ترجمة "a crucial step" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
And also verify it crucial step. | اي يجب التحقق من صحتها .. وهذه خطوة مهمة .. |
The reforms have been lauded as a crucial step towards a more stable two party system. | وقد أعلن عن هذه الإصلاحات على أنها خطوات نحو بناء نظام الحزبين الحاكمين الأكثر استقرارا . |
We consider this as a fundamental and crucial step for progress in the peace process. | ونعتبر أن هذا يمثل خطوة جوهرية وأساسية لإحراز تقدم في عملية السلام. |
Increasing the proportion of re used plastics is a crucial step toward more sustainable plastics consumption. | إن زيادة نسبة المواد البلاستيكية المعاد استخدامها خطوة حاسمة نحو استهلاك أكثر استدامة للمواد البلاستيكية. |
But it is a crucial step toward establishing order and enhancing the newly elected government s legitimacy. | ولكنها خطوة بالغة الأهمية نحو ترسيخ النظام وتعزيز شرعية الحكومة المنتخبة حديثا. |
As in all cases, recognizing the problem is the first crucial step. | ٧٩١ وكما هو اﻷمر في جميع الحاﻻت، فإن تحديد المشكلة هو الخطوة الحاسمة اﻷولى. |
National fiscal sovereignty would facilitate the final crucial step building a more mature relationship with private lenders. | إن السيادة المالية الوطنية من شأنها أن تيسر اتخاذ الخطوة الحاسمة الأخيرة بناء علاقة أكثر نضجا مع المقرضين من القطاع الخاص. |
As a first step, it is crucial to ensure that the elections are free, open, and inclusive. | ومن الأهمية بمكان أن نضمن حرية الانتخابات وانفتاحها وشمولها كخطوة أولى. |
Advance planning is the first crucial step towards effective management of conference services. | 5 يمثل التخطيط المسبق الخطوة الهامة الأولى نحو الإدارة الفعالة لخدمات المؤتمرات. |
Ireland considers the negotiation of an FMCT to be a crucial step on the path to nuclear disarmament. | وتعتبر آيرلندا التفاوض بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية خطوة حاسمة على طريق نزع السلاح النووي. |
A comprehensive test ban treaty was a crucial step in facilitating full compliance with the provisions of the non proliferation Treaty. | فمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي خطوة حاسمة في تسهيل عملية اﻻمتثال الكامل ﻷحكام معاهدة عدم اﻻنتشار. |
Step A. Step B. Step C. Mostly. | خطوه أ، خطوه ب، خطوه ج. غالبا |
The reform of the justice system had constituted a crucial preliminary step towards placing Chile in a position to fully meet its obligations under the Convention. | وقد شكل إصلاح النظام القضائي خطوة أولى حاسمة صوب تمكين شيلي من الوفاء التام بالتزاماتها بموجب الاتفاقية. |
The reform of the justice system had constituted a crucial preliminary step towards placing Chile in a position to fully meet its obligations under the Convention. | وقد شك ل إصلاح النظام القضائي خطوة أولى حاسمة صوب تمكين شيلي من الوفاء التام بالتزاماتها بموجب الاتفاقية. |
The crucial next step is to ensure that economic arguments become a stronger part of our political debate about how to address global warming. | والخطوة الحاسمة التالية تتلخص في ضمان تحول الحجج الاقتصادية إلى جزء قوي من حوارنا السياسي بشأن الكيفية التي يتعين علينا بها أن نتصدى للانحباس الحراري العالمي. |
We welcome this major step forward, which marks a crucial turning point in the quest for a comprehensive, just and lasting settlement to the Israeli Arab conflict. | إننا نرحب بهذه الخطوة الكبــرى لﻷمام، وهي بمثابة نقطة تحول حاسمة في السعــي ﻹيجاد تسوية شاملة وعادلة ودائمة للصراع اﻻسرائيلي العربي. |
Thirdly a step by step approach. | وثالثا، النهج التدريجي. |
The first crucial step of the road map, the reconvening of the National Convention, was taken on 17 May 2004. | 23 وات خذت الخطوة الأساسية الأولى في خريطة الطريق، أي إعادة عقد المؤتمر الوطني، في 17 أيار مايو 2004. |
In support of my Special Representative's efforts, I conveyed the message that the elections were a crucial first step towards a new constitution and a free and stable Iraq. | ودعما لجهود ممثلي الخاص، نقلت رسالة مفادها أن الانتخابات تشكل خطوة أولى حاسمة لوضع دستور جديد وقيام عراق ينعم بالحرية والاستقرار. |
So this is a crucial first step to get started Now before get in too deep here, I'm going to take steps back and make a few definitions | لذا فإن هذه الخطوة تعتبر الفيصل لتصور البداية الصحيحة |
They are a crucial step forward in addressing conduct issues in a systematic and comprehensive manner, and an essential resource to assist leadership in discharging managerial and command responsibilities. | وتشكيلها خطوة هامة إلى الأمام صوب معالجة المسائل السلوكية على نحو منهجي شامل، كما أنها مورد أساسي يساعد القيادات على النهوض بمسؤولياتها الإدارية والقيادية. |
