ترجمة "amount past due" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Amount - translation : Amount past due - translation : Past - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Sierra Leone Amount due was 17,587. | سيراليون كان المبلغ المستحق هو 587 17 يورو. |
The net amount is higher than the gross amount due to over expenditure under staff assessment. | والمبلغ الصافي أكبر من المبلغ اﻻجمالي بسبب اﻻنفاق الزائد تحت بند اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
... losses due to theft of UNTAC property amount to 2.73 million. | أن الخسارات المتكبدة بسبب سرقة ممتلكات السلطة اﻻنتقالية تبلغ ٢,٧٣ مليون دوﻻر. |
Of the total amount due for distribution of 3,624,342 as at 31 December 2004, an amount of 536,534 was applied against the 2005 assessments. | ومن المبلغ الإجمالي، وقدره 342 624 3 يورو، المستحق التوزيع حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004، نقل مبلغ 534 536 يورو إلى حساب الأنصبة المقررة لعام 2005. |
This amount is considerably in excess of the amount due at the same date in previous years, as may be seen from the following table. | ويفوق هذا المبلغ بدرجة كبيرة المبلغ الذي كان مستحقا في نفس التاريخ من اﻷعوام السابقة حسبما يتبين من الجدول التالي. |
The amount due to UNDP as per Statement I was 65,000 as at 31 December 1993. | ٨٣ كان المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفقا للبيان اﻷول، ٠٠٠ ٥٦ دوﻻر في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١. |
38. The amount due to UNDP as per Statement I was 65,000 as at 31 December 1993. | ٨٣ كان المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفقا للبيان اﻷول، ٠٠٠ ٥٦ دوﻻر في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
The amount of 23,200 provides for commercial communications for the 12 posts based on past experience. | 12 ف 3 |
Provision is made for overtime based on the average amount incurred during the past 13 months. | ٢٧ يغطي اﻻعتماد تكاليف العمــل اﻻضافــي بنــاء على المبلغ المتوسط المتكبد خﻻل فترة الثﻻثة عشر شهرا الماضية. |
The total amount of port charges due to the Agency at 30 June 2005 was approximately 21.1 million. | ويبلغ مجموع رسوم الموانئ المستحقة للوكالة حتى 30 حزيران يونيه 2005 قرابة 21.1 مليون دولار. |
UNEP would prefer to receive the full amount due, as this would help improve its cash flow position. | ويفضل اليونيب الحصول على كامل المبلغ المستحق، ﻷن ذلك من شأنه أن يساعد على تحسين حالة تدفقاته النقدية. |
In the past 10 years, five million people have died due to a war in the east. | خلال العقد الماضي، لقى نحو خمسة مليون شخص حتفهم جراء الحرب التي إندلعت شرقي البلاد. |
The total amount of remittances flows around the world has been increasing steadily over the past decades. | ما برح المجموع الإجمالي لتدفقات التحويلات المالية في العالم أجمع يشهد منذ العقود الأخيرة زيادة مطردة. |
The amount of 3,500 provides for commercial communications for the five continuing posts, based on past experience. | تنفيذ 000 50 عملية تسديد بالنيابة عن عمليات حفظ السلام |
The net amount due to UNDP regular resources decreased from 10.3 million in 2003 to 7.4 million in 2004. | وانخفضت القيمة الصافية المستحقة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي من 10.3 مليون دولار في عام 2003 إلى 7.4 مليون دولار في عام 2004. |
In addition, an estimated amount of 6.2 million is due to Governments for the cost of contingent owned equipment. | وباﻻضافة الى ذلك، هناك مبلغ مقدر ﺑ ٦,٢ من مﻻيين الدوﻻرات مستحق للحكومات عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
(i) The amount of the first adjustment due after 1 January 1990 shall be reduced by 2.8 percentage points | apos ١ apos يخفض مبلغ التسوية اﻷولي الواجب دفعه بعد ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٠ بنسبة ٢,٨ نقطة مئوية |
