ترجمة "active contribution" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Active - translation : Active contribution - translation : Contribution - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The active contribution of the European Union in this regard would be catalytic.
وسيكون الإسهام النشط للاتحاد الأوروبي في هذا الصدد إسهاما حفازا.
So a new phase in international environmental cooperation is needed, with China s active contribution.
ومن هنا فإن الأمر يحتاج إلى مرحلة جديدة من التعاون الدولي في مجال البيئة، تساهم الصين فيها بدور فع ال.
True citizenship calls for an active contribution to the society of which one is a part.
فالمواطنية الحقيقية تستدعي إسهاما نشطا في المجتمع الذي يكون المرء جزءا منه.
Because she makes an active contribution to the better world, just like all of us here today.
لانها تريد ان تساهم بفعالية لأجل عالم أفضل كما أنتم جميعا اليوم هنا
AG 2004 RES 02 on the active contribution by member States to the stolen travel documents database.
واعتمدت الجمعية العامة للإنتربول في تشرين الأول أكتوبر 2004 القرار رقم AG 2004 Res 02 بشأن المساهمة النشطة للدول الأعضاء في قاعدة البيانات المتعلقة بوثائق السفر المسروقة.
Because she makes an active contribution to a better world, just like all of us here today.
لانها تريد ان تساهم بفعالية لأجل عالم أفضل كما أنتم جميعا اليوم هنا
Their active contribution and involvement in influencing Israel's agenda on peace issues, among others, have been widely felt.
وقد أصبح إسهامها النشط ومشاركتها في التأثير على جدول أعمال إسرائيل بشأن القضايا المتعلقة بالسلام، في جملة أمور، ملموسا على نطاق واسع.
The active involvement of women was regarded as making a significant contribution to the improved efficiency of urban governance.
7 وقد ن ظر إلى الإشراك الفعال للنساء على اعتبار أنه ينطوي على مساهمة متميزة في الفعالية المحسنة للإدارة الحضرية.
Our contribution to peace has been and must continue to be enriched by the active participation of civil society.
إن مساهماتنا نحو السلام اغتنمت دائما ويجب أن تظل تغتني بالمشاركة الفعالة من قبل المجتمع المدني.
Few reports mention active participation by the scientific community, though its contribution is viewed as being of crucial importance.
29 وقليلة هي التقارير التي تأتي على ذكر مشاركة نشطة من المجتمع العلمي على الرغم من أن مساهمته تعتبر في غاية الأهمية.
The Union made an active contribution to efforts to secure the adoption of such a document during the Review Conference.
وقد ساهم الاتحاد مساهمة نشطة في المساعي الرامية إلى ضمان اعتماد مثل هذه الوثيقة خلال المؤتمر الاستعراضي.
We are committed to continue our active and constructive contribution in the various forums and bodies of the United Nations.
إننا ملتزمون بمواصلة إسهامنا النشط والبناء في مختلف منتديات الأمم المتحدة وهيئاتها.
Since last year, the Technical Group on Innovative Financing Mechanisms has discussed various proposals, to which Spain has made an active contribution.
ومنذ العام الماضي ناقش الفريق التقني المعني بتحديث الآليات التمويلية عددا من المقترحات، وكانت لإسبانيا مساهمة نشطة فيها.
UNIDO's programmatic activities during the next biennium should continue to focus on making an active contribution to the achievement of the MDGs.
43 وواصل كلمته قائلا إن أنشطة اليونيدو البرنامجية أثناء فترة السنتين القادمة ينبغي أن تواصل التركيز على تقديم مساهمة فعلية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
We are ready to make an active contribution to this important exercise, which is focused on the very future of the Organization.
ونحن على استعداد لﻻسهام بصورة نشطة في هذه العملية الهامة التي تنصب على مستقبل المنظمة ذاته.
We think also that the trend towards a more active contribution by regional organizations should be further expanded through appropriate consultative arrangements.
ونظن أيضا أنه ينبغي مواصلة توسيع اﻻتجاه صوب مساهمة أنشط من قبل المنظمات اﻹقليمية من خﻻل الترتيبات اﻻستشارية الﻻزمة.
The science and technology community, for its part, is committed to making an active and important contribution to the Decade in this respect.
وتلتزم الأوساط العلمية والتكنولوجية، من ناحيتها، بتقديم مساهمة نشطة ومهمة للعقد، في هذا الصدد.
Aware of the crucial importance of the active involvement and contribution of civil society in processes of governance that affect the lives of people,
وإذ تدرك الأهمية الحاسمة لمشاركة المجتمع المدني ومساهمته بصورة إيجابية في عمليات الحكم التي لها تأثير في حياة الناس،
Providing funds to the United Nations regional commissions is also crucial in order to ensure their active contribution to improving road safety in their regions.
