ترجمة "لاستباق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الواقع أن هذه الاستراتيجية لابد أن تكون معكوسة ــ واليونان تقدم فرصة حقيقية لاستباق المنحنى. | This strategy needs to be inverted and Greece offers a real opportunity to get ahead of the curve. |
وبفضل التحركات السياسية الحاسمة لاستباق فقاعة الإسكان، استقرت سوق العقارات، ومن المتوقع أن يتم تنفيذ المزيد من التصحيحات في المستقبل القريب. | Thanks to decisive policy moves to pre empt a housing bubble, the real estate market has stabilized, and further corrections are expected soon. |
ومع ذلك فمن الواضح أن الجهود المبذولة لاستباق الاستراتيجية الأميركية منيت بالفشل، بعد فرض العقوبات الجديدة في وقت سابق من هذا الشهر. | Nevertheless, the effort to preempt American strategy clearly failed, as new UN sanctions were implemented earlier this month. |
بحيث مع قيامك بإرسال أمر الحركة إلى الأسفل، تقوم بأخذ نسخة منه وتقوم بتشغيله في جهاز المحاكاة العصبي خاص تك لاستباق النتائج الحسية لحركاتك. | So as you send a movement command down, you tap a copy of that off and run it into your neural simulator to anticipate the sensory consequences of your actions. |
(ب) إنشاء وظيفة لضمان الجودة تنطوي على مسؤولية العمل مع المكاتب القطرية ومكتب مراجعة الحسابات لاستباق معالجة المسائل الناشئة، وتحليل الاتجاهات ومعالجة المسائل العامة. | Implementation of an audit recommendation tracking dashboard atnc (http audit dashboard.undp.org) and Establishment of a quality assurance function with responsibility for working with country offices and the audit office to address emerging issues proactively, to analyse trends and to address systemic issues. |
وتؤكد قيمة النهج التشاركي أيضا الأهمية الحاسمة لأن تقوم البلدان الضعيفة بتطوير قدراتها على المستويين الإقليمي والوطني لاستباق كوارث طبيعية رئيسية من خلال استعمال نظم إنذار مبكر، وتعبئة الموارد المحلية لتخفيف الآثار الإنسانية لهذه الكوارث. | The value of this participatory approach also brings home the fact that it is critically important that vulnerable countries develop regional and national capacities to anticipate major natural disasters by using early warning systems and to mobilize domestic resources to lessen the humanitarian impact. |
ففي محاولة لاستباق التوقعات الإعلامية المكثفة (وبما يعكس فهما خاطئا يصور سوريا وكأنها قد تتحول إلى تونس أخرى)، قطعت إدارة الرئيس باراك أوباما في الأساس العلاقات الأميركية بنظام بشار الأسد من خلال تبني المعارضة المتباينة الأطياف علنا والدعوة إلى إزاحة الأسد على الفور. | In an effort to stay ahead of intense media expectations (and reflecting a misunderstanding according to which Syria would be just another Tunisia), President Barack Obama s administration essentially severed America s relationship with Bashar al Assad s regime by publicly embracing the disparate opposition and calling for Assad s immediate removal. |