No amount of material prosperity can make China a healthy society without this necessary reckoning with the past. | وليس لأي قدر من الرخاء المادي أن يحول الصين إلى مجتمع سليم البنيان دون تسوية حسابات الماضي وتسديد فواتيره. |
(c) An amount of 2,600 is required to meet various charges, claims arising due to the Commission apos s session | )ج( مبلغ مقداره ٦٠٠ ٢ دوﻻر مطلوب لمواجهة شتى المصروفات والمطالبات الناشئة عن دورة اللجنة |
(c) An amount of 2,600 is required to meet various charges, claims arising due to the session of the Commission | )ج( مبلغ مقداره ٦٠٠ ٢ دوﻻر مطلوب لمواجهة شتى المصروفات والمطالبات الناشئة عن دورة اللجنة |
Flows from the World Bank fell during the second half of the 1980s due to repayments on past loans. | وقد انخفضت التدفقات من البنك الدولي خﻻل النصف الثاني من الثمانينات بسبب عمليات تسديد القروض السابقة. |
(i) An asset is a resource owned by or due to the organization as a result of past events | ١ اﻷصول هي موارد تملكها المنظمة أو تكون مستحقة لها نتيجة ﻷحداث ماضية. |
There is no doubt that over the past year the Security Council has done an enormous amount of work. | وما من شك في أن مجلس اﻷمن أنجز كما هائﻻ من العمل على مدار السنة الماضية. |
About forty nine percent of this amount was accounted for by political measures 37 billion euros due to direct payments and 43 billion euros from consumers due to the artificially high price. | قد تم إحصاء حوالي تسعة وأربعين في المائة من هذه المبالغ بواسطة المعايير السياسية 37 مليار يورو بفضل عمليات الدفع المباشرة و43 مليار يورو من المستهلكين نتيجة لزيادة الأسعار على نحو متكلف. |
The net amount is higher than the gross amount by 1,003,100 due to no provision having been made in respect of staff assessment in the appropriation of 140 million for this period. | والمبلغ الصافي يزيد بمقدار ٠٠١ ٣٠٠ ١ دوﻻر عن المبلغ اﻹجمالي بسبب عدم رصد اعتماد فيما يتعلق باﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين في المبلغ المخصص لهذه الفترة وقدره ٠٤١ مليون دوﻻر. |
Even so, there is large amount of school dropouts and kids who are not receiving any education due to financial constraints. | ورغم ذلك، هناك الكثير من حالات التسرب من الدراسة وهناك الكثير من الأطفال الذين لا يتلقون أي تعليم بسبب العوائق المادية. |
From annex I to the addendum, the Committee notes that losses due to theft of UNTAC property amount to 2.2 million. | وتﻻحظ اللجنة من المرفق اﻷول لﻻضافة أن الخسارات المتكبدة بسبب سرقة ممتلكات السلطة اﻻنتقالية تبلغ ٢,٢ مليون دوﻻر. |
The exact amount of interest income due from general resources to trust funds as at 31 December 1993 is not available. | أما المبلغ الصحيح لﻹيرادات من الفوائد التي كانت مستحقة للصناديق اﻻستئمانية من الموارد العامة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، فهو غير متوفر. |
UNIDO's current stability and international prestige were largely due to the leadership of Mr. Magariños over the past eight years. | ويعود الفضل إلى حد بعيد في الاستقرار الحالي لليونيدو ومكانتها المرموقة الدولية الحالية إلى قيادة السيد ماغارينيوس خلال الثمانية أعوام الماضية. |
I can t even begin to describe the amount of rubbish that I ve read on Facebook in the past few hours! | لا استطيع حتى أن أصف مقدار التفاهات التي قرأتها على فيسبوك في الساعات القليلة الماضية. |
Sweden has a relatively high amount of sick leave per worker in OECD the average worker loses 24 days due to sickness. | تمتلك السويد نسبة كبيرة نسبيا من الإجازات المرضية لكل عامل بين دول منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية حيث يفقد العامل العادي 24 يوما بسبب المرض. |
