ترجمة "appropriate period" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Appropriate - translation : Appropriate period - translation : Period - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Six years seemed an appropriate period, neither too short nor too long.
لذلك تبدو الست سنوات فترة مناسبة، فلا هي قصيرة جدا ولا هي طويلة بشكل مفرط.
(e) To appropriate and or grant commitment authorization of such additional amounts, as appropriate, for the period after 30 June 1993
)ﻫ( رصد اعتماد و أو اﻹذن بالدخول في التزامات بشأن المبالغ اﻹضافية الﻻزمة، حسب اﻻقتضاء، لفترة ما بعد ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣
UNDP is in a period of transition, a period requiring prompt and appropriate action to maintain the financial viability of the Programme.
ويمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمرحلة انتقال، وهي مرحلة تتطلب اتخاذ اجراءات فورية ومﻻئمة للمحافظة على مقومات النمو المالي للبرنامج.
The base year inventory shall be reviewed only once prior to the commitment period and adjusted if appropriate.
54 يستعرض جرد سنة الأساس مرة واحدة فقط قبل فترة الالتزام ويعد ل حسب الاقتضاء.
(ii) Claims received during this four year period shall be treated as provided under (a) above, if appropriate
apos ٢ apos تعامل المطالبات الواردة خﻻل فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية )أ( أعﻻه، عند اﻻقتضاء
(ii) Claims received during this four year period shall be treated as provided under (a) above, if appropriate
٢ تعامل المطالبات الواردة خﻻل فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١ من هذا المرفق، حسب اﻻقتضاء
(ii) Claims received during this four year period shall be treated as provided under (a) above, if appropriate
apos ٢ apos تعامل المطالبات الواردة خﻻل فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة )أ( أعﻻه، حسب اﻻقتضاء
(ii) Claims received during this four year period shall be treated as provided under subparagraph (a) above, if appropriate
apos ٢ apos تعامل المطالبات التي ترد في خﻻل فترة اﻷربع سنوات هذه وفقا لما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية )أ( أعﻻه، إذا اقتضى اﻷمر
These instruments are especially appropriate where the need for stability and predictability is greatest over a long period of time.
وهذه الوسائل مناسبة خصيصا في المجالات التي تدعو فيها الحاجة إلى أكبر قدر من الثبات والاستقرار على مدى فترات زمنية طويلة.
(b) Claims received during this four year period shall be treated as provided under paragraph 1 of the present annex, if appropriate
)ب( تعامل المطالبات التي ترد في خﻻل فترة السنوات اﻷربع هذه وفقا لما هو منصوص عليه في الفقرة ١ من هذا المرفق، إذا اقتضى اﻷمر
(b) Claims received during this four year period shall be treated as provided under paragraph 1 of the present annex, if appropriate
)ب( تعامل المطالبات التي ترد في خﻻل فترة اﻷربع سنوات هذه وفقا لما هو منصوص عليه في الفقرة ١ من هذا المرفق إذا اقتضى اﻷمر
(b) Claims received during this four year period shall be treated as provided under paragraph 1 of the present annex, if appropriate
)ب( تعامل المطالبات التي ترد في خﻻل فترة اﻷربع سنوات هذه وفقا لما هو منصوص عليه في الفقرة ١ من هذا المرفق، إذا اقتضى اﻷمر
3. Claims received during this four year period shall be treated as provided under paragraph 1 of the present annex, if appropriate.
٣ تعامل أي مطالبات ترد خﻻل فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١ من هذا المرفق، إذا كان ذلك مناسبا.
(b) Claims received during this four year period shall be treated as provided under paragraph 1 of the present annex, if appropriate
)ب( تعامل المطالبات التي ترد خﻻل فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١ من هذا المرفق، إذا كان ذلك مناسبا
The armed forces have now been transformed into a small, non partisan, efficient body, appropriate to the transition period in Nicaraguan society.
ولقد تحولت القوات المسلحة اﻵن إلى كيان صغير يتسم بالكفاءة وعدم التحزب بما يتﻻءم مع فترة التحول في المجتمع النيكاراغوي.
(b) To appropriate and or grant commitment authorization, as appropriate, of such amounts, and the apportionment thereof for the period after 30 November 1993, should the Security Council decide to extend ONUSAL beyond that date
)ب( فيما يتعلق بفترة الوﻻية بعد ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، ينبغي القيام، من خﻻل اعتماد و أو إذن باﻻلتزام، حسب اﻻقتضاء، بتوفير هذه المبالغ، وقسمتها، اذا قرر مجلس اﻷمن استمرار البعثة بعد ذلك التاريخ
The Assembly also decided to appropriate the amount of 8,771,000 gross ( 8,443,000 net) for the period from 16 June to 15 December 1993.