The earliest possible adoption within the UN of the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism would be a crucial step in this direction. | إن القيام في أقرب وقت ممكن باعتماد مشروع الاتفاقية الدولية المبرمة، برعاية الأمم المتحدة والمتعلقة بمنع أعمال الإرهاب النووي، سيشكل خطوة حاسمة لتحقيق هذه الغاية. |
Here's a step by step that shows grinding hamburger. | هاهنا يظهر شواء الهمبرجر خطوة بخطوة |
The third principle is a step by step approach. | والمبــدأ الثالــث هو نهــج تدريجــي. |
This is a crucial outcome. | وهي في واقع الأمر نتيجة حاسمة. |
Literacy is a crucial concern. | ويمثل محو الأمية أحد دواعي القلق الرئيسية. |
So I think that actually step two, that I called a step a moment ago, isn't a step at all. | إذا ما أسميته منذ قليل بالخطوة الت الي ة... ليست خطوة ... |
Do a Step | خطوة |
That's a great first step, but what's the second step? | الخطر الذي يتهددنا. هذه خطوة أولى عظيمة، |
loads of questionnaires, case studies and looking at a lot of maps, was that a lot of the problems and shortcomings of the public transport system here in Dublin was the lack of a coherent public transport map a simplified, coherent public transport map because I think this is the crucial step to understanding a public transport network on a physical level, but it's also the crucial step to make a public transport network mappable on a visual level. | أعداد كبيرة من الاستبانات، دراسات الحالات و النظر إلى الكثير من الخرائط كانت أن كثير من المشاكل و القصور في نظام المواصلات العامة هنا في دبلن |
(a) Involving more Governments increasing the participation of home and host Governments was crucial step as some of the most directly affected countries were not always involved in key initiatives. | (أ) إشراك المزيد من الحكومات يمثل إشراك حكومات بلدان المنشأ والبلدان المضيفة خطوة أساسية لأن بعض البلدان المتأثرة بصفة مباشرة لا ت ضم دائما إلى المبادرات الرئيسية. |
A step below a C.B.E. | إنـها رتبـة قبــل القـائد |
The TTIP that is signed in 2015 may not be the revolutionary and comprehensive agreement for which many observers are hoping. But it remains a crucial step toward a more integrated transatlantic marketplace. | إن اتفاقية شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي التي من المفترض أن يتم التوقيع عليها في عام 2015 قد لا تكون الاتفاقية الثورية الشاملة التي يتمناها الكثير من المراقبين، ولكنها رغم ذلك تشكل خطوة حاسمة نحو سوق عبر أطلسية أكثر تكاملا. |
The accession of all countries of the Middle East region to the NPT is a crucial step towards transforming the Middle East region into a region free from all weapons of mass destruction. | إن انضمام جميع دول منطقة الشرق اﻷوسط إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية يشكل خطوة حيوية في اتجاه تحويل الشرق اﻷوسط إلى منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل. |
Step by Step | خطوة خطوة |
Not a step further! | الزموا حدودكم! |
Save Mother a step. | ادخر خطوة لامك |
It consumes itself step after step after step. | خطوة بعد خطوة بعد خطوة . |
It is our belief that tight and strict control of the above mentioned borders is absolutely necessary as a crucial step in easing tensions in the region and stopping Serbian aggression. | ونحن نعتقد أن المراقبة الصارمة والدقيقة للحدود المذكورة أعﻻه أمر ضروري ضرورة مطلقة، كخطوة حاسمة في تخفيف حدة التوترات في المنطقة ووضع حد للعدوان الصربي. |
The documentary film is just the tip of the iceberg but it's a crucial step toward moving forward in finding new technology and lifting the veil of secrecy blinding the masses. | الفيلم الوثائقي هو مجرد غيض من جبل الجليد لكنها خطوة حاسمة نحو المضي قدما في البحث عن التكنولوجيا الجديدة ورفع غطاء السرية المسببة للعمى الجماهير. |
My dad made one step forward, hardly a step on the stairs. | قام والدي بخطوة إلى الأمام، مجرد خطوة على الدرج. |
Such an approach incorporates step by step measures within a comprehensive framework. | ويشمل هذا النهج تدابير الخطوة خطوة ضمن إطار شامل. |
But Bandura has a step by step process that was super successful. | لكن بندورا لديه طريقة متدرجة وجد فعالة |
This is a crucial period for Kosovo. | هذه فترة حاسمة لكوسوفو. |
They were a crucial factor for clarity. | وهي ت شكل عاملا بالغ الأهمية لتأمين الوضوح. |
Related searches : Crucial First Step - A Crucial - A Crucial Aspect - A Crucial Issue - A Crucial Point - A Crucial Factor - A Crucial Role - A Crucial Part - A Step-by-step Approach - Go A Step - A Second Step