At 30 June 2005, the total amount of VAT still due to the Agency from the Palestinian Authority was approximately 7.4 million. | وفي 30 حزيران يونيه 2005، بلغ إجمالي ضريبة القيمة المضافة المستحق ردها إلى الوكالة من السلطة الفلسطينية 7.4 مليون دولار تقريبا . |
However, this narrowing of the gap between men and women was due more to a reduction in the amount of credit received by men than to an increase in the amount received by women. | وأي تناقص في الفجوة بين الرجال والنساء يرجع إلى انخفاض المبلغ الذي يتلقاه الرجال وليس إلى زيادة المبلغ الذي تتلقاه المرأة. |
We are particularly pleased that the due process of consultations with Member States has taken place over the past two months. | ويسرنا بشكل خاص أن عملية المشاورات مع الدول الأعضاء تمت على النحو الواجب خلال الشهرين الماضيين. |
That would be twice the amount of purchases made in the past year, which were on the order of 450 million. | ومن شأن هذا أن يضاعف مستوى مشتريات السنة الماضية التي كانت في حدود 450 مليون دولار(). |
Depending on the amount of participation we will be able to quote posts or not, this is mainly due to reasons of space. | قد نتمكن من نشر اقتباسات أم، حسب عدد المشاركات. |
For overseas branches, the net amount due to the local parent companies is taken as an approximation of the magnitude of direct investment. | وبالنسبة إلى فروع الشركات في الخارج، ي حسب المبلغ الصافي المستحق للشركات المحلية الأم باعتباره يمثل تقديرا تقريبيا لحجم الاستثمار المباشر. |
(a) In cases where staff members do not receive their regular pay cheque through no fault of their own, in the amount due. | )أ( في الحاﻻت التي ﻻ يتلقى فيها الموظف إذن صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق. |
The system still did not amount to a true human resources management tool, as assessments were generally overgenerous, as in the past. | فلا يزال النظام لا يرقى إلى أداة إدارية حقيقية للموارد البشرية، حيث أن التقديرات عادة ما تكون مبالغا فيها كما حدث في الماضي. |
That may be the least amount of courtesy we can show to our past love, and to the love about to begin. | قد يكون ذلك أقل قـــدر من الإحترام يمكننا أن نظهـــره لحبنـــا السابق وللحب الذي علـــى وشك أن يبـــدأ |
14. Collections made during the eight month period from October 1992 to May 1993 amount to 1,144.6 million, which is only 47 per cent of the total amount due on 1 October and assessed since then. | ١٤ والمبالغ التي حصلت خﻻل فترة اﻷشهر الثمانية الممتدة من تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٢ الى أيار مايو ١٩٩٣ تبلغ ١٤٤,٦ ١ من مﻻيين الدوﻻرات وهو مبلغ ﻻ يمثل سوى ٤٧ في المائة من المبلغ اﻻجمالي المستحق في ١ تشرين اﻷول اكتوبر والمحدد كأنصبة مقررة منذ ذلك الوقت. |
Amount in Amount in | المبلغ بالعملة المحلية |
Amount advanced Amount reimbursed | مبلغ السلفة |
Agricultural activity in Anguilla is limited due to a combination of factors, including poor soil, the small amount of arable land and irregular rainfall. | 24 النشاط الزراعي في أنغيلا محدود النطاق نتيجة لمجموعة من العوامل، منها عدم خصوبة التربة وصغر مساحة الأرض الصالحة للزراعة وعدم انتظام سقوط الأمطار. |
It should also be noted that a significant amount is due to troop contributing States, particularly in connection with the newer peace keeping operations. | ومن الجدير بالمﻻحظة أيضا، أن هناك مبلغا كبيرا يجب سداده للدول المساهمة بقوات، وبخاصة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلم الجديدة. |
Related searches : Past Due - Due Amount - Total Past Due - Past Due Assets - Past Due Interest - Past Due Receivables - Days Past Due - Past Due Balance - Is Past Due - Not Past Due - Past Due Loans - Are Past Due - Past Due Account