May Bring About - Bring Sth About - Would Bring About - Bring About Change