وقررت الجمعية أيضا رصد مبلغ اجمالي مقداره ٠٠٠ ٧٧١ ٨ دوﻻر )المبلغ الصافي ٠٠٠ ٤٤٣ ٨ دوﻻر( للفترة من ١٦ حزيران يونيه الى ١٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
Therefore, based on when the information became available, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs did record expenditure in the appropriate financial period.
ولذلك، عندما تصبح المعلومات متاحة، يسجل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية النفقات في الفترات المالية المناسبة.
(a) a detailed statement of resources to be allocated by parts, sections and as appropriate programme support for purposes of comparison, the expenditures for the previous financial period and the revised appropriations for the current financial period shall be indicated alongside the resource estimates for the forthcoming financial period
(أ) بيان مفصل بالموارد الموزعة حسب الجزء والباب والدعم البرنامجي، إذا اقتضى الأمر ذلك. ولأغراض المقارنة، تبي ن نفقات الفترة المالية السابقة والاعتمادات المنقحة للفترة المالية الجارية، جنبا إلى جنب مع تقديرات الموارد للفترة المالية المقبلة
9. Invites all members of the World Trade Organization to consider extending to a graduated country, as appropriate, the existing special and differential treatment and exemptions available to least developed countries for a period appropriate to the development situation
9 تدعو جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى أن تنظر في منح البلد الذي يرفع اسمه من القائمة، حسب الاقتضاء، المعاملة الخاصة والتفضيلية والإعفاءات القائمة المتاحة لأقل البلدان نموا لفترة تتناسب مع حالة التنمية للبلد
It is thus most appropriate that Member States are given this rightful opportunity to review the work undertaken by the Council during the reporting period.
لذلك، من الملائم أن ت تاح للدول الأعضاء هذه الفرصة المشروعة لاستعراض الأعمال التي يقوم بها المجلس أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
(e) If appropriate, transactions accounted for in a previous period concerning which further information has been obtained or transactions in a later period concerning which it seems desirable that the Meeting of States Parties should have early knowledge.
(هـ) القيام، عند اللزوم، بالإبلاغ عن معاملات تمت في فترة سابقة والتي تم الحصول بشأنها على المزيد من المعلومات أو المعاملات التي تمت في فترة لاحقة والتي يبدو أنه من المستصوب أن يكون اجتماع الدول الأطراف على علم مبكر بها.
It is Period 1 exam, Period 2 exam, Period 3 exam, Period 4 exam,
الدرس الاول امتحان الدرس التاني امتحان الدرس الثالث امتحان, الدرس الرابع امتحان
I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period.
قضيت فترة الفراشة، فترة الثعبان، فترة الطائر، فترة السمكة، وفترة الكهف وفي النهاية وبالتأكيد، فترة النملة.
(a) To appropriate and apportion the amount of 20,248,300 gross ( 18,341,900 net) for the enlargement of ONUSAL for the period 1 June to 30 November 1993
)أ( تخصيص اعتماد اجمالي قدره ٣٠٠ ٢٤٨ ٢٠ دوﻻر )صافيه ٩٠٠ ٣٤١ ١٨ دوﻻر( وقسمته فيما يتعلق بتوسيع نطاق البعثة عن الفترة من ١ حزيران يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣
3. During the course of the consultations, the State of origin shall, if so requested by the other State, arrange to introduce appropriate and feasible measures to minimize the risk and, where appropriate, to suspend the activity in question for a reasonable period.
3 في أثناء المشاورات تقوم دولة المصدر، إذا طلبت منها الدولة الأخرى ذلك، باتخاذ ترتيبات لتطبيق التدابير المناسبة والعملية للتقليل من المخاطر إلى أدنى حد، ولتعليق النشاط المعني لفترة معقولة.
(d) To appropriate and apportion the amount of 68,527,700 gross ( 66,896,800 net) for the continued operation of UNTAC for the period from 1 to 31 August 1993
)د( اعتماد مبلغ إجماليه ٧٠٠ ٥٢٧ ٦٨ دوﻻر )صافيه ٨٠٠ ٨٩٦ ٦٦ دوﻻر( وتخصيصه ﻻستمرار عمل سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في الفترة من ١ الى ٣١ أب اغسطس ١٩٩٣
Organizations importing goods and vehicles are expected to file in a declaration and undergo a final customs processing in the appropriate regional customs house within 10 days' period.