وتوفير الأموال للجان الإقليمية أمر حاسم الأهمية أيضا لضمان إسهامها بهمة في تحسين السلامة على الطرق في مناطقها.
To recapitulate, the message I bring from Warsaw is very simple Poland is ready to make a constructive and active contribution to the work ahead.
والخلاصة، إن الرسالة التي أجلبها من وارسو بسيطة جدا إن بولندا مستعدة لتقديم مساهمة بناءة ونشيطة في العمل القادم.
Israel is resolved in its determination that women will play an increasingly active role in peace negotiations, because we recognize the unparalleled value of their contribution.
وإسرائيل عازمة في إصرارها على أن تؤدي المرأة دورا نشطا بشكل متزايد في مفاوضات السلام وذلك لأننا نقدر القيمة الفريدة لإسهامها.
1990 contribution Balance of 1989 contribution
الرصيد المتبقي من تبرع عام ١٩٨٩
The Australian contribution to the 1991 Gulf War was the first time Australian personnel were deployed to an active war zone since the establishment of the ADF.
كانت مساهمة الأسترالية لحرب الخليج عام 1991 أول مرة تم نشر أفراد الأسترالي إلى منطقة حرب نشطة منذ تأسيس ADF.
That conviction is confirmed by Jordan's accession to the relevant international conventions and instruments and by its active participation in and positive contribution to the related organizations.
ومن خلال المشاركة النشيطة والدور الايجابي الذي تتبناه داخل المنظمات التي أنشئت لهذا الغرض.
Finally, I wish to commend my Special Representative, Mr. Pronk, for his active contribution to addressing both the north south peace process and the situation in Darfur.
وفي الختام، أود أن أثني على ممثلي الخاص، السيد برونك، لإسهامه النشط في معالجة كل من عملية السلام بين الشمال والجنوب والحالة في دارفور.
The Bulgarian delegation is taking part in the forty eighth session of the General Assembly and making its contribution as an active member of the international community.
إن الوفد البلغــاري يشــارك فـي الــدورة الثامنة واﻷربعين وتقديم إسهاماتــه بوصفــه عضــوا نشطا في المجتمــع الدولـي.
that an active United Nations role in the Middle East process and in assisting in the implementation of the Declaration of Principles can make a positive contribution .
quot بأن من شأن قيام اﻷمم المتحدة بدور نشط في عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط وفي المساعدة على تنفيذ إعﻻن المبادئ أن يقدم مساهمة إيجابية quot .
Active
الخط لـ تشغيل شاشة العرض
active
نشيط
Active
النشط
active
نشط
Active
نش ط
Active
معر ف و لغة منتقى
Active
تحرير مستند خصائ ص
Active
نشط
Active
نشطshow only keys with at least marginal trust
Active
نشيط
My delegation reaffirms its unwavering commitment to the ongoing efforts to revitalize the United Nations, and we pledge our active participation in, and contribution to, the discussions ahead.
ويؤكد وفدي مجددا التزامه الراسخ إزاء الجهود الجارية لتنشيط الأمم المتحدة، ونتعهد بالمشاركة الفعلية في المناقشات المقبلة والمساهمة في تلك المناقشات.
In conclusion, I would like to convey my thanks to the members of the Committee for their support and the active contribution they made in preparing this report.
وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني إلى أعضاء اللجنة لدعمهم وإسهامهم النشيط في إعداد هذا التقرير.
Kazakhstan took an active part in that Conference and believes that its outcome will be yet another practical contribution to United Nations efforts to ensure global sustainable development.
وقد قامت كازاخستان بدور نشيط في ذلك المؤتمر، وتعتقد النتائج التي أسفر عنها مساهمة ستعد عملية أخرى في جهود اﻷمم المتحدة لضمان تحقيق التنمية العالمية المستدامة.
So you can read architecture active or active architecture.
فيمكنك أن تقرأ architecture active أو active architecture
That's not being politically active, that's being bureaucratically active.
هذا لا يعد كون المرء فاعلا سياسيا، بل كونه فاعلا بيروقراطيا.
Active Chart
الرسم البياني النشط
Active object
جسم نشط
Active filters
أبيض

 

Related searches : Active-active Mode - Monetary Contribution - Technical Contribution - Individual Contribution - Overall Contribution - Vital Contribution - Total Contribution - Share Contribution - Additional Contribution - Margin Contribution - Business Contribution - Contribution Amount