ترجمة "best intentions" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Best - translation : Best intentions - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Politically and economically, it came with the best intentions.
وعلى المستوى السياسي والاقتصادي، جاء اليورو مصحوبا بأفضل النوايا.
And without resources, the best of intentions will come to naught.
وبدون الموارد، ستذهب أفضل النوايا سدى.
She always has the best intentions, and wishes peace for the world.
إنها دائما لديها نوايا طيبة، وتتمنى أن يعم السلام في العالم.
The best of plans and intentions are futile without adequate resources to support them.
وأفضل الخطط والنوايا ستكون غير ذات قيمة إن لم يكن هناك من الموارد ما يكفي لدعمها.
It's just that everything I do with the best intentions... seems to turn out badly.
إن كل شئ أفعله .... بنية طيبة يتحول إلى شئ فظيع
BERKELEY Sometimes the worst intentions yield the best results. So it is, unexpectedly, with Argentine debt.
بيركلي ــ في بعض الأحيان قد ت فضي أسوأ النوايا إلى أفضل النتائج. وهذه هي الحال مع ديون الأرجنتين، على عكس كل التوقعات.
Both these books are similar in that both describe how, even with the best of intentions, our ambitions get the best of us.
كلا من هذان الكتابان متماثلان في أن كلاهما يصفان كيف، حتى مع أفضل النوايا، طموحاتنا تحصل على أفضل ما فينا.
Time and again, the best intentions and programmes for peacebuilding have been undermined by a lack of funds.
وكثيرا ما حدث أن أفضل النوايا وأحسن البرامج لبناء السلام قد تقوضت بسبب قلة الأموال.
Intentions?
نوايا
Finally, the Meeting took note of the President designate's intentions regarding how to best operationalize the agenda and programme.
وختاما ، أحاط الاجتماع علما بنوايا الرئيس المعي ن فيما يتعلق بكيفية وضع جدول الأعمال وبرنامج العمل موضع التنفيذ على أفضل وجه.
Their intentions are best exemplified by the fact that they approached the Embassy of the Federal Republic of Yugoslavia.
وأفضل ما يدل على نواياهم هو إتصالهم بسفارة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
While motivated by the best of intentions, the hope of reviving the road map is out of touch with reality.
فعلى الرغم من أنه نابع من نوايا حسنة، إلا أن الأمل في إحياء خريطة الطريق يجافي المنطق والواقع.
Notwithstanding the best intentions of all of us, continuing non action could lead to the loss of the CD's credibility.
وبصرف النظر عما نبديه جميعا من أفضل النوايا، فإن استمرار حالة عدم التصرف يمكنها أن تؤدي بالمؤتمر إلى فقدان مصداقيته.
Some speakers today, with the best of intentions, spoke of the lack of good will on the part of Kosovo Serbs.
لقد تكلم بعض المتكلمين اليوم، بحسن نية، عن الافتقار إلى حسن النية من جانب صرب كوسوفو.
I'm sure Dr. Mortimer's intentions are for the best... but there seems little to be gained from what he's told us.
إننى متأكد أن نوايا د. مورتيمر تتجه للأفضل و لكن يبدو أننا نكتسب القليل مما رواه لنا
Find out what his intentions are. I don't mean his immediate intentions.
حاول ان تعرف ما هى نواياه ليست نواياه الحالية
She agrees there are problems with Kony 2012, but thinks it's hard to be too critical when people have the best intentions.
تتفق على أن هناك مشاكل بخصوص كوني 2012، ولكنها تعتقد أنه من الصعب أن تكون انتقادية للغاية عندما يحمل الناس أفضل النوايا.
Widespread poverty and economic deprivation seriously vitiate the protection and promotion of human rights in many societies, despite the best of intentions.
إن الفقر المنتشر والحرمان اﻻقتصادي يبطﻻن بشكل خطير حماية وتعزيز حقوق اﻻنسان في العديد من المجتمعات بالرغم من أحسن النوايا.
He disclosed his intentions.
لقد كشف عن نواياه.
What are your intentions?
ما هي مشاعرك الحقيقية
Are his intentions honorable?
ـ هل نواياه شريفة
His intentions aren't honorable.
نواياه ليست صافية
Good Trade Intentions Gone Bad
نوايا تجارية حسنة انحرفت عن مسارها
The Summit of Muted Intentions
قمة النوايا الخفية
And then we have intentions.
ثم يأتي دور النوايا.
What are your true intentions?
ما هي نواياك
Good intentions are not enough.
نوايا طيبة غير كافية
Two years on, are good intentions the best that Obama s new policy has to offer? After all, nothing of value has in fact resulted from them.
ولكن بعد مرور عامين، فهل كانت النوايا الحسنة هي أفضل ما قدمته سياسة أوباما الجديدة لهذه القضية الواقع أن سياسته لم تسفر عن أي شيء ذي قيمة.
I don't have any other intentions.
ليس لدى آهتمامات آخرى
Asking to make their intentions clear.
أطلب منها أن توضح نواياها
Now then... what are your intentions?
... والآن ما هى نواياك
Opera is not just about directorial intentions.
إن هذه الأوبرا ليست مجرد رؤية للمخرج فحسب.
Your Highness, I understand your intentions but...
جلالتك اعلم لماذا تريدين فعل هذا ...لكن
I began to think about his intentions.
في ماذا يفكر
My intentions? Unethical, reprehensible but very practical.
شيء غير اخلاقي ومذموم لكن عمي
May I ask what your intentions are?
هلا أفصحت لى عن نواياك
I mean, his intentions in Arabia altogether.
ولكنى اقصد نواياه للعرب بصفة عامة
And that he have only bad intentions.
وأنه لا يضمر سوى نوايا شريرة
On the other side are the partisans of financial stability, for whom confidence in the financial system is too precious to be endangered, even with the best possible intentions.
وعلى الجانب الآخر هناك أنصار الاستقرار المالي، الذين يرون أن الثقة في النظام المالي أغلى كثيرا من أن ت ع ر ض للخطر، حتى في ظل أحسن النوايا على الإطلاق.
I made known my intentions to my parents.
أخبرت والدي بنواياي.
Actions are to be judged by their intentions.
انما الاعمال بالنيات.
Netizens were also worried about the government's intentions
المصريون على الإنترنت أيضا قلقون من نوايا الحكومة
His good intentions seem to have been recognized.
نواياه الطيبة يبدو انه تم التعرف عليها.
Everyone is always curious about their own intentions.
الكل يتسأل عن نوايا اعدائه
I can understand if you've misinterpreted my intentions.
أنت ربما سوف تخطئ فهمي أيضا

 

Related searches : Bad Intentions - Policy Intentions - Mass Intentions - Intentions About - Great Intentions - Intentions With - Hiring Intentions - Mean Intentions - Intentions For - Future Intentions - Cruel Intentions - Intentions Towards - Serious Intentions - Intentions Behind