ترجمة "adhere with" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Adhere - translation : Adhere with - translation : With - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Kindly adhere to my instructions.
لطفا إلتزم بتعليماتى
Adhere to your special gifts, Nero.
وضم إلى هداياك الخاصة يا نيرون
And, finally, all States must adhere to their financial obligations with respect to an operation.
وأخيرا، يتعين على كل الدول أن تتمسك بالتزاماتها المالية تجاه العملية.
But all must adhere to established performance standards.
ولكن كل المدارس لابد أن تلتزم بمعايير أداء محددة.
Invite other Governments to adhere to this Declaration.
وندعو الحكومات الأخرى إلى الالتزام بهذا الإعلان.
All States should adhere to such an instrument.
وينبغي لجميع الدول أن تلتزم بهذا الصك.
We shall adhere strictly to the traditional ways.
سنلتزم بشكل صارم بالطرق التقليدية
Countries must adhere to ethical recruitment principles, including not recruiting from developing countries absent an agreement with them.
تلتزم البلدان بالمبادئ الأخلاقية في إجراءات التوظيف وتمتنع بوجه خاص عن توظيف مرشحين من البلدان النامية دون اتفاق معها.
Moreover, every idea trader should adhere to these principles.
وعلاوة على ذلك فيتعين على كل من يتداول فكرة أن يلتزم بهذه المبادئ.
Today, only Lebanon and Syria adhere to it stringently(...)
اليوم، لبنان وسوريا فقط يتمسكوا بالمقاطعة بشدة (.
Adhere to counter terrorism legislations and law enforcement mechanism.
لن يكتب النجاح لأية حملة ضد الإرهاب داخل حدود البلد الواحد ما لم يكن هناك تعاون دولي وتنسيق مشترك.
We hope that all States will adhere to them.
ونأمل أن تلتزم بها جميع الــدول.
(a) The selection of participants should adhere to decision 91 2.
)أ( ينبغي عند اختيار المشتركين التقيد بالمقرر ٩١ ٢.
I'll adhere to your preference and record this in 'Mi' tone.
. سأقرأه لك في طبقة صوت ( مي ) كما تحب
But those who adhere to the motto Terror can only be countered with terror should remember who coined that phrase Adolf Hitler.
ولكن هؤلاء الذين يتمسكون بشعار ampquot الإرهاب لا يمكن مواجهته إلى بالإرهابampquot لابد وأن يتذكروا أن أول من أطلق هذه العبارة كان أدولف هتلر .
Additionally, the need to adhere to the drafting guidelines for reports of intergovernmental bodies was emphasized with the secretaries of those bodies.
وفضلا عن ذلك، تم التأكيد لدى أمناء الهيئات الحكومية الدولية على الحاجة إلى التمسك بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بصياغة تقاريرها.
This emancipation movement, to which the African peoples did not hesitate to adhere, has met with different fortunes in its various manifestations.
هذه الحركة التحررية، التي لم تتردد الشعوب اﻻفريقية في التمسك بها، كان لها حظ متنوع الدرجات في مختلف مظاهرها.
UNOSOM has been instructed to comply with the audit recommendation to adhere to internal control procedures in procurement, and to follow competitive
وجهـــت تعليمــات الى العملية باﻻمتثال للتوصية المتعلقـــة بمراجعة الحسابات للتقيد بإجراءات المراقبــة الداخلية في مجال المشتريات، وباتبـــــاع إجراءات المناقصات بعد عودة الحالة في الصومال إلى طبيعتها.
All delegations should adhere to the compromise painstakingly reached in São Paulo.
ودعا الوفود كافة إلى التمسك بالحل الوسط الذي تم التوصل إليه بعناء في ساو باولو.
We smaller nations need to adhere unswervingly to the rule of law.
أما نحن اﻷمم الصغيرة فنحتاج الى التمسك تمسكا تاما بحكم القانون.
Such sayings themselves grow harder and adhere more firmly with age, and it would take many blows with a trowel to clean an old wiseacre of them.
مثل هذه الأقوال نفسها تنمو بشكل اكثر جدية وتلتزم بحزم أكبر مع تقدم العمر ، وسيكون اتخاذ العديد من الضربات مع مجرفة لتطهير أي المتعالم القديمة منها.
Is it democracy with adjectives, such as managed democracy, illiberal democracy, or electoral democracy? Only a few pundits stubbornly adhere to this approach.
ولكن ما هي طبيعة هذا النظام الجديد أهي طبيعة ديمقراطية نستطيع أن نصفها بصفات مثل ديمقراطية منظمة ، أو ديمقراطية ليبرالية ، أو ديمقراطية انتخابية قلة قليلة من الخبراء ما زالوا يتمسكون بعناد بهذا الأسلوب في تناول للأمر.
The participating blogs should adhere to the general moral code of Islamic societies.
على المدونات المشاركة أن تكون متوافقة مع الأخلاق العامة للمجتمعات الإسلامية.
The Government of Iraq has indicated its intention to adhere to the Convention.
وقد أعربت حكومة العراق عن اعتزامها التقيد بالاتفاقية.
The Baltic States urge all States to respect and adhere to these requirements.
وتحث دول البلطيق جميع الدول على احترام هذه الشروط والتقيد بها.
It is in this context, therefore, that we encourage all States parties to the NPT to adhere to, and fully comply with, its provisions.
