ترجمة "as much as possible" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

As much as possible - translation : Much - translation : Possible - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

As much as possible.
على قدر الإمكــان
like you need to find as much stuff as possible as soon as possible.
فانت تحتاج ان تأخذ اكبر كمية ممكنة .. في اقل وقت ممكن
To spare you as much pain as possible
... لتوفير آلامك قدر الإمكان
I'm trying to use as much space as possible.
أنا أحاول ان استخدم المساحات بقدر الإمكان
We need as much transparency as possible in that area.
ونحن بحاجة إلى أكبر قدر ممكن من الشفافية في ذلك المجال.
Close and seal the bag removing as much air as possible.
أغلق الكيس بإحكام لإخراج أكبر كمية ممكنة من الهواء
You wanna keep away from the reporters as much as possible.
حاول أبقائها بعيدا عن الصحفيين أكثر ما تقدر
So you get this sense of urgency, like you need to find as much stuff as possible as soon as possible.
مما يحفز في نفسك الطمع .. ورغبة في تسريع اخذك لتلك القطع فانت تحتاج ان تأخذ اكبر كمية ممكنة .. في اقل وقت ممكن
The prosecutors' strategy is to lie as much as possible in the most boring possible way
إستراتيجية النيابة العامة هي الكذب قدر الإمكان بأكثر طريقة مملة
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
حاول أن يستوعب أكبر قدر من الثقافة المحلية قدر الإمكان.
Governments should be encouraged to facilitate such exchanges as much as possible.
وينبغي تشجيع الحكومات على تسهيل تلك التبادلات قدر الإمكان.
Duplication of activities and gaps should be prevented as much as possible.
وينبغي أن تمنع ازدواجية اﻷنشطة والفجوات بأكبر قدر ممكن.
So I just encourage you to do as much practice as possible.
لذا انا احفزكم على الممارسة قد المستطاع
I think that's going to need as much real estate as possible.
أعتقد أن هذا سيحتاج أكبر قدر ممكن من العقار.
I try to keep on my toes as much as possible, Lieutenant.
وسأحاول الحفاظ على اصابعى بقدر الأمكان
Sarkozy s goal is to exist as much as possible on the global stage.
أما الهدف الذي يحرك ساركوزي فهو البقاء قدر الإمكان على الساحة العالمية.
We expect them to exercise as much influence as possible to that end.
وننتظر منها أن تمارس أقصى ما يمكن من التأثير تحقيقا لتلك الغاية.
Ownership by local actors must be encouraged and strengthened as much as possible.
ولا بد من تشجيع ملكية الأطراف الفاعلة المحلية وتعزيزها قدر الإمكان.
I spend as much of my time as possible investigating the marine life.
أنا أقضي كل الوقت الذي يمكنني قضاؤه دارسا للكائنات البحرية.
It would like to see the internal capital market operate as much as possible.
فهي سوف تود أن ترى سوق رأس المال الداخلية تعمل بقدر الإمكان.
Mem Sahib she must keep the child out of sight as much as possible.
ذاكرة صاحب قالت انها يجب ان ابقاء الطفل بعيدا عن الأنظار قدر الإمكان.
So let's simplify each of these expressions and cancel out as much as possible.
اذا سنبسط كل عبارة ونقوم بالغاء اعداد قدر ما نستطيع
But I think it would be realistic to accelerate them as much as possible.
لكنني اعتقد أنه سيكون من الواقعي أن يتم تسريعها قدر الإمكان
This gives a financial incentive to recycle as much as possible, since recycling is free.
وهذا يعطي حافزا ماليا لإعادة تدوير قدر الإمكان، منذ إعادة تدوير مجانية.
The goal is to separate agricultural commodities and non commodity outputs as much as possible.
ويكمن الهدف في فصل السلع الزراعية والمخرجات غير السلعية قدر الإمكان.
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
ان كان ممكنا فحسب طاقتكم سالموا جميع الناس
Just talk about Kṛṣṇa, and say Kṛṣṇa, over and over again as much as possible.
تكلموا عن كريشنا و اذكروا كريشنا مرات ومرات وبقدر ما يمكن .
But until then, maybe you should limit your time with Sofia as much as possible.
ولكن حتى ذلك الحين ، ر بما يجب عليك الحد من وقتك مع ( صوفيا ) قدر الإمكان
