ترجمة "تجلب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Brings Bringing Bring Brought Luck

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انت لا تجلب قطة واحدة بل تجلب العديد منها
You don't get one kitten. You get a bunch.
لم تجلب ليلى الانتباه.
Layla didn't attract attention.
أعتقد أنها تجلب المشاكل
I think it's problematic.
لا تجلب لهم المتاعب
Don't make trouble for them!
ولكنها تجلب السعادة , ياعزيزتي
But they bring joy, my angel.
إنها تجلب المشاكل فحسب
No, they're just a headache.
موسيقاه تجلب دائم ا الباعوض
His music always brings out the mosquitoes.
الآن، هي تجلب مليونـا
How wonderful.
وهي ايضا لم تجلب
And she hasn't either?
الحقيقة لن تجلب الكوارث.
The truth won't bring catastrophe.
اتساءل مثلا هل تجلب البهجة
like Does it bring joy?
أتود أن تجلب العار لنا
You would not bring this shame upon us.
أنت تجلب لي الحظ السيئ.
You'll bring me bad luck.
أيمكن أن تجلب لنا السكين
Say, could you bring us the knife?
لا ، إنها تجلب حظا سيئا.
Nah, it brings bad luck.
إينج ميسماهل تجلب السلام لعقول الأفغان
Inge Missmahl brings peace to the minds of Afghanistan
فالنجاح يولد الثقة، والثقة تجلب التقدم.
Success breeds confidence, and confidence brings progress.
لم تجلب أي معلومات مفيدة لنا.
She doesn't bring any useful information to us.
لا يمكنها أن تجلب لك السعادة
For you, she cannot bring happiness.
الان انت تجلب دراجتك الى المكتبة
Oh, now you're bringing your bicycle into the study.
تعني بأن ك ل م تجلب لباس سباحة
You mean you didn't even bring a swimming costume?
و تجلب الموت ل 1000 آخرين
And bring death to 1,000 others?
كل ليله تجلب العناق الأسود لوحدته
Each night brings the black embrace of loneliness.
أخبر أمك بأن تجلب الأطباق المعدنية
Tell your mother to give the vessels.
لن تجلب أي أحد إلى شقتي
You're not bringing anybody to my apartment.
كنت دائما تجلب للمنزل أشياء البرية ..
You were always lugging home wild things.
هل تستطيع أن تجلب بعض التبغ
Could you bring back some tobacco?
لن تجلب لك إلا وجع القلب
She'll bring you nothing but heartache.
هي كسفن التاجر. تجلب طعامها من بعيد.
She is like the merchant ships. She brings her bread from afar.
هي كسفن التاجر. تجلب طعامها من بعيد.
She is like the merchants' ships she bringeth her food from afar.
ولم تجلب خارطة الطريق السلم إلى المنطقة.
The Road Map had not yet succeeded in bringing peace to the region.
ونهايتها لم تجلب إﻻ المعاناة للبوسنة والهرسك.
Its end has brought nothing but torment to Bosnia and Herzegovina.
تجلب الماء عبر 15 كيلومترا من القنوات.
It draws water from 15 kilometers of canals.
أعتقد أن تلك التنقلات تجلب فرص مبهجه.
I think the age of movement brings exhilarating new possibilities.
من الضروري دائما أن تجلب العبقري للطليعة
It's almost always necessary to call the genius to the plane.
شعور بالخجل لا تجلب العار لهذه العائلة.
Don't you shame this family.
إنها رجل الأرنب التى تجلب لى الحظ
That's my lucky rabbit's foot.
توقف عن هذا تجلب البلده بأكملها هنا
Stop that! You'll have the whole countryside on us!
هل تجلب أي شئ بجانب المتعلقات الشخصية
Seattle. Are you bringing in anything besides personal belongings?
ماما ، انها لم تجلب شيئا للأب الكبير
Mama, she didn't bring anything for Big Daddy.
عندما تشتكي فأنت تجلب .معكالدموعللأعين. و الشرطة.
When you were begging, you brought tears to the eyes even of the cops.
شراكتك معها لن تجلب لك إلا المتاعب
Your association with her will bring you nothing but trouble.
والديمقراطية تجلب الحرية للفرد وتسهم في شرعية الدول.
Democracy brings freedom for the individual and contributes to the legitimacy of States.
فالمجرمون لا يريدون أسماء قد تجلب الانتباه لهم.
Criminals don't want names that get attention.
الممارسة اليومية للإيشا كريا سوف تجلب الصحة، الدينامية،
Daily practice of Isha Kriya will bring health, dynamism, prosperity, and wellbeing.