ترجمة "basic military training" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Basic - translation : Basic military training - translation : Military - translation : Training - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
After 4 years as a Cadet, the 19 20 year old has received military training equivalent to 85 days of basic military training, plus basic commander training. | بعد 4 سنوات في كاديت، تلقت العمر 19 20 سنة أي ما يعادل التدريب العسكري إلى 85 يوما من التدريب العسكري الأساسي، بالإضافة إلى التدريب الأساسي للقائد. |
The level of training varies widely, from basic military training to Ranger school. | ويختلف مستوى التدريب على نطاق واسع، من التدريب العسكري الأساسي في مدرسة الحارس. |
The basic elements of United Nations training and reaction force training are included in routine national military training. | أما العناصر اﻷساسية للتدريب المتعلق باﻷمم المتحدة وتدريب قوات الرد فإنها تندرج في إطار التدريب العسكري الوطني المعتاد. |
Those principles have become an integral part of the basic curriculums of military schools and other military training activities. | لقد أصبحت تلك المبادئ جزءا لا يتجزأ من المقررات الأساسية للمدارس العسكرية وأنشطة تدريب أفراد الجيش الأخرى. |
Basic vocational training | التدريب المهني اﻷساسي |
They first go through a rigorous schedule of academics (Basic Level Military Sciences), fitness and officer training. | لأول مرة تذهب من خلال جدول زمني صارم للأكاديميين (المستوى الأساسي العلوم العسكرية)، واللياقة البدنية وتدريب الضباط. |
95. General training is currently provided to students pursuing basic through advanced military education for the Army. | ٩٥ يقدم التدريب العام في الوقت الحاضر للطﻻب الذين يتلقون التعليم العسكري في مراحله اﻷساسية والعالية من أجل اﻻلتحاق بالجيش. |
A prerequisite for joining the Home Guard is to have received at least 85 days of basic military training. | ومن الشروط الأساسية للانضمام إلى الحرس الرئيسية هو أن يكون تلقى ما لا يقل عن 85 يوما من التدريب العسكري الأساسي. |
Together with HOAs, the Department's Integrated Training Service developed a basic pre deployment training content for United Nations peacekeepers on civil military coordination and humanitarian assistance. | 25 جرى إعداد خدمة التدريب المتكاملة التابعة للإدارة بالتزامن مع محتوى التدريب الأساسي الذي يسبق الانتشار الذي توفره المنظمات والوكالات الإنسانية، فيما يتعلق بالتنسيق المدني العسكري والمساعدة الإنسانية، لعناصر حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة. |
Military training camps | باء معسكرات التدريب العسكري |
general military training | تدريب عسكري عام |
military engineering training | التدريب في مجال الهندسة العسكرية |
Military Division (Training | الشعبة العسكرية )التدريب( |
16. Military training | ١٦ التدريب العسكري |
Before induction into a specific branch of the armed forces, recruits undergo at least 9 weeks of basic military training. | قبل التعريفي في فرع معين من القوات المسلحة، يخضع المجندين لا يقل عن 9 أسابيع من التدريب العسكري الأساسي. |
This has resulted in two sets of reforms of plans and programmes pertaining to military training, both basic and advanced. | وقد أدى هذا الى مجموعتين من اﻻصﻻحات في الخطط والبرامج المتصلة بالتدريب العسكري، سواء كان أساسيا أم متقدما. |
Another part of the astronaut basic training is survival training. | و جزء آخر من تدريب رائد الفضاء الأساسي هو التدريب على البقاء على قيد الحياة. |
Basic training in computer software use, | الحواسيب، والتدريب المتخصص على التجهيز |
Total Training for military | العسكريـة المدنية علــى بعثـات |
The complete Danish peace keeping training programme includes basic training, stand by force training, and pre mission training. | وبرنامج التدريب الدانمركي الكامل في مجال حفظ السلم يتضمن التدريب اﻷساسي وتدريب قوات اﻻحتياط والتدريب ما قبل البعثات. |
of education in military training | مجال التدريب العسكري |
general military training refresher and | تدريب عسكري تنشيطي عام |
They lack basic training in management and accounting | عدم الإلمام بأساسيات الإدارة والمحاسبة |
Military training by the Russian Federation | التدريب العسكري من جانب الاتحاد الروسي |
The Danish military incorporates peace keeping training into all levels of its military training for all army personnel. | وي درج الجيش الدانمركي التدريب في مجال حفظ السلم في جميع مراحل التدريب العسكري ولجميع أفراد الجيش. |
Military units, officers, military and civilian police and reservists receive training. | ويتلقى التدريب أفراد من الوحدات العسكرية والضباط والشرطة العسكرية والمدنية وقوات اﻻحتياط. |
