ترجمة "نتوقع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نتوقع - ترجمة : نتوقع - ترجمة : نتوقع - ترجمة : نتوقع - ترجمة : نتوقع - ترجمة : نتوقع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Expect Expecting Anticipate Expected Weren

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نتوقع تفهمكم .
We expect your understanding and consideration.
نتوقع عملا،
We're expecting work.
لكننا نتوقع الإتقان
But we do expect mastery.
كنا نتوقع مجيئك
We've been expecting you
لكننا نتوقع الإتقان
We encourage you to fail. But we do expect mastery.
علينا أن نتوقع الأسوأ.
We have to expect the worst.
وما زلنا نتوقع هذا.
We continue to expect this.
لكننا لا نتوقع اتقانها.
But we do expect mastery.
نحن لم نتوقع قدومك
We didn't expect you.
لقد كنا نتوقع حضورك
We've been expecting you.
لابد أن نتوقع هذا
We have to assume that.
لم نتوقع هذا منه
We can't say we weren't expecting it.
نتوقع منك درجة عالية
We expect a great deal from you
نحن لا نتوقع هذا
No, we don't expect to so.
يجب أن لا نتوقع الكثير.
We shouldn't expect a lot..
ونحن نتوقع استمرار هذا العمل.
We expect this work to continue.
رباه! لم نتوقع قدوم ضيوف
Do not worry, I'll clean up this place quickly.
نحن نتوقع قدومك، ولكنفيمثلهذا الجو..
We were expecting you, but in this weather...
هل نتوقع التعافي المستدام لسوق الإسكان
A Sustainable Housing Recovery?
علينا إذن أن نتوقع صدمات كبرى.
So expect big shocks.
نتوقع لهذه العمليات أن تنتهي قريبا .
We expect these operations to come to an end soon.
وسيتحطم ذلك بصورة اقرب مما نتوقع
And it will come to crash sooner than we can imagine.
إذن الحياة خلاقة أكثر مما نتوقع!
So life was much more creative than we had ever thought.
ولكننا نتوقع ان تتقن ما تفعله.
But we do expect mastery.
ويجب ان نتوقع الأتجاهات, قبل توقعاتهم,
radio, newspapers, newsreels... and we must anticipate trends before they are trends.
وكذلك لم نتوقع أن تحضرى الآن.
It's just as well. We didn't expect you back until now.
لم نكن نتوقع قدومك قبل الغد
We were not expecting you till tomorrow.
نعم، كنا نتوقع وصولكن من هنا
Hi. Oh, yes. We have been expecting you.
ماذا كنا نتوقع أكثر من هذا
What more can you possibly expect?
هل يمكننا ان نتوقع اى دعم
Can we expect any assistance?
نحن نتوقع ان تكون نتائجها ايجابية
We are expecting the results of these to be positive.
هل نتوقع آكل اللحم ذو القدمين
Are we to expect any more carnivorous bipeds?
ولهذا السبب، فقد يكون من الأسلم أن نتوقع تقلبات كبيرة في عام 2010، لا أن نتوقع ارتفاع أسعار المساكن.
That is why it appears safer to predict high volatility in 2010 than to predict that home prices will rise.
فاننا بالروح من الايمان نتوقع رجاء بر.
For we, through the Spirit, by faith wait for the hope of righteousness.
فاننا بالروح من الايمان نتوقع رجاء بر.
For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
إننا نتوقع تأييدا قاطعا لمعاهدة عدم اﻻنتشار.
We expect unequivocal support for the NPT.
وقد تطو ر بأكثر مما كنا نتوقع بكثير.
It has grown beyond any of our wildest expectations.
أود أن أسمعكم الصوت الذي نتوقع صدوره.
But I'd like to play for you the sound that we predict.
حسنا ، تعرفون، يجب أن نتوقع حدوث ذلك.
Well, you know, we should expect to see that.
من أنت نحن نتوقع أقراننا و مساواتنا
Who are you? we expect our peers and our equals
لذا , ماذا نحتاج أن نعرف لكي نتوقع
So, what do we need to know in order to predict?
لقد وضعنا في موضع لم نتوقع حدوثه.
We were put into a situation which we never thought of that would actually happen.
نحن نعلم و نتوقع بأننا سنرى ذلك .
We know and expect that we'll see that.
لم نتوقع أبدا أن يقود تودو القوات
And against the results of your actions.
أن نتوقع سعادة فورية يعتبر امر خاطئ
To expect such immediate happiness is a mistake.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نتوقع تماما - يرجى نتوقع - نتوقع دفع - نتوقع شيئا - نتوقع لكسب - حيث نتوقع - نتوقع زيادة - نتوقع منه - نتوقع أن