يفترض في المنظمات التي تستورد السلع والمركبات أن تقدم إقرارا جمركيا وأن تخضع للإجراءات الجمركية النهائية في الإدارة الجمركية الإقليمية المختصة في غضون 10 أيام.
Accordingly, the Secretary General is requesting that the General Assembly make appropriate provision for expenses of UNDOF for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995.
وبناء على ذلك، يطلب اﻷمين العام أن ترصد الجمعية العامة اعتمادا مناسبا لنفقات القوة للفترة من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٥.
Date of Period Date of Period
تاريخ اﻹحالة
(b) To appropriate and apportion the amount of 65,181,600 gross ( 59,023,100 net) to meet the additional requirements of UNTAC for the period from 1 May to 31 July 1993
)ب( اعتماد مبلغ إجماليه ٦٠٠ ١٨١ ٦٥ دوﻻر )صافيه ١٠٠ ٠٣٢ ٥٩ دوﻻر( وتخصيصه لتلبية اﻻحتياجات اﻻضافية لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا للفترة من ١ أيار مايو الى ٣١ تموز يوليه ١٩٩٣
Additionally, the Advisory Committee recommends that the General Assembly also appropriate an amount of 32,131,000 gross ( 31,132,000 net) for the period from 1 December 1994 to 31 May 1995.
وباﻹضافة إلى ذلك، توصي اللجنة اﻻستشارية أن ترصد الجمعيــة العامــة أيضــا مبلغـا إجماليـه ٠٠٠ ١٣١ ٣٢ دوﻻر )صافيه ٠٠٠ ١٣٢ ٣١ دوﻻر( للفترة من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ أيار مايو ١٩٩٥.
(a) Appropriate housing
(أ) السكن اللائق
An appropriate recompense .
جزاء وفاقا موافقا لعملهم فلا ذنب أعظم من الكفر ولا عذاب أعظم من النار .
5. Each State Party shall, where appropriate, establish under its domestic law a long statute of limitations period in which to commence proceedings for any offence covered by this Convention and a longer period where the alleged offender has evaded the administration of justice.
5 تحدد كل دولة طرف في إطار قانونها الداخلي، عند الاقتضاء، مدة تقادم طويلة تستهل أثناءها الإجراءات الخاصة بأي جرم مشمول بهذه الاتفاقية، ومدة أطول عندما يكون الجاني المزعوم قد فر من وجه العدالة.
Finally, to complete the picture and develop the final estimate of requirements for the next biennium, the organization must adjust or estimate, as appropriate, inflation over a four year period.
التغييرات في وظائف الفئة الفنية في ميزانية الدعم أثناء فترة السنتين 2004 2005
39. At this stage, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate 32,797,100 gross ( 32,225,100 net) in respect of the period from 22 September 1993 to 21 April 1994.
٣٩ وفي هذه المرحلة، توصي اللجنة اﻻستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة ما إجماليه ١٠٠ ٧٩٧ ٣٢ دوﻻر )صافيه ١٠٠ ٢٢٥ ٣٢ دوﻻر( فيما يتعلق بالفترة الممتدة من ٢٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ الى ٢١ نيسان ابريل ١٩٩٤.
2. Requests the Secretary General to make appropriate arrangements for the continuation of the signing period in New York during and after the forty ninth session of the General Assembly
٢ تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ ترتيبات مناسبة من أجل استمرار فترة التوقيع في نيويورك أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وبعدها
Period
الدورة
Period
الفترة
Period.
نقود
Period.
بالتقسيط
Period is the amortizement period. 1 for the first and NPER for the last period.
الدورة هي دورة التقسيط. 1 للأولى و NPER للدورة الأخيرة.
Period is the amortizement period. 1 for the first and NPer for the last period.
الدورة هي دورة التقسيط. 1 للأولى وNPer للدورة الأخيرة.
(a) Take appropriate legislative and administrative and other appropriate measures to prevent violations
(أ) أن تتخذ التدابير التشريعية والإدارية المناسبة وغيرها من التدابير الملائمة لمنع وقوع الانتهاكات

 

Related searches : Appropriate Time Period - Period To Period - Appropriate Care - Appropriate Assessment - Appropriate Balance - Appropriate Approach - Seems Appropriate - Appropriate Behaviour - Culturally Appropriate - Appropriate Documents - Appropriate Method - Appropriate Tools