ولذلك نشجع، في هذا السياق، جميع الدول اﻷطراف في معاهدة عدم اﻻنتشار على اﻻمتثال الكامل ﻷحكامها.
So adhere to what is revealed to you . You are upon a straight path .
فاستمسك بالذي أوحي إليك أي القرآن إنك على صراط طريق مستقيم .
So adhere to what is revealed to you . You are upon a straight path .
فاستمسك أيها الرسول بما يأمرك به الله في هذا القرآن الذي أوحاه إليك إنك على صراط مستقيم ، وذلك هو دين الله الذي أمر به ، وهو الإسلام . وفي هذا تثبيت للرسول صلى الله عليه وسلم ، وثناء عليه .
All States have a duty to adhere to the international conventions in this field.
إن على جميع الدول واجب التقيد باﻻتفاقيات الدولية في هذا الميدان.
His delegation urged all parties to adhere to the Security Council position on Jerusalem.
ويحث وفده جميع اﻷطراف على اﻻلتزام بموقف مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالقدس.
and to adhere exclusively and sincerely to the true faith , and not to be one of those who associate others with Allah in His divinity .
و قيل لي أن أقم وجهك للدين حنيفا مائلا إليه ولا تكونن من المشركين .
Adhere to it , turning in repentance to Him , and fear Him and establish prayer and do not be of those who associate others with Allah
منيبين راجعين إليه تعالى فيما أمر به ونهى عنه حال من فاعل أقم وما أريد به أي أقيموا واتقوه خافوه وأقيموا الصلاة ولا تكونوا من المشركين .
and to adhere exclusively and sincerely to the true faith , and not to be one of those who associate others with Allah in His divinity .
وأن أقم أيها الرسول نفسك على دين الإسلام مستقيم ا عليه غير مائل عنه إلى يهودية ولا نصرانية ولا عبادة غيره ، ولا تكونن ممن يشرك في عبادة ربه الآلهة والأنداد ، فتكون من الهالكين . وهذا وإن كان خطاب ا للرسول صلى الله عليه وسل م فإنه موج ه لعموم الأمة .
Adhere to it , turning in repentance to Him , and fear Him and establish prayer and do not be of those who associate others with Allah
وكونوا راجعين إلى الله بالتوبة وإخلاص العمل له ، واتقوه بفعل الأوامر واجتناب النواهي ، وأقيموا الصلاة تامة بأركانها وواجباتها وشروطها ، ولا تكونوا من المشركين مع الله غيره في العبادة .
In addition, South Africa is prepared to adhere to the Missile Technology Control Regime and, with the approval of other countries, to become a member.
ويضاف الى ذلك أن جنوب افريقيا مستعدة لﻻنضمام الى نظام مراقبة تكنولوجيا الصواريخ وﻷن تصبح عضوا فيه، بموافقة البلدان اﻷخرى.
quot 3. Calls again upon the parties to adhere fully to these principles and to negotiate without introducing concepts that are at variance with them
quot ٣ يطلب مرة أخرى الى اﻷطراف التقيد تماما بهذه المبادئ والتفاوض دون الزج بمفاهيم تتعارض معها
Or have We given them a book prior to this one , to which they adhere ?
أم آتيناهم كتابا من قبله أي القرآن بعبادة غير الله فهم مستمسكون أي لم يقع ذلك .
Or have We given them a book prior to this one , to which they adhere ?
أ ح ض روا خ ل ق الملائكة ، أم أعطيناهم كتاب ا من قبل القرآن الذي أنزلناه ، فهم به مستمسكون يعملون بما فيه ، ويحتجون به عليك أيها الرسول
They urged donor and programme countries to adhere to multi year pledges to core resources.
وحثت الوفود البلدان المانحة والبلدان التي تنفذ فيها برامج على الوفاء بالتعهدات المعلنة في إطار التمويل المتعدد السنوات للموارد الأساسية.
It is a precedent, and we would like to continue to adhere to that principle.
فهذه سابقة، ونحن نود أن نواصل التقيد بذلك المبدأ.
Other countries had expressed an intention to adhere to the Convention in the near future.
وأعربت بلدان أخرى عن نيتها في اﻻنضمام الى اﻻتفاقية في المستقبل القريب.
It has strengthened our commitment to adhere to the global norms enshrined in existing treaties.
ودعم التزامنا بالتمسك بالقواعد العالمية الواردة في المعاهدات القائمة.
So we adhere to the faith. If we are a revolution, we have a power.
فتمسكنا بالإيمان .. ان احنا ثورة و لينا قو ة
Third, there is the difference between those who adhere to the tradition of political Islam and those who uphold the strict secularism that came with the republic.
وثالثا، هناك فارق بين أولئك الذين يلتزمون بتقاليد الإسلام السياسي وهؤلاء الذين يتمسكون بالعلمانية الصارمة التي جاءت مع الجمهورية.
When America does not adhere to the principles that it preaches to others, it breeds resentment.
فعندما لا تلتزم أميركا بالمبادئ التي تعظ بها الآخرين، فإنها بهذا تولد الاستياء والسخط.

 

Related searches : Adhere Strictly - Please Adhere - Shall Adhere - Fully Adhere - Adhere Firmly - Adhere Together - Adhere Closely - Adhere To Timetable - Adhere To Policies - Required To Adhere - We Will Adhere - Adhere To Beliefs - We Should Adhere