In subparagraph (d), replace quot substitute oil and conserve energy as much as possible quot with quot substitute other resources for oil, promote efficiency in energy end use and conserve energy as much as possible quot .
وفي الفقرة الفرعية )د(، يستعاض عن عبارة quot توفر بديﻻ للنفط وتقتصد في استخدام الطاقة جهد المستطاع quot بعبارة quot اﻻستعاضة عن النفط بموارد أخرى، وتشجيع الكفاءة في اﻻستخدام النهائي للطاقة واﻻقتصاد في استخدام الطاقة جهد المستطاع quot .
The present report is submitted late so as to include as much up to date information as possible.
الأمم المتحدة E
We must pool our resources and streamline our structure so as operationally to gain as much as possible.
ويتعين علينا تجميع مواردنا وتوحيد هياكلنا حتى نجني أكبر قدر من المكاسب من الناحية العملية.
It would seem to me we should do everything possible... to protect Mr. Girard from as much harmful publicity as possible.
ويبدو لي أننا يجب أن نفعل كل ما هو ممكن ... لحماية السيد جيرار من أكبر قدر ممكن من الدعاية الضارة ممكن.
They want to borrow as much as possible to finance ambitious investment projects, without worrying much about either repayment or inflation.
وهي تريد أن تقترض بأقصى طاقة ممكنة حتى تتمكن من تمويل المشاريع الاستثمارية الطموحة، من دون الانزعاج كثيرا بشأن السداد أو التضخم.
In order to get as much of the sodium chloride into your water sample, you want to heat up the water as much as possible.
عينة الماء , تريد ان تقوم بتسخين الماء أكبر قدر مستطاع
I try to submerge myself in work as much as possible just to keep myself busy.
أحاول ان اصب جم اهتمامي بالعمل حتي اكون مشغول.
It is further suggested that statements restrict formal acknowledgements, thanks and congratulations as much as possible.
ويقترح أيضا أن تختزل البيانات عبارات الثناء، والشكر والتهاني بأقصى قدر ممكن.
The general approach adopted was to limit State interference in that process as much as possible.
والنهج العام المتبع هو الحد من تدخل الدولة في هذه العملية قدر اﻹمكان.
Find out as much information as possible about the person you are interested in understanding better.
أوجد كل المعلومات المتاحة عن الشخص الذي تهتم بمعرفته جيد ا
But the single biggest lesson we learned is to reverse the waterfall as much as possible.
ولكن أكبر درس تعلمناه هو عكس الشلال إلى أقصى حد ممكن.
For the next two weeks, I will give as much coverage as possible of the Moroccan elections as they unfold.
على مدى الأسبوعين المقبلين, سأغطي قدر الامكان الانتخابات المغربية خطوة خطوة.
The present report is being submitted on 26 September 2005 so as to include as much updated information as possible.
ق د م هذا التقرير في 26 أيلول سبتمبر 2005 كي يتسنى تضمينه أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة.
We will try to cover the Sahrawi side with as much objectivity as it is humanly possible.
نحن سنحاول تغطية الجانب الصحراوي بكل ما يمكننا أن نتحلى به من موضوعية.
But, isn't it possible that some Syrians do not really hate him as much as we assume?
فهل من الممكن أن يكون هناك سوريون لا يكرهونه كما نظن
All in all, Shenouda tried as much as possible to employ the monks in their old professions.
3 من جهة العبادة، تتلو كل جماعة من الرهبان صلوات قصيرة قبل البدء في أعمالهم.
The Board ensured geographical, gender and inter intergenerational balance as much as possible in the selection process.
18 وحرص المجلس، قدر الإمكان، على ضمان التوازن الجغرافي، والتوازن بين الجنسين، والتوازن بين مختلف الفئات العمرية، في عملية انتقاء المستفيدين.

 

Related searches : Much As Possible - As Much As - As Possible - Much As - As Soon As Possible - As Little As Possible - As Quickly As Possible - As Fast As Possible - As Far As Possible - As Much As 100 - Early As Possible - Consider As Possible - Regard As Possible