Nonformal education and training encompasses basic vocational training for youth, rehabilitation training also for young people, and adult further training and retraining. | ﺖﻠﺜﻣ ﺎﻤﻨﻴﺑ ، 92.3 ﻰﻠﻋ 2004 مﺎﻋ ﻲﻓ ﺔ ﻴﻣﻷا ﺔﻴﻠﻜﻟا ﺔﻴﻨﻃﻮﻟا ﺔﻧزاﻮﻤﻟا ﻦﻣ 16 ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﻧزاﻮﻣ |
23. Human rights training was integrated in the gendarme training organized by the French military cooperation programme through three seminars held on 25 and 30 March and 27 April 1994. Over 400 military police were introduced to basic human rights concepts during these courses. | ٢٣ أدمج التدريب في مجال حقوق اﻻنسان في تدريب الدرك الذي ينظمه برنامج التعاون العسكري الفرنسي من خﻻل ثﻻث حلقات دراسية عقدت في ٢٥ و ٣٠ آذار مارس و ٢٧ نيسان أبريل ١٩٩٤، اطلع فيها ما يزيد على ٤٠٠ فرد من أفراد الشرطة العسكرية على المفاهيم اﻷساسية لحقوق اﻻنسان. |
Training is conducted at various military facilities. | ويجري التدريب في مرافق عسكرية مختلفة. |
Such capacity building goes beyond training in the basic concepts. | وتتعدى عملية بناء القدرات على هذا النحو مرحلة التدريب على اكتساب المفاهيم الأساسية. |
(a) Training programmes should include the military and non military elements of operations | )أ( أن برامج التدريب ينبغي أن تشمل العناصر العسكرية وغير العسكرية من العمليات |
The training is provided to officers, military observers, infantry units, and military police. | ويقدم التدريب للضباط والمراقبين العسكريين ووحدات المشاة والشرطة العسكرية. |
Initially, UNOSOM will provide modest salaries, undertake limited renovation of police facilities, provide basic transportation and communications equipment, conduct basic police training and provide some specialized training. | ٢٨ ومن الناحية المبدئية، ستقدم عملية اﻷمم المتحدة في الصومال مرتبات متواضعة وستجري أعمال تجديد محدودة لمرافق الشرطة، كما توفر المعدات اﻷساسية للنقل واﻻتصاﻻت وتنظم التدريب اﻷساسي للشرطة وتقدم قدرا من التدريب المتخصص. |
He is serving as a public service worker for 23 months, after undergoing four weeks of basic training at the Nonsan military camp in Chungcheongnam do Province. | يعمل عامل خدمة عامة لمدة 23 شهر ا، بعد الخضوع لمدة أربعة أسابيع تحت التمرين المبدئي في معسكر نونسان في مقاطعة تشانغ تشونغ نام دو. |
In addition, 703 officers have finished basic training and are deployed to field training and performance evaluation. | وفضلا عن ذلك أتم 703 ضباط تدريبهم الأساسي ويجري نشرهم لتلقي التدريب الميداني وتقييم أدائهم. |
Military training by the People's Republic of China | التدريب العسكري من جانب جمهورية الصين الشعبية |
15. Brazilian military observers always receive special training. | ١٥ ويتلقى المراقبون العسكريون البرازيليون تدريبا متخصصا على الدوام. |
by calling for an extension of military training. | من خلال الدعوة لتمديد التدريب العسكري |
Indeed, not uncommon within some military circles is the notion that human rights training and sensitization is inconsistent with effective military training. | وبالفعل فإن فكرة أن التدريب والتوعية في مجال حقوق اﻹنسان ﻻ يتماشى مع التدريب العسكري الفعﱠال كانت شائعة في بعض اﻷوساط العسكرية. |
Training will be in the field of masonry and basic carpentry. | وسيجري التدريب في ميدان البناء والنجارة اﻷساسية. |
The local education authorities are responsible for initial, basic and special education and teacher training, as well as further training, upgrading and refresher courses for basic education teachers. | وتتحمل سلطات التعليم المحلية المسؤولية عن التعليم الأو لي والأساسي والخاص وإعداد المعل مين وكذلك التدريب المتقد م والدورات التنشيطية والمتقدمة للمعلمين في التعليم الأساسي. |
Training is provided to staff officers, military units, reservists, military and federal police, military observers, and election monitors. | ويقدم التدريب الى ضباط اﻷركان والوحدات العسكرية وقوات اﻻحتياط والشرطة العسكرية واﻻتحادية والمراقبين العسكريين ومراقبي اﻻنتخابات. |
1. Formulation of a new military doctrine and restructuring of education in military training | ١ صياغة مذهب عسكري جديد وإعادة تنظيم التدريس في مجال التدريب العسكري |
The recommendations on military training and a new military doctrine are being implemented properly. | ويجري على نحو سليم تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتدريب العسكري ووضع عقيدة عسكرية جديدة. |
81. The Training Centre has special courses for military observers and military civilian police. | ٨١ يقدم مركز التدريب دورات خاصة للمراقبين العسكريين والشرطة العسكرية المدنية. |
Related searches : Military Training - Basic Training - Basic Military Service - Advanced Military Training - Military Training Grounds - Military Training Exercise - Basic Vocational Training - Basic Flight Training - Basic Safety Training - Basic Combat Training - Basic Skills Training - Basic Training Course - Compulsory Basic Training - Basic Training Program