ترجمة "anticipate and avoid" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Anticipate - translation : Anticipate and avoid - translation : Avoid - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Arrears are, however, not the most comprehensive indicator of debt servicing difficulty a country can anticipate potential problems, refinance its debt and avoid being forced into arrears.
ولكن المتأخرات ليست أشمل مؤشر دال على صعوبة خدمة الديون إذ يمكن أن يتوقع البلد المعني المشاكل المحتملة، فيعيد تمويل دينه ويتفادى الوقوع مضطرا في مشكلة المتأخرات.
Surely you don't anticipate mutiny?
هل تعتقد أن هناك تمرد
I cannot anticipate something going wrong.
ولا يمكنني أن أتوقع أن خطأ ما سيحدث.
However, we also anticipate increasing our information and advocacy work.
مع هـــــذا، نتوقع أيضا زيادة اﻷعمال اﻻعﻻمية وأعمال المناصرة.
And it will innovate in ways that we cannot anticipate.
وسوف يطورها الناس بطريقة لا يمكننا توقعها.
Counterterrorism must anticipate new forms of attack.
رابطة أمم جنوب شرق آسيا
The IDS could not anticipate such crises.
ولم يكن بوسع اﻻستراتيجية أن تتنبأ بهذه اﻷزمات.
the ideas that we need to anticipate.
الأفكار التي علينا أن نتوقعها
You can anticipate it too. Just watch.
يمكنك تمثيله آيضا فقط راقب
They anticipate revenue in order to appear creditworthy.
فهي تتوقع العائدات حتى تظهر بمظهر استحقاق الجدارة الائتمانية.
Why do all constitutions anticipate people's impotence? Worldwide.
ما قمت بتحليله، أعتقد أنه صادر عن الدستور.
What sort of casualties do you anticipate, sir?
ما قدر الخسائر المتوقعة يا سيدي
Or whether we can anticipate it, create those major changes that will bring about a better future, or we can anticipate it and create a better future
أم بإمكاننا التنبؤ به وإحداث التغييرات الرئيسية التي ستفضي إلى مستقبل أفضل
It has declined, and I anticipate that it will continue to decline.
ولقد تم الحد من استخدامها.
radio, newspapers, newsreels... and we must anticipate trends before they are trends.
ويجب ان نتوقع الأتجاهات, قبل توقعاتهم,
And uncleanliness avoid
والر جز فسره النبي صلى الله عليه وسلم بالأوثان فاهجر أي دم على هجره .
No nation can anticipate its term , nor delay it .
ما تسبق من زائدة أمة أجلها وما يستأخرون يتأخرون عنه .
No nation can anticipate its term , nor delay it .
لا تتجاوز أمة أجلها فتزيد عليه ، ولا تتقدم عليه ، فتنقص منه .
Avoid it. Avoid it. Whoom.
تجنب ذلك. تجنب ذلك. وووم. اركله ليبعد عن الطريق.
Avoid, avoid memory's broken pledge.
احترسي، احترسي، احترسي من الذكريات الم حطمة.
They couldn't anticipate cell phones and the Internet and all this kind of stuff.
ليس بامكانهم توقع الهواتف الخلوية و الإنترنت و كل هذه الأشياء.
With proper training and incentives, diplomats would be better equipped to anticipate change.
فمع التدريب اللائق والحوافز المناسبة يصبح من الممكن تجهيز الدبلوماسيين على النحو الذي يسمح لهم بتوقع التغيير بشكل أفضل.
It is therefore vitally necessary to anticipate and adopt a forward looking approach.
وبالتالي فإن من الضرورة الحيوية أن نستبقها ونعتمد نهجا استشرافيا لمواجهتها.
Neither can a people anticipate its term , nor delay it .
ما تسبق من زائدة أمة أجلها وما يستأخرون يتأخرون عنه .
Neither can a people anticipate its term , nor delay it .
لا تتجاوز أمة أجلها فتزيد عليه ، ولا تتقدم عليه ، فتنقص منه .
But it'll anticipate what we're doing, in a good sense.
لكنها ستتوقع ما نقوم به، بحس سليم.
It also shows the ability of the IAEA to anticipate and respond to change.
كما تظهر قدرة الوكالة على استباق التغيير والتجاوب معه.
One may now legitimately anticipate a major regional conference on peace, investment and development.
ويصح أن يتطلع المرء اﻵن إلى عقد مؤتمر اقليمي كبير يعنى بالسلم واﻻستثمار والتنمية.
If you have predictability about yourself and other people you can anticipate certain things.
لو لديك إمكانية التنبؤ عن نفسك و الأخرين ستتوقع اشياء معينة
And we can try to anticipate those changes, and shape them in a more constructive direction.
و نستطيع أن نحاول أن نعالج هذه التغيرات , ونضعها في ألية لها شكل بن اء .
Others including me failed to anticipate the extent of the rebound.
وآخرون ـ وأنا من بينهم ـ عجزوا عن توقع حجم ومدى التعافي.
No community can anticipate their term , nor can they lay behind .
ما تسبق من أمة أجلها بأن تموت قبله وما يستأخرون عنه ذكر الضمير بعد تأنيثه رعاية للمعنى .
No nation can anticipate their term , nor can they delay it .
ما تسبق من أمة أجلها بأن تموت قبله وما يستأخرون عنه ذكر الضمير بعد تأنيثه رعاية للمعنى .
No community can anticipate their term , nor can they lay behind .
ما تتقدم أي أمة من هذه الأمم المكذبة الوقت المحدد لهلاكها ، ولا تتأخر عنه .
No nation can anticipate their term , nor can they delay it .
ما تتقدم أي أمة من هذه الأمم المكذبة الوقت المحدد لهلاكها ، ولا تتأخر عنه .
I cannot anticipate the possibility of our meeting beyond tomorrow afternoon.
ولا يمكنني أن أستبق إمكانية عقد جلستنا في موعد يتجاوز بعد ظهر غد.
Avoid
تجن ب
And Putin cannot avoid responsibility.
ولا يستطيع بوتن أن يتهرب من المسؤولية.
But most important I believe are the ideas we need to anticipate.
ولكن أعتقد أن الأكثر أهمية هي الأفكار التي يتعين علينا توقعها
Because we can anticipate, forecast what the speaker is likely to say.
لأنه يكون بإمكاننا ان نتوقع نتنبأ بما سيقوله المتحدث
Still, government must develop the institutional capability to anticipate and act within the same news cycle.
ومع ذلك فما زال لزاما على الحكومات أن تنمي القدرات المؤسسية اللازمة لتوقع الأحداث والعمل في نفس الإطار الإخباري.
Brainwave technology can understand us, anticipate our emotions and find the best solutions for our needs.
تقنية موجات المخ يمكنها أن تفهمنا، وتتوقع عواطفنا وإيجاد أفضل الحلول لإحتياجاتنا.
Avoid exposure of adolescents and children.
مادة غير ذات سمية حادة.
And, I can't avoid showing Kenya.
ولا أستطيع تجنب عرض كينيا
How to avoid this and that.
كيفية تفادى هذا وذلك

 

Related searches : Anticipate And Plan - Anticipate And Address - And Thus Avoid - Sense And Avoid - Null And Avoid - Try And Avoid - Anticipate Problems - I Anticipate - We Anticipate - Anticipate Change - Anticipate Trends - Anticipate Risks